Scielo RSS <![CDATA[Medifam]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1131-576820010006&lang=es vol. 11 num. 6 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>Modelos estratégicos para el diseño de la historia clínica electrónica</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<B>Repaglinida, un nuevo antidiabético oral</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600002&lng=es&nrm=iso&tlng=es En los últimos años el arsenal de fármacos orales útiles en el tratamiento de la diabetes mellitus tipo 2 se ha ampliado. La repaglinida es el primero de una nueva clase de antidiabéticos orales derivados del ácido benzoico, no pertenecientes al grupo de las sulfonilureas, con acción estimuladora de la secreción de insulina. La repaglinida mejora la regulación de la glucemia prandial, al corregir la secreción disminuida y retrasada de insulina relacionada con las comidas en los diabéticos tipo 2. Utilizada en monoterapia tiene una eficacia similar a las sulfonilureas o a la metformina en reducir la glucemia basal y la hemoglobina glucosilada.<hr/>The arsenal of oral agents with usefulness in the treatment of type 2 diabetes mellitus has been extended in the last few years. Repaglinide is the first of a new class of oral antidiabetic agents that are benzoic acid derivatives, which is a nonsulfonylurea insulin secretagogue. Repaglinide improves the prandial glucose regulation, restoring the diminished and delayed insulin secretion related with the meals in type 2 diabetic patients. When used as monotherapy, the decreases in fasting plasma glucose and glycosylated hemoglobin is similar to those observed with sulfonylureas or metformin. <![CDATA[<B>Automonitorización de glucemia  capilar como predictor de hemoglobina glicada</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento y objetivos: la automonitorización de glucemia capilar en pacientes con diabetes tipo 2 podría indicar el grado de control metabólico. Los objetivos del presente trabajo fueron evaluar en qué momento del día las glucemias capilares mostraban mejor correlación con las cifras de HbA1c y establecer puntos de corte de glucemia capilar para predecir cifras de HbA1c por encima o por debajo de 7,5%. Diseño: estudio descriptivo transversal. Material y métodos: a 42 pacientes con diabetes tipo 2 se les realizaron 3 perfiles glucémicos capilares domiciliarios de 6 puntos (antes y 2 horas después de desayuno, comida y cena), el día anterior, 4 semanas antes y 8 semanas antes de la determinación de una cifra de HbA1c. Resultados: las glucemias que mostraban mejor correlación con las cifras de HbA1c eran las de antes de desayuno (r=0,44; p=0,0047) y las de antes de cena (r=0,44; p=0,0041). La curva ROC de glucemia de antes de desayuno para predecir HbA1c con un punto de corte de 7,5% tuvo un área bajo la curva de 0,694 (IC 95%: 0,524 - 0,833); el valor óptimo de glucemia elegido fue de 145 mg/dl. La curva ROC de glucemia de antes de cena tuvo un área bajo la curva de 0,739 (IC 95%: 0,574 - 0,866); el valor glucémico elegido fue de 141 mg/dl. Conclusiones: las glucemias que mejor correlacionan con HbA1c son las de antes de desayuno y cena. Dadas las correlaciones débiles entre HbA1c y glucemia capilar, la automonitorización debe considerarse orientativa, no sustitutiva, de la HbA1c.<hr/>Introduction and objectives: self monitoring of blood glucose in patients with type 2 diabetes could reflect the quality of metabolic control. The objective was to evaluate in which moments of the day capillary blood glucose showed the best correlation with glycated hemoglobin (HbA1c) values and to establish capillary blood glucose cut-off in order to predict HbA1c values higher and lower than 7.5%. Design: cross-over, descriptive study. Material and methods: three capillary blood glucose profiles were practised at home to 42 patients with type 2 diabetes mellitus: one of them on the day before HbA1c determination and the other ones four and eight weeks before that HbA1c determination. Each profile included six checking points, before and two hours after breakfast, lunch and dinner. Results: the best correlation between capillary blood glucose and HbA1c was obtained before breakfast (r=0,44; p=0.0047) and before dinner (r=0.44; p=0.0041). The ROC curve of blood glucose obtained before breakfast to predict HbA1c with 7.5% cut-off had an area under graph of 0.694. The optimal blood glucose value choosed was 145 mg/dl.The ROC curve of blood glucose obtained before dinner had an under graph area of 0.739; the blood glucose value choosed was 141 mg/dl. Conclusions: blood glucoses that showed the best correlation with HbA1c values were the ones before breakfast and dinner. Due to poor correlation between HbA1c and capillary blood glucoses, selfmonitoring blood glucose should be considered