Scielo RSS <![CDATA[Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=0365-669120030008&lang=es vol. 78 num. 8 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>Endoftalmitis post cirugía de catarata</B>: <B>prevención y tratamiento</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912003000800001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<B>El sistema de endotelina en el glaucoma</B>: <B>¿Una nueva diana terapéutica?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912003000800002&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<B>Orbitopatía tiroidea (fisiopatología, diagnóstico y tratamiento)</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912003000800004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivo: Realizar una revisión y actualización acerca de los actuales enfoques diagnósticos, terapéuticos y fisiopatológicos de la orbitopatía tiroidea y plantear un abordaje clínico sencillo, precoz y práctico, basado en el conocimiento de la enfermedad. Métodos: Revisión de la literatura publicada referente a la orbitopatia tiroidea y exposición de nuestra experiencia, casuística y manera actual de enfocar esta patología. Resultados: La orbitopatía tiroidea es una enfermedad inflamatoria orbitaria con un posible origen autoinmune y que suele asociarse a trastornos metabólicos de la glándula tiroidea. Su presentación clínica es muy variada y puede causar alteraciones significativas de la visión y de la arquitectura orbitaria, lo que se traduce en una disminución importante de la calidad de vida de los pacientes y muchas veces provoca una severa afectación de la personalidad. Fisiopatológicamente su mecanismo sigue siendo incierto, pero se cree que existe un autoantígeno común entre la glándula tiroides y los fibroblastos preadipociticos de la órbita. Afecta mayormente a mujeres y está negativamente influenciada por factores como el tabaquismo, la edad, el sexo y la raza. Conclusiones: El conocimiento clínico es esencial para el diagnóstico precoz de la enfermedad, el cual será el mejor elemento para su adecuado tratamiento. El tratamiento médico debe ser precoz, agresivo y acorde a la fase en que se presente el paciente con el fin de evitar las graves consecuencias de la orbitopatia tiroidea. El tratamiento quirúrgico deberá ser lógico y ordenado, pero a su vez rápido, con el fin de devolver al paciente al entorno laboral, social y familiar.<hr/>Purpose: To review and to update the current diagnostic and therapeutic approaches and the pathogenesis of thyroid orbitopathy. To propose a practical, basic and precocious approach based in the knowledge of the disorder. Methods: Literature review and exposition of our experience in the management of thyroid orbitopathy. Results: Thyroid orbitopathy is an inflammatory orbital disease that probably has an autoimmune origin and most of the time is related to systemic disorders of the thyroid gland. The disease has a variable clinical presentation and it may cause severe damage in vision and orbital architecture, therefore, producing a decrease in the patient’s quality of life and may also alter significantly the personal behavior. Pathogenesis of the disease is not yet fully understood, but it is widely held that there is a common autoantigen shared between the thyroid gland and the orbital adipogenic fibroblasts. Women are more likely to develop thyroid orbitopathy, and the disease is clearly affected by several factors such as smoking, age, sex and race. Conclusions: Clinical knowledge is essential for the early diagnosis of this disorder, and it is the most important factor for the proper management of the disease. The medical treatment must be initiated promptly and should be aggressive and based in the current phase of the disease, in order to avoid the severe damage that follows thyroid orbitopathy. The surgical approach must be logical and sequential, but, on the other hand, must be rapid and aggressive in order to return the patient to his/her labour, social and familiar environment. <![CDATA[<B>Efectividad e impacto en la calidad de vida del colirio de ketotifeno</B>: <B>Resultados del estudio ZETA en pacientes con conjuntivitis alérgica estacional</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912003000800005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivos: Estudiar la efectividad del colirio de ketotifeno (0,25 mg/ml) en la conjuntivitis alérgica estacional (CAE) y su impacto en la calidad de vida del paciente. Métodos: Estudio multicéntrico, longitudinal, prospectivo, en el que participaron 284 oftalmólogos de todo el territorio Español reclutando consecutivamente 1145 pacientes con CAE, y tras obtener su consentimiento, les instilaban una gota de colirio de ketotifeno. En la visita se evaluó la sintomatología