Scielo RSS <![CDATA[Medifam]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1131-576820010008&lang=en vol. 11 num. 8 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>El contrato de gestión en los centros de Atención Primaria</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Atención Primaria, transferencias y financiación</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Knowledge and attitudes about emergency contraception of Primary Health Care doctors in Toledo</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Fundamento: la anticoncepción de emergencia (AE) es una demanda creciente en Atención Primaria (AP). Objetivo: valorar los conocimientos y actitudes sobre AE de los médicos de AP. Diseño: descriptivo transversal, mediante encuesta autocumplimentada. Material y métodos: la población del estudio son los 336 médicos de AP del área. La encuesta incluye ítems sobre métodos conocidos, efectos secundarios, contraindicaciones, demanda y actitud ante la misma, pauta empleada por los prescriptores, uso de antieméticos profilácticos, test de gestación previo y derivación al Centro de Orientación Familiar (COF). Resultados: respondieron 139 (41,3%). Un 8,0% no conocía ningún método de AE; el 84,9% citaba preparados hormonales, un 12,9% DIU y un 3,5% otros. El efecto secundario considerado más frecuente fue vómitos/náuseas (69,7%); el más grave, tromboembolismo (35,9%) y la principal contraindicación, embarazo (84,8%). El 93,5% tuvieron alguna demanda de AE en el último año. Lo consideran abortivo el 27,5%. Prescriben AE el 68,8%. Este porcentaje es menor en aquéllos que lo consideran aborto. De los prescriptores, realizan test de embarazo el 74,4%. La pauta más utilizada (54,1%) es la clásica de Yuzpe. Prescriben antieméticos profilácticos siempre el 30,6%. Remiten al COF siempre el 33,7%. Si la solicitante fuera menor, el 49,6% de los encuestados recomendarían que volviera con un familiar mayor de edad y el 17,6% prescribirían AE. Conclusiones: existen lagunas de conocimiento sobre la AE y una actuación heterogénea entre nuestros profesionales. Creemos necesario mejorar su formación y construir guías de actuación claras para atender correctamente esta demanda, creciente e importante.<hr/>Background: Emergency Contraception (EC) is an increasing demand in Primary Health Care (PHC). Objective: to study the knowledge and attitudes about EC of doctors in PHC. Design: cross sectional descriptive study through autofilled questionnaire. Subjects and methods: the participans of our study were 336 doctors who worked in PHC. The questionnaire included items about known methods, side effects, contraindications, request and attitude about the same, regimen used by the prescriptors, used of prophilactic anti-nausea drugs, previous pregnancy test and referral to Family Planning Centre (FPC). Results: it were responded 139 questionnaires (41.3%). 8.0% not known any EC methods; 84.9% named hormonal regimen, 12.9% Intrauterine Contraceptive Device (IUCD) and others a 3.5%. It was considered as the most frecuent side effect vomiting/nausea (69.7%); the most severe was venous thrombosis (35.9%) and the main contraindication was pregnancy (84.8%). The 93.5% had some request of EC during the last year. The method was considered as abortion in 27.5%. EC was prescripted in 68.8%. This percentage is less in those who considered it as an abortion. Prescriptors made a pregnancy test in 74.4%. The most used regimen was the Yuzpe one (54.1%). It was always prescribed prophylactical antiemetic drugs in 30.6%. They always refered to FPC in 33.7%. If the demandant were less than 18 years old, the 49.6% of the requested recommended to come back with a grown-up and they prescribed EC in 17.6%. Conclusions: it were founded a lack of know-ledge about EC and an heterogeneal actuation between our professionals. We think that it is necessary an improvement in their formation and make clear actuations guides to assist properly this important and increasing demand. <![CDATA[<B>Preventive activities and esquizofreny</B>: <B>Do we do it well?