Scielo RSS <![CDATA[Medifam]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1131-576820010004&lang=es vol. 11 num. 4 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>Mucho más que diez minutos</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<B>Manejo del prurito durante el embarazo</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400002&lng=es&nrm=iso&tlng=es El prurito, un síntoma frecuente durante la gestación, puede ser manifestación de un gran número de enfermedades. Si nos centramos en aquellas propias del embarazo podemos distinguir dos grandes grupos. Uno en el que no hay lesiones dermatológicas propias, formado por la colestasis intrahepática del embarazo, y su forma menor el prurito gestacional. Y otro más amplio y eminentemente dermatológico, caracterizado por la aparición de diversas lesiones en la piel. El tratamiento sintomático inicial es común para todos los procesos, y consiste en la administración de antipruriginosos tópicos.En el presente trabajo enfocamos este síntoma desde una perspectiva eminentemente práctica que permite de forma sencilla su diagnóstico diferencial, manejo, y orientación terapéutica inicial.<hr/>Pruritus, a frequent symptom during pregnancy, can be present in a large number of diseases. If we select those characteristic of the pregnancy, we can difference two groups. The first one, without typical skin lesions, includes the intrahepatic cholestasis and its minor form, the gestational pruritus. The other one, wider and eminently dermatological, is characterized by the appearance of diverse lesions in the skin. The initial symptomatic treatment is common for all the processes, and it consists on the administration of topical antipruritus substances.In this paper we approach this symptom from an eminently practical perspective that allows, in a simple way, the differential diagnosis, and the initial treatment. <![CDATA[<B>Ayudar al fumador</B>: <B>Tratar el tabaquismo</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400003&lng=es&nrm=iso&tlng=es El abordaje del paciente fumador, una vez analizada la situación de su proceso personal de abandono del tabaco, así como el grado de dependencia nicotínica, puede realizarse mediante un tratamiento no farmacológico o farmacológico. El tratamiento no farmacológico se fundamenta en la denominada intervención mínima y en la reducción progresiva de nicotina, y el tratamiento farmacológico en la terapia sustitutiva nicotínica (de la que en España disponemos de tres formas de uso: chicles, parches transdérmicos o spray nasal) y en el bupropión, recientemente comercializado en nuestro país, existiendo otros fármacos pero que por sus características de uso exceden del objetivo del presente trabajo, que no es otro que facilitar un adiestramiento en los métodos terapéuticos que han demostrado su eficacia y que, de forma factible, se pueden emplear en cualquier consulta de Atención Primaria.<hr/>Once analyzed the situation of the smoker’s personal abandonment tobacco process as well as the degree of nicotin dependence, his therapeutic tackling can be accomplished through either a non pharmacological or pharmacological treatment. The non pharmacological treatment is based on the so called supportive smoking cessation counseling and the phase out of tobacco consumption, and the pharmacological treatment is based on nicotine replacement therapy (of wich there are three different forms in Spain: chewing gums, transdermal nicotine patch or nasal sprays) and also on the so called bupropion that has been recently marketed in our country. There are other pharmacological treatments which, owing to their characteristics use, exceed the aim of this article: that is, to facilitate a training in the therapeutic methods that have demonstrated its efficiency and that, in a feasible way, can be used in any Primary Health Care surgery. <![CDATA[<B>La consulta preconcepcional en Atención Primaria</B>: <B>Evaluación de la futura gestante</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los equipos de Atención Primaria asumen en su práctica habitual las labores de promoción y prevención de la salud y en muchos casos de atención a la mujer gestante. Sin duda que, con independencia del seguimiento del embarazo o no, condicionado en muchas ocasiones por causas ajenas a los propios equipos, queda al alcance de cualquier profesional la atención a la mujer y en general a su familia antes de la concepción de un hijo, una vez tomada la decisión. Nos referimos a las actividades preventivas preconcepcionales. Estas actuaciones forman parte de un abordaje más amplio que incluye la atención precoz a la embarazada, cuidados prenatales, y promoción de la salud del niño y de su familia. Seguramente los profesionales de Atención Primaria suelen ser los primeros en conocer esta situación, bien por ser el motivo directo de consulta, por pedir consejo para suspender el tratamiento anticonceptivo o ante una prueba de embarazo negativa. Paradójicamente, al revisar algunos subprogramas de atención a la mujer embarazada, no incluyen este tema; tampoco en los programas de actividades preventivas. Además no existe mucha literatura al respecto. Nuestra intención con este trabajo es revisar la información sobre esta actividad y favorecer su implantación como una actividad preventiva añadida a las que ya se realizan de forma rutinaria.