clínica pre y post-tratamiento. Los pacientes respondieron un cuestionario de calidad de vida (CVRS) pre-tratamiento y como mínimo a la semana de haber iniciado el tratamiento. Las variables cualitativas se describieron mediante porcentajes y las cuantitativas con la media, la mediana, la desviación estándar, los valores máximos y los mínimos. Se estudió la efectividad (cambio de intensidad de los síntomas) y la calidad de vida mediante el test de Wilcoxon con significación del 5% (α = 0,05). Resultados: Tras la instilación, la intensidad de la clínica ocular (hiperemia, edema, lagrimeo, secreción, fotofobia y trastorno de agudeza visual) disminuyó significativamente. Comparando ambos CVRS, se observó un descenso estadísticamente significativo de la limitación percibida por el paciente, de la afectación del estado anímico, y de los síntomas oculares. En el 0’7% se refirió algún acontecimiento adverso, ninguno grave, y en sólo un caso se especificó la probable relación con el fármaco. Conclusiones: El colirio de ketotifeno, en el estudio ZETA, muestra tolerabilidad y efectividad frente a todos los síntomas de la CAE en condiciones reales de uso, observando mejoría en la calidad de vida del paciente.<hr/>Purpose: To study the effectiveness of ketotifen ophthalmic solution (0.25 mg/ml) in seasonal allergic conjunctivitis (SAC) and the impact on the patient’s quality of life. Methods: A multicentric, longitudinal, prospective study was designed. 284 Spanish ophthalmologists participated recruiting 1145 patients with SAC. After obtaining the informed consent, a drop of ketotifen ophthalmic solution was instilled. At the visit, clinical symptoms pre and post-treatment were assessed. The patients answered a questionnaire of quality of life (QOL) pre-treatment and minimum one week after initiating the treatment. The qualitative variables were described by the percentage, and the quantitative were described by the average, median, standard deviation, and maximum and minimum values. The effectiveness (change of intensity of the symptoms) and the quality of life were studied by the Wilcoxon test with a significance level of 5% (α = 0.05). Results: Following the instillation of the ketotifen ophthalmic solution the intensity of the ocular symptoms (redness, edema, tearing, secretion, photophobia and visual acuity impairment) decreased significantly. Comparing both QOL, we observed a statistically significant reduction of the limitation perceived by the patients in their daily activities, animic state and ocular symptoms. In 0,7% some adverse event was referred, none was serious and only in one case the probable relationship with the drug was specified. Conclusion: The results of the ZETA study demonstrate the tolerability and effectiveness of the ketotifen ophthalmic solution for all the symptoms of SAC in clinical practice, observing improvement in the quality of life of the patient. <![CDATA[<B>Optimización de una intervención de cirugía LASIK individualizada</B>: <B>Modelo óptico de trazado de rayos</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912003000800006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivo: Desarrollar un método objetivo de cálculo que proporcione un plan quirúrgico personalizado para conseguir la emetropía y la máxima agudeza visual tras la intervención. Métodos: Se ha realizado un estudio sobre 187 ojos miopes y miopes con astigmatismo intervenidos mediante técnica LASIK. La caracterización óptica de cada ojo ha consistido en un modelo teórico completo similar al de Le Grand, en el que se han sustituido los valores de los radios y espesores de las distintas superficies por los valores medidos directa o indirectamente mediante distintas pruebas clínicas. Utilizando un método de trazado de rayos, se ha simulado la intervención variando el radio anterior y el espesor corneal en función de la zona óptica corregida, con el fin de obtener su influencia de la imagen ocular y la agudeza visual. Se consideraron «satisfactorias» aquellas intervenciones en las que el equivalente esférico post-quirúrgico esté comprendido en el rango (0, +0,5) D. Resultados: Se ha calculado el rango de radios corneales que proporcionan a cada uno de los ojos analizados la mejor agudeza visual (Intervalo Óptimo). Se ha relacionado la posición relativa del radio postquirúrgico respecto a este intervalo con el éxito o fracaso de la operación. El modelo predice con éxito el resultado de la intervención en un 77% de los casos. Conclusiones: Se ha encontrado un método objetivo de cálculo para la cirugía LASIK que: i) proporciona un plan quirúrgico personalizado que lleva al paciente a la mejor calidad visual; y ii) permite al cirujano disponer de una referencia objetiva para diseñar su nomograma y así disminuir su periodo de aprendizaje.