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Fundamento: los esquizofrénicos son grandes frecuentadores en Atención Primaria, ¿aprovechamos para realizar actividades preventivas o se convierten en visitas burocráticas? Objetivo: conocer si se practican las mismas actividades preventivas en esquizofrénicos que en población general. Diseño: estudio casos-controles. Material y métodos: casos (n=36): esquizofrénicos 15 años. Controles (n=72): extracción alea toria de la base de datos, apareados por edad- sexo. Variables: registro en HCAP de datos de filiación, frecuentación, actividades preventivas (peso, talla, vacuna antigripal, vacuna antitetánica, presión arterial, colesterolemia, alcohol y tabaco, según recomendaciones PAPPS) durante 1993-1998; recogida datos mayo-junio 1999. Explotación estadística: SPSS, estadística descriptiva de variables, Chi cuadrado o análisis de la varianza para análisis bivariante, odds ratio para medidas de asociación. Resultados: en el registro de actividades preventivas no hay diferencias estadísticamente significativas entre casos y controles, excepto mejor registro del hábito enólico (p=0,04) en los controles. Las actividades preventivas registradas, excepto hábito tabáquico, presentan mejores resultados en mujeres. Mejor registro de peso (p=0,01), talla (p=0,07), hábito alcohólico (p=0,04), mejor vacunadas de la gripe (p=0,006) y tétanos (p=0,03), y mejores resultados de cribado de colesterol (p=0,09) y presión arterial (p=0,005). Las mujeres son más frecuentadoras (6,8; DE:9,8) que los hombres (2,8; DE:3,2) (p=0,02). La mayor frecuentación se relaciona con un mejor registro de vacuna antigripal (p=0,01), cribaje de colesterol (p=0,05), peso (p=0,02), talla (p=0,04) y hábito enólico (p=0,03). Conclusiones: no se observan diferencias en la práctica de actividades preventivas entre esquizofrénicos y población general, siendo en ambos muy bajo el registro.<hr/>Background: it is remarkable the frequency with which schizophrenic patients make use of Primary Health Care facilities. Are we making profitable use of it -so that we can take preventive measures- or on the contrary, does it strictly become a routine? Objective: to know if the preventive measures which are being carried out among the schizo- phrenic population are the same as those taken among general population. Design: study of cases-controls. Material and methods: cases (n=36): schizophrenics 15 years old. Controls (n=72): random selection from data bases, arranged in pairs by age-sex. Variables: entry of medical records / particulars, frequency of visits, preventive measures (weight, height, influenza vaccine, tetanus vaccine, blood pressure, cholesterol level, alcohol and tobacco -according to PAPPS recommendations) from 1993-98; data collection made in May-June 1999. Statistical exploitation: SPSS, descriptive statistics of variables, Chi-square or analysis of bivariate analysis, odds ratio for association measures. Results: the preventive measures registered -with the exception of tobacco consumption- show better results in women; better weight register (p=0.01), height (p=0.07), alcohol consumption (p=0.04), better ratio of vaccination against influenza (p=0.006) and tetanus (p=0.03), and better results of cholesterol screening (p=0.09) and blood pressure (p=0.005). The differences between cases and controls appearing in the register of preventive measures are not statistically significant, except for a better register of enolic habits (p=0.04) in controls. Women are more frequent users (6.8; DE:9.8) than men (2.8; DE:3.2) (p=0.02). The highest rate of visits is closely related to a better register of vaccination against influenza (p=0.01), cholesterol screening (p=0.05), weight (p=0.02), height (p=0.04) and alcohol consumption (p=0.03). Conclusions: no differences have been observed in the practice of preventive measures among schizophrenic patients and general population, the register of both being very low. <![CDATA[<B>Follow up on post-transplant patients</B>: <B>Recommendations from Primary Health Care</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800005&lng=en&nrm=iso&tlng=en El avance obtenido en el trasplante de órganos sólidos, constituye uno de los éxitos médicos más relevantes de la década pasada. El aumento de la supervivencia a largo plazo, supone la aparición de una gran variedad de complicaciones médico-quirúrgicas, la mayoría relacionadas directa o indirectamente con la utilización continua de drogas inmunosupresoras, que se ha implicado como el factor determinante en estos pacientes para presentar mayor susceptibilidad a padecer infecciones, procesos malignos, hipertensión arterial, hiperuricemia-gota, etc. La mayoría de las enfermedades que presentan estos pacientes son similares a las del resto de la población, y pueden ser asumidas por el médico de familia; debemos por tanto conocer y saber manejar las principales complicaciones, y las actividades preventivas que debemos realizar para mejorar su supervivecia.