orientative and not sustitutive of HbA1c determination. <![CDATA[<B>Factores que influyen en el uso de los </B> <B>protocolos clínicos, según la opinión de los fisioterapeutas </B> <B>de los centros de salud de la región de Murcia</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivos: averiguar los factores que influyen en el uso de los protocolos de fisioterapia en Atención Primaria según la opinión de los fisioterapeutas de Atención Primaria, las razones de su poco uso y recoger sugerencias para mejora. Material y métodos: se realizó un estudio de opinión mediante encuesta telefónica. El ámbito de estudio corresponde a 18 Unidades de Fisioterapia del nivel de Atención Primaria de la Comunidad Autónoma de la región de Murcia. Los sujetos de estudio son 21 fisioterapeutas que desarrollan su labor en dichas Unidades. Se realizó una encuesta telefónica, estructurada, pilotada previamente, administrada por un entrevistador entrenado con dos preguntas abiertas: ¿por qué cree que los fisioterapeutas de su área no utilizan más los protocolos?, y ¿qué sugerencias propondría para que se utilizaran más? El trabajo de campo se realizó en enero de 2000. Resultados: El grado de respuesta ha sido del 90,9%. Respecto a la primera pregunta, los fisioterapeutas creen que el poco uso se explicaría por la asistencia mediatizada por criterios médicos, recomendaciones poco actualizadas y poca flexibilidad ante situaciones imprevistas (42,5% del total de respuestas). Respecto a la segunda pregunta, la sugerencia más señalada ha sido realizar sesiones de consenso para elaborar los protocolos (13,7%). Conclusiones: los fisioterapeutas asumen que los protocolos se usan poco y la clave para utilizarlos más es la mejora de la organización y de los documentos de los protocolos.<hr/>Objectives: to find the factors that affect the use of clinical protocolos in Primary Health Care, in the view of Primary Health Care physiotherapists, the reasons why they are little followed and to bring together suggestions for improvement. Design: an opinion study was developped though a telephone survey. The studied field are 18 physiotherapy departments at Primary Care in Murcia (autonomus Community). The participants are 21 physiotherapists that work in these departments. Main results: after a pilot study, a structured telephone survey was carried out, administered by a trained interviewer who posed two open questions: why do you think that physiotherapists at your area do no use the protocols more often?, and what suggestions would you make to have the protocols used more? The field-work was done in January 2000. There was a 90.9 % reply date. To the first question, physiotherapists think that low use could be explained by mediating attendance by doctor´s criterions, by few update recommendations and few flexibility before unexpected situations (42.5 % of all replies). To the second question, the most mentioned suggestion has been to carry out consensus meetings to design protocols (13.7 %). Conclusions: physiotherapists assumed that the clinical protocols were used little and the key to using them more is to improve the organization and protocol document. <![CDATA[<B>¿Por qué un tratamiento precoz en la artritis reumatoide?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600005&lng=es&nrm=iso&tlng=es La artritis reumatoide es una enfermedad autoinmune caracterizada por la inflamación crónica de las articulaciones diartrodiales, que además, puede ocasionar afectación de otros órganos. En la actualidad, la mayoría de autores están de acuerdo en que, a los 10 años de evolución, casi el 80% de los pacientes presenta algún grado de limitación. El pronóstico de la artritis reumatoide es incierto, y las lesiones, que se producen en los primeros años de enfermedad, pueden continuar a pesar de la mejoría clínica ya que la patogénesis de estas lesiones puede diferir de la simple inflamación aguda articular. El diagnóstico precoz es pues esencial para iniciar su tratamiento antes de que se produzca el daño anatómico articular, habiéndose demostrado que los pacientes tratados durante el primer año desde el comienzo de los síntomas mantienen una capacidad funcional mejor que los remitidos más tardíamente. El tratamiento clásico de esta enfermedad había contemplado, hasta hace poco tiempo, una estructura piramidal, en la que de forma secuencial se iban introduciendo fármacos. Los pobres resultados obtenidos con esta estrategia y el mal pronóstico de la enfermedad han exigido un replanteamiento de la actitud terapéutica. En este sentido parece oportuna la introducción de fármacos inductores de remisión en las primeras fases de la enfermedad, con la finalidad de reducir la morbilidad y la incapacidad funcional.