<hr/>Primary Health Care ussually assume the promotion and prevention of the health and, in many cases, the attention to the pregnant woman. No doubt that, regardless of the control of pregnancy, sometimes condicioned by causes unaware to the Primary Health Care itself, any of this professionals can assume the attention to the woman and in general to her family before the conception of a child, once the conceptional decision has been taken. We refer to the preventive preconceptionals activities. These tasks imply a wider approach which include the precocious attention to the pregnant, preconcepcionals care and promotion of child health and his family. The professionals involved in Primary Health Care are more often the first ones who are aware of this situation, well to be the direct reason of the consultation, to request advice to interrupt the contraceptive treatment or when a pregnancy test has resulted negative. When searching on the current programs of attention to the pregnant woman, this topic is paradoxically not included; neither in the programs of preventive adult activities. Also, it is indeed difficult to find documentation covering this subject. The aim of our paper is to review the existing information about this activity and to encourage its implementation as a preventive care added to those which are already being carried out in a routine way <![CDATA[<B>Estudio observacional del manejo  de la hipercolesterolemia en ancianos entre 65 y 75 años</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento: dada la variabilidad del manejo de la hipercolesterolemia en el anciano por los Médicos de Atención Primaria (MAPs), se precisa una evaluación inicial. Objetivo: describir el manejo de la hipercolesterolemia en ancianos entre 65 y 75 años por los médicos de familia. Diseño: estudio observacional transversal. Material y método: de 16 Equipos de Atención Primaria (EAPs) del Área 10 INSALUD, con 125 MAPs, se eligieron a 4 EAPs (25%) con 38 MAPs, mediante muestreo bietápico por conglomerados, y de los 841 pacientes elegibles, se seleccionaron 551 pacientes mediante muestreo aleatorio simple. Se analizó la existencia de factores de riesgo cardiovasculares (FRCIs), cardiopatía isquémica o enfermedad vascular arterioesclerótica (CI/EVA), perfil lipídico, y la adecuación del manejo de la hipercolesterolemia a las recomendaciones del National Cholesterol Education Program (NCEP II). Resultados: utilizando la prueba Chi cuadrado, se detectó que el 71,87% (IC95%: 67,88; 75,55) de los pacientes tenían ≥ 2 FRCIs además de hipercolesterolemia, o CI/EVA. Se trató la hipercolesterolemia con dieta exclusivamente en el 64,25% (IC95%: 60,07; 68,23), con estatinas un 20,87% (IC95%: 17,60; 24,56), con fibratos un 12,16% (IC95%: 9,61; 15,25), y con resinas un 2,36% (IC95%: 1,32; 4,11). La hipercolesterolemia se manejaba correctamente en el 47,91% (IC95%: 43,68; 52,71), disminuía al 41,05% (IC95%: 35,33; 47,02) cuando el paciente tenía ≥ 2 FRCIs, y al 36,94% (IC95%: 28,12; 46,67) cuando padecía CI/EVA. Conclusiones: el manejo de la hipercolesterolemia de la población entre 65 y 75 años no se adecua a la NCEP II en el 52,09% empeorando al 59,95% si el paciente tiene <FONT FACE=Symbol>³ </FONT>2 FRCIs, y al 63,06% si padece CI/EVA. Es necesario investigar las razones que influyen en este problema.<hr/>Background: due to variability of dyslipidaemia management by Primary Health Care physicians in population between 65 and 75 years old, is necessary a baseline evaluation. Objective: to describe the dyslipidaemia management by family physicians in population between 65 and 75 years old. Design: cross-sectional study. Material and method: from 841 patients between 65 and 75 years old with dyslipidaemia, and 16 Primary Health Care centers with 125 Primary Health Care physicians of Area 10 (National Institute of Health of Spain), were selected 551 patients and 38 Primary Health Care physicians by aleatory sampling in two stages. Mayor atherosclerotic risk factors (ARFs), coronary heart or atherosclerotic vascular diseases (CH/AVD), lipid profile, and dyslipidaemia management by physicians in accordance with National Cholesterol Education Program (NCEP II) were assessing. Results: using Chi square test, the 71.87 percent (CI95%: 37.88; 75.55) of patients had got ≥ 2 ARFs in addition dyslipidaemia, or suffered CH/AVD. Dyslipidaemia was managed with only diet in the 64.25 percent (CI95%: 60.07; 68.23), with HMG-CoA-reductase inhibitors in the 20.87 percent (CI95%: 17.60; 24.56), with fibric-acid derivates in the 12.16 percent (CI95%: 9.61; 15.25), and with bile acid sequestrants in the 2.36 percent (CI95%: 1.32; 4.11). The rate of the accurate