<hr/>Solid organ transplantation is one of the medical success stories of the past decade. The mark improvement in early graft survival has resulted in more long-term successful transplant survivors, many of whom have other ongoing medical and surgical complications, and many of this complications are the direct or indirect consequences of immunosuppressive therapy, such as cardiovascular disease, secondary tumors, infections, hypertension, hyperuricemia and gout, etc. Although medical complications are frecuent, they are usually similar to the rest of patients and easily managed. The role for primary care physicians includes monitoring of allograft function, acute intervention of minor complications, management of long term concomitant medical conditions and preventive actions. <![CDATA[<B>Accosted family by a suicide attempt</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800006&lng=en&nrm=iso&tlng=en SVJ es un joven de 21 años a quien se le realiza abordaje familiar por intento de suicidio. La posición del médico de primaria cuando decide intervenir en estos casos es privilegiada pues conoce ya a la familia y puede valorar diferentes aspectos que facilitarán la evaluación y toma ulterior de decisiones. En el abordaje del paciente se buscó la participación familiar, aprovechando la movilización que la propia crisis produjo, para conseguir un compromiso de colaboración. Tras tres sesiones con todos los miembros familiares se fijaron objetivos conjuntos: ruptura con el ambiente previo, desbloqueo comunicativo, búsqueda de entorno favorable, etc. La evolución ha sido positiva logrando una mejor situación del paciente y familia para afrontar nuevas crisis. Llegar a comprender el rol del paciente en esa familia y buscar soluciones no es sólo una técnica sino también un compromiso, una experiencia y una disponibilidad de todos los profesionales implicados.<hr/>SVJ is a 21 years old young man, who is studied by a suicide attempt. The position of the family doctor, when the decision of getting involved is taken, is privileged due to he knows the family and he can appreciate some different aspects that will help in the evaluation and the subsequent decision-making. Family participation was looked for in the patient accosting to reach a pledge of collaboration, taking advantage of the reaction caused by the crisis indeed. After three sessions with all the family members some joint objectives were fixed: to break off with the previous environment, to unfreeze the communication, to look for a favorable enviroment. The evolution has been positive, obtaining a better situation of the patient and family to face new crisis. To get to understand the role of the patient in that family and to look for solutions is not only a technique but also a compromise, an experience and a availability to all the professionals involved. <![CDATA[<B>Effective strategies to improve adherence to drug prescription </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se han encontrado evidencias concluyentes en los siguientes procesos: hipertensión arterial, dislipemia, asma, infecciones agudas, epilepsia y trastornos psicóticos. En procesos agudos la entrega de información escrita sobre la importancia de hacer el tratamiento y con instrucciones sobre la pauta a seguir mejoran la adherencia y la salud de los pacientes. Informar sobre posibles efectos secundarios no disminuyó la adherencia. En procesos crónicos la simplificación de las pautas dosificadoras mejora la adherencia. Otras estrategias más complejas (con mayor dificultad para su generalización en Atención Primaria) también han incrementado la adherencia.