<hr/>Rheumatoid arthritis is an autoimmune disease characterized by chronic inflammation of diarthrodial joints, which may also cause involment of other organs. Today, most authors agree that nearly 80% of the patients will present with some degreee of disability after 10 years evolution. Prognosis of rheumatoid arthritis is uncertain, and lesions, that are produced in the first years of the disease, may progress despite clinical improvement, since pathogenesis of these lesions may differ from simple acute joint inflammation. Early diagnosis is therefore essential in order to start treatment before structural joint damage develops, since there is evidence that patients treated during the first year from the beginning of symptoms present better functional capacity outcome than those treated later. Classic treatment for this disease had been based, until recently, on the traditional therapeutic pyramid which consisted in sequential introduction of drugs. Poor results of this strategy and awareness of the bad prognosis of the disease has demanded a reevaluation of its therapeutic approach. In this sense, introduction of remission induction agents early in the course of the disease seems appropiate, with the aim of reducing morbidity and functional disability. <![CDATA[<B>La picadura del pez araña</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Presentamos el caso de un paciente picado por un pez araña (género Trachinus), frecuente en los mares templados del Atlántico, que evolucionó sin complicaciones. Describimos las características de este pez venenoso, las lesiones que produce, las complicaciones, tratamiento y prevención. En nuestro medio es preciso que el médico de Atención Primaria sepa reconocer y manejar adecuadamente la picadura del pez araña, de consecuencias ocasionalmente graves.<hr/>We present the case of a patient stung by a weeverfish (gen Trachinus), frequent in Atlantic warm seas, who evolved whitout complications. We describe the characteristics of these venomous fish, the injury caused by it, its complications, and its management and prevention. The Primare Health Care physician in our setting, must be able to recognize and manage the weeverfish stinging, because of its occasionaly severe results. <![CDATA[<B>Hombro doloroso y tumor de Pancoast </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600007&lng=es&nrm=iso&tlng=es El tumor de Pancoast es una forma de presentación conocida del carcinoma de pulmón. A pesar de ello, como consecuencia de su forma de manifestación, tanto clínica como radiológica, hace que a menudo no sean diagnosticados correctamente, siendo remitidos inicialmente este tipo de pacientes a la consulta de traumatología, lo que hace que el diagnóstico y tratamiento se retrase innecesariamente.<hr/>The Pancoast tumor is a known form of presentation of lung cancer. In spite of it, due to its manifestation way, both clinical and radiographic, makes that this kind of patients often do not be diagnosed correctly, being sent first to the ortho-paedics clinics, which produces an unnecessary delay in their diagnosis and treatment. <![CDATA[<B>Coartación de aorta</B>: <B>diagnóstico de sospecha en la consulta de Atención Primaria</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600008&lng=es&nrm=iso&tlng=es La coartación aórtica es un estrechamiento de la luz aórtica por debajo de la salida de la subclavia izquierda que se caracteriza por hipertensión arterial en miembros superiores y debilidad de pulsos femorales. En el examen físico puede auscultarse un soplo sistólico continuo en la espalda. Existen además alteraciones radiológicas y electrocardiográficas características. El diagnóstico se confirma mediante ecocardiografía y arteriografía. Nosotros presentamos un caso clínico visto en nuestra consulta de Atención Primaria.<hr/>Coartation of the aorta typically consits of a discrete ridge extending into the aortic lumen just distal to the left subclavian artery. This condition results in hypertension in the arms and the femoral arterial pulses are weak and delayed. On physical examination a harsh systolic ejection murmur may be identified along the left sternal border and in the back, particularly over the coartation. On the chest radiograph and on the electrocardiogram we meet typical changes. The coarctation may be visualized echocardiographically and aortography. We report a clinical case we have seen in our Primary Health Care's room. <![CDATA[<B>Fascitis eosinofílica</B>: <B>una causa infrecuente   de aparición de edemas en Atención Primaria.  A propósito de un caso</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600009&lng=es&nrm=iso&tlng=es La coartación aórtica es un estrechamiento de la luz aórtica por debajo de la salida de la subclavia izquierda que se caracteriza por hipertensión arterial en miembros superiores y debilidad de pulsos femorales. En el examen físico puede auscultarse un soplo sistólico continuo en la espalda. Existen además alteraciones radiológicas y electrocardiográficas características. El diagnóstico se confirma mediante ecocardiografía y arteriografía. Nosotros presentamos un caso clínico visto en nuestra consulta de Atención Primaria.