<hr/>Purpose: To develop an objective calculation method that is able to provide a customized surgical correction that allows the patient to reach the emmetropia and the maximum visual acuity after the surgery. Methods: The study included 187 eyes with myopia or myopic astigmatism that underwent LASIK. The optical characterization of each eye was developed by a complete theoretical model based in Le Grand eye, in which the measured values of radii and thicknesses of the different surfaces have been substituted. By means of a geometric ray tracing, the surgery has been simulated by changing the anterior corneal radius and the corneal thickness within the optical zone to obtain its influence in the ocular image and the visual acuity. We considered the surgery to be «satisfactory» when the residual equivalent refraction was between 0 and +0.5 D. Results: An interval for the final corneal radius is proposed for each eye in order to reach the best visual acuity (optimal interval). The position of the post-surgical radius in this interval has been related with the success of the surgical process. Conclusions: An objective method for LASIK has been proposed: i) it calculates a personalized surgical plan that allows the patient to reach the best visual quality, and ii) it can be used as a reference by the surgeon to design his nomogram and to decrease his learning curve. <![CDATA[<B>Distrofia macular anular benigna concéntrica</B>: <B>dos casos</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912003000800007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Caso clínico: Presentamos los casos de dos hermanas, de 16 y 22 años, con disminución de agudeza visual e imagen funduscópica de atrofia del epitelio pigmentario retiniano macular en anillo, con patrón angiográfico en «ojo de buey» y pruebas electrofisiológicas normales, lo que sugiere el diagnóstico de distrofia macular anular benigna concéntrica. Discusión: El pronóstico de esta distrofia es relativamente bueno, por ello es importante realizar un diagnóstico preciso que permita distinguirla de otras entidades, fundamentalmente aquellas que presentan un patrón angiográfico en «ojo de buey». Destacamos la utilidad de la angiofluoresceingrafía y las pruebas electrofisiológicas (electrorretinograma y electrooculograma).<hr/>Clinical case: We present two cases of two sisters with the presumed diagnosis of benign concentric annular macular dystrophy. Age was 16 and 22 years old respectively. They presented with decrease in visual acuity and annular atrophy of the macular retinal pigment epithelium. The fluorescein angiography showed «bull’s eye» pattern and the electrophysiologic tests were normal. Discussion: The prognosis of this dystrophy is fairly good, therefore it is important to make an accurate diagnosis to be able to distinguish it from others entities, mainly those presenting «bull’s eye» pattern in fluorescein angiography. We emphasize the usefulness of fluorescein angiography and electrophysiologic test (electroretinogram and electrooculogram). <![CDATA[<B>Síndrome de múltiples puntos blancos evanescentes de difícil diagnóstico</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912003000800008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivo/Métodos: Presentamos un caso de Síndrome de múltiples puntos blancos evanescentes (SMPBE) que no fue diagnosticado inicialmente. Se confirmó al año y medio de seguimiento, por las características clínicas, angiográficas, y electrofisiológicas. Destacamos las dificultades para llegar a un diagnóstico, especialmente porque nuestro caso presenta variaciones con respecto a la descripción inicial. Resultados/Conclusiones: El Síndrome de múltiples puntos blancos evanescentes (SMPBE) es un diagnóstico difícil porque en su inicio se puede confundir con otras patologías. Esta dificultad hace que se realicen pruebas innecesarias, así como tratamientos inoperantes, en algunos casos, incluso adversos.<hr/>Purpose/Method: We present a patient with multiple evanescent white-dot syndrome (MEWDS). On presentation the patient was not initially diagnosed. The diagnosis was established eighteen months later by the clinical, angiographic and electrophysiologic features. We emphasize the difficulties to establish the diagnosis, especially in those cases that like ours present differences with regard to the initial description of the syndrome. Results/Conclusions: To establish the diagnosis of MEWDS may be a difficult task because early on presentation it can be misdiagnosed. Because of this, some unnecessary tests may be performed and the patient can receive ineffective treatments and suffer possible side effects. <![CDATA[<B>La mirada casual de Hans Lippershey (Wesel 1570 - Middelburg 1619) y la deslumbrante ceguera de