<hr/>Strong evidences have been found in: high blood pressure, hyperlipidemia, asthma, acute infections, epilepsy and psychotic disorders. For acute diseases, special counselling and written instructions on need to take all pills pro-duce better adherence and health patient outcomes. Warnings about potential adverse effects of drugs did not worse adherence. For chronic diseases, the simplest dose schedule produce better adherence outcomes. More complex strategies (difficult for being generalized in Primary Health Care) have also produced better adherence outcomes. <![CDATA[<B>Asthenia, anorexia, weight loss and disturbances of the hepatic tests in a patient with atrial fibrilation </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800008&lng=en&nrm=iso&tlng=en La alteración de las pruebas de función hepática es un trastorno muy frecuente con el que el médico de familia debe enfrentarse en la práctica diaria. Es muy importante descartar las causas más frecuentes con la realización y confirmación de pruebas básicas como son estudios bioquímicos, serologías y ecografía hepática. Pero también debemos tener presentes otras causas como son el consumo de determinados fármacos y la presencia de otra patología concomitante. Para ello es fundamental la recogida exhaustiva de los datos de la historia clínica, así como la exploración del paciente. En este caso presentamos un hipertiroidismo secundario a amiodarona como responsable de la alteración hepática.<hr/>General practitioners are frequently confronted with disturbances of the hepatic tests. It is therefore very important to be able to rule out the more usual alteration causes through basic tests such as biochemical determinations, serological tests and ultrasound examination of the liver. Other causes such as the effects of certain drugs or the presence of a coincidental pathology must be taken into account as well. Having a full-made account of the patient´s clinical history as well as performing the due physical explorations is therefore most useful to this purpose. We show a case of hyperthyroidism related to amiodarone treatment as the responsible for the disturbances of the hepatic tests. <![CDATA[<B>Patau's syndrome, a survival that gets over the prognosis </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800009&lng=en&nrm=iso&tlng=en La trisomía del cromosoma 13 o el Síndrome de Patau es una aneuploidía infrecuente presente con una incidencia de uno entre cada 20.000 nacidos vivos y que sólo en rarísimas ocasiones permite la supervivencia de estos pacientes más de un año. Presentamos el caso de una paciente con un mosaicismo celular del 93% de sus células trisómicas y el 7% euploides que ha alcanzado la edad adulta a pesar de sus severas malformaciones.<hr/>The trisomy 13 or Patau´s Syndrome is an infrecuent aneuploidy which has an incidence of one among 20,000 liveborn, that only in rare circumstances lets these patients live more than a year. We present the case of a patient with mosaicism of 93% trisomic cells and the 7% euploid ones who has reached the adulthood in spite of her serious somatic malformations. <![CDATA[<B>Diffuse idiopathic skeletal hyderosis, a case report </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800010&lng=en&nrm=iso&tlng=en La hiperostosis esquelética difusa idiopática (DISH) es una patología cuya prevalencia aumenta con la edad, y que se caracteriza por una tendencia a la osificación de tendones, ligamentos, periostio y cápsulas articulares, tanto espinales como extraespinales. Su diagnóstico y manejo terapéutico debe ser realizado por el médico de familia. Las manifestaciones radiológicas son su tarjeta de visita, aunque no hemos de olvidar sus manifestaciones clínicas espinales o extraespinales. Derivaremos al segundo nivel asistencial en caso de duda diagnóstica o cuando sospechemos patología compresiva (a nivel medular o esofágico). El caso clínico que presentamos lo consideramos ejemplarizante por sus manifestaciones radiológicas y clínicas.<hr/>Diffuse idiopathic skeletal hyperostosis is an old people pathology which is distinguished by a clear tendence to tendon, ligament, periosteum and articular capsule ossification, either spinal or extraspinal. Its diagnostic and therapeutic management must be carried out by a family phisician. The radiological manifestations are its visiting card, though we cannont forget its clinical spinal or extraspinal manifestations. We will refer the patient to a higuer assitance level whenever we are in a diagnostic doubt, or when we suspect compressive pathology (either at medullar or esophageal level). We believe the clinical case we are showing you to be worth considering due to its radiological and clinical manifestations. <![CDATA[<B>Reactive arthritis</B>: <B>A case report </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800011&lng=en&nrm=iso&tlng=en La patología inflamatoria articular puede suponer la forma de inicio de cualquier enfermedad inflamatoria oligo o poliarticular. La artriris reactiva es una inflamación articular que acontece tras un proceso infeccioso que tiene lugar en otra localización. Presentamos el caso de un varón de 39 años que tras una infección gastrointestinal desarrolló un cuadro de oligoartritis. Se requirieron varias pruebas complementarias como analítica de sangre con reactantes de fase aguda, radiografía y coprocultivo. El tratamiento consistió en reposo funcional y la administración de antiinflamatorios no esteroideos.