dyslipidaemia management in this population was 47.91 percent (CI95%: 43,68; 52.71), decreased to 41.05 percent (CI95%: 35.33; 47.02) if patients had got ≥ 2 ARFs, and to 36.94 percent (CI95%: 28.12; 46.67) if they had got CH/AVD. Conclusions: dyslipidaemia management in population between 65 and 75 years old isn´t in accordance with NCEP II in the 52.09 percent, decreasing to 59.95 percent if patient has got > or = 2 ARFs, and to 63.06 percent if patient suffers CH/AVD. It is necessary to research what causes have influenced in this question. <![CDATA[<B>Manejo del dolor neuropático</B>: <B>la gabapentina como opción</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400006&lng=es&nrm=iso&tlng=es El dolor es un síntoma muy frecuente en las consultas de Atención Primaria. Podemos diferenciar dos tipos de dolor, dolor nociceptivo y dolor neuropático; éste último fue considerado durante mucho tiempo como un dolor intratable y aún en la actualidad se controla con mayor dificultad que el dolor nociceptivo. Existen diferentes medicamentos, antidepresivos y anticonvulsivantes principalmente, utilizados en el tratamiento de este tipo de dolor, aunque como veremos existen pocas evidencias en la actualidad que nos orienten sobre cómo manejar a estos pacientes. Presentamos un caso clínico de un paciente diagnosticado de cordoma con objeto de ejemplificar el manejo terapéutico del dolor neuropático, para el que no existen protocolos clínicos de actuación consensuados. Veremos como se usaron diferentes medicamentos, de los que habitualmente se utilizan en el manejo de este dolor, sin lograr controlar el dolor. En nuestro caso la gabapentina, fármaco poco usado como analgésico, fue de utilidad para el control del dolor neuropático.<hr/>The painful is a common sympton in Primary Health Care consultation. It is possible to find two sorts of painful; the nociceptive and the neuropathy one. The neuropathy pain has often been considered as a pain without treatment, and actually it is more difficult to control than de nociceptive pain. There are different drugs, specially antidepresive and antiepileptic drugs, used in the neuropathy pain treatment, but there are few evidences and no clinical protocols about which is the best management of pain in these patients. It is reported a case of a patient with cordoma as example of therapeutic management of neuropathy pain, the use of different drugs without succes. In this case, the gabapentin, drug not very used as analgesic, was useful in the control of the neuropathy pain. <![CDATA[<B>Síndrome de Guillain-Barré crónico</B> <B>y neoplasia gástrica</B>: <B>¿causalidad o casualidad?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los síndromes paraneoplásicos no son producidos por efecto directo del tumor primario o de sus metástasis. En algunos casos, el curso de estos síndromes discurre paralelo al del proceso maligno subyacente; ello sugiere la existencia de una etiología paraneoplásica cierta. En otros casos, por el contrario, el síndrome paraneoplásico y el tumor siguen caminos independientes. En ambos casos es importante tener en cuenta su existencia porque puede ser el primer signo de un proceso maligno, lo que permite la detección precoz en un estadio curable y posteriormente pueden utilizarse como marcadores tumorales en los pacientes previamente tratados, con el fin de detectar recidivas precoces.<hr/>Paraneoplastic syndromes are not a direct consequence of neither the primary tumour nor its metastasis. The clinical course of these syndromes sometimes correlates to the malignancy underneath itself, what may suggest an ascertain paraneoplastic etiology. However, some other times both the paraneoplastic syndrome and the tumour follow independent courses. In any of these situations it is essential to consider their potential existence for they may suppose the first sign of a malignant process. This will contribute to their early detection in a curable stage and their use as clinical tumour markers of early recurrences in treated patients <![CDATA[<B>Sobre la donación de órganos para trasplantes</B> <B>y la Atención Primaria</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los síndromes paraneoplásicos no son producidos por efecto directo del tumor primario o de sus metástasis. En algunos casos, el curso de estos síndromes discurre paralelo al del proceso maligno subyacente; ello sugiere la existencia de una etiología paraneoplásica cierta. En otros casos, por el contrario, el síndrome paraneoplásico y el tumor siguen caminos independientes. En ambos casos es importante tener en cuenta su existencia porque puede ser el primer signo de un proceso maligno, lo que permite la detección precoz en un estadio curable y posteriormente pueden utilizarse como marcadores tumorales en los pacientes previamente tratados, con el fin de detectar recidivas precoces.