<hr/>Coartation of the aorta typically consits of a discrete ridge extending into the aortic lumen just distal to the left subclavian artery. This condition results in hypertension in the arms and the femoral arterial pulses are weak and delayed. On physical examination a harsh systolic ejection murmur may be identified along the left sternal border and in the back, particularly over the coartation. On the chest radiograph and on the electrocardiogram we meet typical changes. The coarctation may be visualized echocardiographically and aortography. We report a clinical case we have seen in our Primary Health Care's room. <![CDATA[<B>Variabilidad clínica  en la indicación de folatos a la embarazada</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600010&lng=es&nrm=iso&tlng=es La coartación aórtica es un estrechamiento de la luz aórtica por debajo de la salida de la subclavia izquierda que se caracteriza por hipertensión arterial en miembros superiores y debilidad de pulsos femorales. En el examen físico puede auscultarse un soplo sistólico continuo en la espalda. Existen además alteraciones radiológicas y electrocardiográficas características. El diagnóstico se confirma mediante ecocardiografía y arteriografía. Nosotros presentamos un caso clínico visto en nuestra consulta de Atención Primaria.<hr/>Coartation of the aorta typically consits of a discrete ridge extending into the aortic lumen just distal to the left subclavian artery. This condition results in hypertension in the arms and the femoral arterial pulses are weak and delayed. On physical examination a harsh systolic ejection murmur may be identified along the left sternal border and in the back, particularly over the coartation. On the chest radiograph and on the electrocardiogram we meet typical changes. The coarctation may be visualized echocardiographically and aortography. We report a clinical case we have seen in our Primary Health Care's room. <![CDATA[<B>Tétanos y difteria</B>: <B>Retos pendientes en seroprotección</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600011&lng=es&nrm=iso&tlng=es La coartación aórtica es un estrechamiento de la luz aórtica por debajo de la salida de la subclavia izquierda que se caracteriza por hipertensión arterial en miembros superiores y debilidad de pulsos femorales. En el examen físico puede auscultarse un soplo sistólico continuo en la espalda. Existen además alteraciones radiológicas y electrocardiográficas características. El diagnóstico se confirma mediante ecocardiografía y arteriografía. Nosotros presentamos un caso clínico visto en nuestra consulta de Atención Primaria.<hr/>Coartation of the aorta typically consits of a discrete ridge extending into the aortic lumen just distal to the left subclavian artery. This condition results in hypertension in the arms and the femoral arterial pulses are weak and delayed. On physical examination a harsh systolic ejection murmur may be identified along the left sternal border and in the back, particularly over the coartation. On the chest radiograph and on the electrocardiogram we meet typical changes. The coarctation may be visualized echocardiographically and aortography. We report a clinical case we have seen in our Primary Health Care's room. <![CDATA[<B>Mucho más que diez minutos... y ¡qué menos!</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000600012&lng=es&nrm=iso&tlng=es La coartación aórtica es un estrechamiento de la luz aórtica por debajo de la salida de la subclavia izquierda que se caracteriza por hipertensión arterial en miembros superiores y debilidad de pulsos femorales. En el examen físico puede auscultarse un soplo sistólico continuo en la espalda. Existen además alteraciones radiológicas y electrocardiográficas características. El diagnóstico se confirma mediante ecocardiografía y arteriografía. Nosotros presentamos un caso clínico visto en nuestra consulta de Atención Primaria.<hr/>Coartation of the aorta typically consits of a discrete ridge extending into the aortic lumen just distal to the left subclavian artery. This condition results in hypertension in the arms and the femoral arterial pulses are weak and delayed. On physical examination a harsh systolic ejection murmur may be identified along the left sternal border and in the back, particularly over the coartation. On the chest radiograph and on the electrocardiogram we meet typical changes. The coarctation may be visualized echocardiographically and aortography. We report a clinical case we have seen in our Primary Health Care's room.