<hr/>Any inflammatory joint condition can become the begining of an oligoarticular or polyarticular inflammatory rheumatologic disease. Reactive arthritis is the inflammation of a joint that follows an infection ocurring in another localization. We present the case of a 39 years old male with oligoarthritis after an episode of gastrointestinal infection. A full blood cell count with serum acute reactants, x-ray and stool culture were performed. Treatment was with rest and non-steroidal anti-inflammatory drugs. <![CDATA[<B>Experiencia de dos años de cirugía menor en un centro de salud </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800012&lng=en&nrm=iso&tlng=en La patología inflamatoria articular puede suponer la forma de inicio de cualquier enfermedad inflamatoria oligo o poliarticular. La artriris reactiva es una inflamación articular que acontece tras un proceso infeccioso que tiene lugar en otra localización. Presentamos el caso de un varón de 39 años que tras una infección gastrointestinal desarrolló un cuadro de oligoartritis. Se requirieron varias pruebas complementarias como analítica de sangre con reactantes de fase aguda, radiografía y coprocultivo. El tratamiento consistió en reposo funcional y la administración de antiinflamatorios no esteroideos.<hr/>Any inflammatory joint condition can become the begining of an oligoarticular or polyarticular inflammatory rheumatologic disease. Reactive arthritis is the inflammation of a joint that follows an infection ocurring in another localization. We present the case of a 39 years old male with oligoarthritis after an episode of gastrointestinal infection. A full blood cell count with serum acute reactants, x-ray and stool culture were performed. Treatment was with rest and non-steroidal anti-inflammatory drugs. <![CDATA[<B>Tortícolis y disfonía como manifestación de  neumomediastino</B> <B>espontáneo </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800013&lng=en&nrm=iso&tlng=en La patología inflamatoria articular puede suponer la forma de inicio de cualquier enfermedad inflamatoria oligo o poliarticular. La artriris reactiva es una inflamación articular que acontece tras un proceso infeccioso que tiene lugar en otra localización. Presentamos el caso de un varón de 39 años que tras una infección gastrointestinal desarrolló un cuadro de oligoartritis. Se requirieron varias pruebas complementarias como analítica de sangre con reactantes de fase aguda, radiografía y coprocultivo. El tratamiento consistió en reposo funcional y la administración de antiinflamatorios no esteroideos.<hr/>Any inflammatory joint condition can become the begining of an oligoarticular or polyarticular inflammatory rheumatologic disease. Reactive arthritis is the inflammation of a joint that follows an infection ocurring in another localization. We present the case of a 39 years old male with oligoarthritis after an episode of gastrointestinal infection. A full blood cell count with serum acute reactants, x-ray and stool culture were performed. Treatment was with rest and non-steroidal anti-inflammatory drugs. <![CDATA[<B>Consumo de cafeína y riesgo de aborto espontáneo en el primer trimestre</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800014&lng=en&nrm=iso&tlng=en La patología inflamatoria articular puede suponer la forma de inicio de cualquier enfermedad inflamatoria oligo o poliarticular. La artriris reactiva es una inflamación articular que acontece tras un proceso infeccioso que tiene lugar en otra localización. Presentamos el caso de un varón de 39 años que tras una infección gastrointestinal desarrolló un cuadro de oligoartritis. Se requirieron varias pruebas complementarias como analítica de sangre con reactantes de fase aguda, radiografía y coprocultivo. El tratamiento consistió en reposo funcional y la administración de antiinflamatorios no esteroideos.