Galileo Galilei (Pisa 1564 - Arcetri 1642)</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912003000800009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivo/Métodos: Presentamos un caso de Síndrome de múltiples puntos blancos evanescentes (SMPBE) que no fue diagnosticado inicialmente. Se confirmó al año y medio de seguimiento, por las características clínicas, angiográficas, y electrofisiológicas. Destacamos las dificultades para llegar a un diagnóstico, especialmente porque nuestro caso presenta variaciones con respecto a la descripción inicial. Resultados/Conclusiones: El Síndrome de múltiples puntos blancos evanescentes (SMPBE) es un diagnóstico difícil porque en su inicio se puede confundir con otras patologías. Esta dificultad hace que se realicen pruebas innecesarias, así como tratamientos inoperantes, en algunos casos, incluso adversos.<hr/>Purpose/Method: We present a patient with multiple evanescent white-dot syndrome (MEWDS). On presentation the patient was not initially diagnosed. The diagnosis was established eighteen months later by the clinical, angiographic and electrophysiologic features. We emphasize the difficulties to establish the diagnosis, especially in those cases that like ours present differences with regard to the initial description of the syndrome. Results/Conclusions: To establish the diagnosis of MEWDS may be a difficult task because early on presentation it can be misdiagnosed. Because of this, some unnecessary tests may be performed and the patient can receive ineffective treatments and suffer possible side effects. <![CDATA[<B>Primeros cien años de las escuelas para niños ciegos y ambliopes en Bielorrusia</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912003000800010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivo/Métodos: Presentamos un caso de Síndrome de múltiples puntos blancos evanescentes (SMPBE) que no fue diagnosticado inicialmente. Se confirmó al año y medio de seguimiento, por las características clínicas, angiográficas, y electrofisiológicas. Destacamos las dificultades para llegar a un diagnóstico, especialmente porque nuestro caso presenta variaciones con respecto a la descripción inicial. Resultados/Conclusiones: El Síndrome de múltiples puntos blancos evanescentes (SMPBE) es un diagnóstico difícil porque en su inicio se puede confundir con otras patologías. Esta dificultad hace que se realicen pruebas innecesarias, así como tratamientos inoperantes, en algunos casos, incluso adversos.<hr/>Purpose/Method: We present a patient with multiple evanescent white-dot syndrome (MEWDS). On presentation the patient was not initially diagnosed. The diagnosis was established eighteen months later by the clinical, angiographic and electrophysiologic features. We emphasize the difficulties to establish the diagnosis, especially in those cases that like ours present differences with regard to the initial description of the syndrome. Results/Conclusions: To establish the diagnosis of MEWDS may be a difficult task because early on presentation it can be misdiagnosed. Because of this, some unnecessary tests may be performed and the patient can receive ineffective treatments and suffer possible side effects. <![CDATA[Fotoweb: Imágenes oftálmicas]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=03000800011003000800011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivo/Métodos: Presentamos un caso de Síndrome de múltiples puntos blancos evanescentes (SMPBE) que no fue diagnosticado inicialmente. Se confirmó al año y medio de seguimiento, por las características clínicas, angiográficas, y electrofisiológicas. Destacamos las dificultades para llegar a un diagnóstico, especialmente porque nuestro caso presenta variaciones con respecto a la descripción inicial. Resultados/Conclusiones: El Síndrome de múltiples puntos blancos evanescentes (SMPBE) es un diagnóstico difícil porque en su inicio se puede confundir con otras patologías. Esta dificultad hace que se realicen pruebas innecesarias, así como tratamientos inoperantes, en algunos casos, incluso adversos.<hr/>Purpose/Method: We present a patient with multiple evanescent white-dot syndrome (MEWDS). On presentation the patient was not initially diagnosed. The diagnosis was established eighteen months later by the clinical, angiographic and electrophysiologic features. We emphasize the difficulties to establish the diagnosis, especially in those cases that like ours present differences with regard to the initial description of the syndrome. Results/Conclusions: To establish the diagnosis of MEWDS may be a difficult task because early on presentation it can be misdiagnosed. Because of this, some unnecessary tests may be performed and the patient can receive ineffective treatments and suffer possible side effects.