<hr/>Paraneoplastic syndromes are not a direct consequence of neither the primary tumour nor its metastasis. The clinical course of these syndromes sometimes correlates to the malignancy underneath itself, what may suggest an ascertain paraneoplastic etiology. However, some other times both the paraneoplastic syndrome and the tumour follow independent courses. In any of these situations it is essential to consider their potential existence for they may suppose the first sign of a malignant process. This will contribute to their early detection in a curable stage and their use as clinical tumour markers of early recurrences in treated patients <![CDATA[<B>Ausencia de correlación entre factores psicológicos y la enfermedad coronaria subclínica</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los síndromes paraneoplásicos no son producidos por efecto directo del tumor primario o de sus metástasis. En algunos casos, el curso de estos síndromes discurre paralelo al del proceso maligno subyacente; ello sugiere la existencia de una etiología paraneoplásica cierta. En otros casos, por el contrario, el síndrome paraneoplásico y el tumor siguen caminos independientes. En ambos casos es importante tener en cuenta su existencia porque puede ser el primer signo de un proceso maligno, lo que permite la detección precoz en un estadio curable y posteriormente pueden utilizarse como marcadores tumorales en los pacientes previamente tratados, con el fin de detectar recidivas precoces.<hr/>Paraneoplastic syndromes are not a direct consequence of neither the primary tumour nor its metastasis. The clinical course of these syndromes sometimes correlates to the malignancy underneath itself, what may suggest an ascertain paraneoplastic etiology. However, some other times both the paraneoplastic syndrome and the tumour follow independent courses. In any of these situations it is essential to consider their potential existence for they may suppose the first sign of a malignant process. This will contribute to their early detection in a curable stage and their use as clinical tumour markers of early recurrences in treated patients <![CDATA[<B>Obesidad, hipertensión y riesgo renal en el cáncer de células en hombres</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los síndromes paraneoplásicos no son producidos por efecto directo del tumor primario o de sus metástasis. En algunos casos, el curso de estos síndromes discurre paralelo al del proceso maligno subyacente; ello sugiere la existencia de una etiología paraneoplásica cierta. En otros casos, por el contrario, el síndrome paraneoplásico y el tumor siguen caminos independientes. En ambos casos es importante tener en cuenta su existencia porque puede ser el primer signo de un proceso maligno, lo que permite la detección precoz en un estadio curable y posteriormente pueden utilizarse como marcadores tumorales en los pacientes previamente tratados, con el fin de detectar recidivas precoces.<hr/>Paraneoplastic syndromes are not a direct consequence of neither the primary tumour nor its metastasis. The clinical course of these syndromes sometimes correlates to the malignancy underneath itself, what may suggest an ascertain paraneoplastic etiology. However, some other times both the paraneoplastic syndrome and the tumour follow independent courses. In any of these situations it is essential to consider their potential existence for they may suppose the first sign of a malignant process. This will contribute to their early detection in a curable stage and their use as clinical tumour markers of early recurrences in treated patients <![CDATA[<B>Riesgo de cáncer de mama en relación con el uso de anticonceptivos orales en mujeres con historia familiar de cáncer de mama</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000400011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los síndromes paraneoplásicos no son producidos por efecto directo del tumor primario o de sus metástasis. En algunos casos, el curso de estos síndromes discurre paralelo al del proceso maligno subyacente; ello sugiere la existencia de una etiología paraneoplásica cierta. En otros casos, por el contrario, el síndrome paraneoplásico y el tumor siguen caminos independientes. En ambos casos es importante tener en cuenta su existencia porque puede ser el primer signo de un proceso maligno, lo que permite la detección precoz en un estadio curable y posteriormente pueden utilizarse como marcadores tumorales en los pacientes previamente tratados, con el fin de detectar recidivas precoces.<hr/>Paraneoplastic syndromes are not a direct consequence of neither the primary tumour nor its metastasis. The clinical course of these syndromes sometimes correlates to the malignancy underneath itself, what may suggest an ascertain paraneoplastic etiology. However, some other times both the paraneoplastic syndrome and the tumour follow independent courses. In any of these situations it is essential to consider their potential existence for they may suppose the first sign of a malignant process. This will contribute to their early detection in a curable stage and their use as clinical tumour markers of early recurrences in treated patients