<hr/>Any inflammatory joint condition can become the begining of an oligoarticular or polyarticular inflammatory rheumatologic disease. Reactive arthritis is the inflammation of a joint that follows an infection ocurring in another localization. We present the case of a 39 years old male with oligoarthritis after an episode of gastrointestinal infection. A full blood cell count with serum acute reactants, x-ray and stool culture were performed. Treatment was with rest and non-steroidal anti-inflammatory drugs. <![CDATA[<B>Estudio prospectivo de bacteriuria asintomática en mujeres jóvenes sexualmente activas</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800015&lng=en&nrm=iso&tlng=en La patología inflamatoria articular puede suponer la forma de inicio de cualquier enfermedad inflamatoria oligo o poliarticular. La artriris reactiva es una inflamación articular que acontece tras un proceso infeccioso que tiene lugar en otra localización. Presentamos el caso de un varón de 39 años que tras una infección gastrointestinal desarrolló un cuadro de oligoartritis. Se requirieron varias pruebas complementarias como analítica de sangre con reactantes de fase aguda, radiografía y coprocultivo. El tratamiento consistió en reposo funcional y la administración de antiinflamatorios no esteroideos.<hr/>Any inflammatory joint condition can become the begining of an oligoarticular or polyarticular inflammatory rheumatologic disease. Reactive arthritis is the inflammation of a joint that follows an infection ocurring in another localization. We present the case of a 39 years old male with oligoarthritis after an episode of gastrointestinal infection. A full blood cell count with serum acute reactants, x-ray and stool culture were performed. Treatment was with rest and non-steroidal anti-inflammatory drugs. <![CDATA[<B>Efectos del <I>screening</I> de sangre oculta en heces en la incidencia del cáncer colorrectal</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800016&lng=en&nrm=iso&tlng=en La patología inflamatoria articular puede suponer la forma de inicio de cualquier enfermedad inflamatoria oligo o poliarticular. La artriris reactiva es una inflamación articular que acontece tras un proceso infeccioso que tiene lugar en otra localización. Presentamos el caso de un varón de 39 años que tras una infección gastrointestinal desarrolló un cuadro de oligoartritis. Se requirieron varias pruebas complementarias como analítica de sangre con reactantes de fase aguda, radiografía y coprocultivo. El tratamiento consistió en reposo funcional y la administración de antiinflamatorios no esteroideos.<hr/>Any inflammatory joint condition can become the begining of an oligoarticular or polyarticular inflammatory rheumatologic disease. Reactive arthritis is the inflammation of a joint that follows an infection ocurring in another localization. We present the case of a 39 years old male with oligoarthritis after an episode of gastrointestinal infection. A full blood cell count with serum acute reactants, x-ray and stool culture were performed. Treatment was with rest and non-steroidal anti-inflammatory drugs. <![CDATA[<B>Antagonistas del ácido fólico durante el embarazo y riesgo de defectos congénitos </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682001000800017&lng=en&nrm=iso&tlng=en La patología inflamatoria articular puede suponer la forma de inicio de cualquier enfermedad inflamatoria oligo o poliarticular. La artriris reactiva es una inflamación articular que acontece tras un proceso infeccioso que tiene lugar en otra localización. Presentamos el caso de un varón de 39 años que tras una infección gastrointestinal desarrolló un cuadro de oligoartritis. Se requirieron varias pruebas complementarias como analítica de sangre con reactantes de fase aguda, radiografía y coprocultivo. El tratamiento consistió en reposo funcional y la administración de antiinflamatorios no esteroideos.<hr/>Any inflammatory joint condition can become the begining of an oligoarticular or polyarticular inflammatory rheumatologic disease. Reactive arthritis is the inflammation of a joint that follows an infection ocurring in another localization. We present the case of a 39 years old male with oligoarthritis after an episode of gastrointestinal infection. A full blood cell count with serum acute reactants, x-ray and stool culture were performed. Treatment was with rest and non-steroidal anti-inflammatory drugs.