Scielo RSS <![CDATA[Medifam]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1131-576820020001&lang=en vol. 12 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>¿Cómo enfrentarse a una crisis en Salud Pública?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Comparative analysis of indicators in the studies of drug use</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en Fundamentos: los estudios de utilización de medicamentos (EUM) precisan de indicadores precisos y universalmente aceptados para poder establecer comparaciones de sus resultados entre regiones y/o países así como a lo largo del tiempo en una zona determinada. Objetivo: comparar dos indicadores usados ampliamente en los EUM: la dosis diaria definida (DDD) y las unidades de venta (envases). Diseño: estudio longitudinal retrospectivo. Material y métodos: medimos el consumo de antibióticos de uso sistémico en la provincia de Valladolid en el periodo 1996-2000 a través de los datos proporcionados por IMS (International Marketing Services), estableciendo dicho consumo en DDD/1.000 habitantes/día y en envases/1.000 habitantes/año. Resultados: los datos obtenidos por los dos sistemas de indicadores son distintos, por un lado el estudio interanual en DDD muestra un incremento en el uso de antibióticos entre 1996 y 1999, mientras que al medirlo en envases la curva obtenida es decreciente durante todo el periodo. Por otra parte la clasificación de los subgrupos de antibióticos por importancia de consumo se vio alterada. Conclusiones: los resultados en los EUM se ven afectados en función de la unidad de medida elegida. En nuestra opinión la DDD presenta notables ventajas respecto a la medida en envases.<hr/>Backgrounds: studies of drug use (SDU) require precise and universally accepted indicators to be able to establish comparisons of their results among regions and/or countries as well as along the time in a certain area. Objective: to compare two indicators widely used in SDU: the defined daily dose (DDD) and the sale units (packs). Design: longitudinal retrospective study. Material and methods: we measure the consumption of antibiotics for systemic use in the county of Valladolid in the period 1996-2000 through the data provided by IMS (International Marketing Services), establishing this consumption in DDD/1,000 inhabitants/day and in packs/1,000 inhabitants/year. Results: the data obtained by the two systems of indicators are different, on the one hand the interanual study in DDD shows an increment in the use of antibiotics between 1996 and 1999, while when measuring it in packs the obtained curve is falling during the whole period. On the other hand the classification of the subgroups of antibiotics by importance consumption was altered. Conclusions: the results in the SDU are affected according to the measure unit elected. In our opinion the DDD presents remarkable advantages regarding the measure in packs. <![CDATA[<B>Clinical use of tumour markers in Primary Health Care</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en El cáncer en España, como en el resto de países desarrollados, representa la segunda causa de muerte después de las enfermedades cardiovasculares, y la primera en cuanto a Años Potenciales de Vida Perdidos. Los Marcadores Tumorales (MT) se presentan como una herramienta útil en Atención Primaria a la hora de buscar soluciones en los tres escalones de la prevención y de buscar métodos para detectar precozmente la enfermedad, cuantificar su grado de control y seguimiento y predecir sus recidivas, si bien su efectividad y eficiencia en la práctica clínica diaria no está aún claramente establecida. A lo largo de este trabajo se revisa críticamente la evidencia existente en cuanto a las recomendaciones para el uso de los MT en el cribado, diagnóstico precoz y seguimiento de cuatro de los tumores más relevantes en nuestra práctica diaria (colon, ovario, mama y próstata), encontrando que no existe evidencia suficiente para apoyar su uso rutinario en el cribado poblacional de los mismos, aunque sí para su uso en el seguimiento y control de la respuesta al tratamiento de alguno de ellos.<hr/>Cancer in Spain, as in the rest of developed countries, is the second cause of death, following cardiovascular pathologies, and the first one considering Potentially Lost Life Years. Tumour Markers (TM) show up as a useful tool in Primary Health Care when looking for solutions in the three steps of prevention and when searching for useful screening and follow-up methods, even though their effectivity and efficiency in daily clinical practice is still far from being cleared out. Along this article we critically review the existing evidence on the recommendations for the use of TM for screening, diagnosis and follow-up of four of the most relevant tumours in our daily clinical practice (colon, ovarian, breast and prostate), concluding that, on one hand, there is little evidence supporting their use for cancer screening, and, on the other hand, there seems to be enough evidence to support their use for the follow-up of some of these tumours. <![CDATA[<B>Traveler´s consultation (I)</B>: <B>Before the travel</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en El aumento de viajes internacionales que se realizan en la actualidad, ha incrementado el riesgo de padecer no sólo enfermedades de distribución cosmopolita (tuberculosis, hepatitis virales, enfermedades de transmisión sexual, ...), sino también el de otras enfermedades, que son mucho menos conocidas y frecuentes que aquéllas y que solamente aparecen en ciertas zonas geográficas del planeta. Antes de realizar un viaje a un país del trópico, el viajero tiene que planificarlo con tiempo suficiente y asesorarse del lugar que desea visitar (consultando agencias, adquiriendo una buena guía del país a visitar, opinión de amigos que hayan vissitado previamente la zona, etc.), después es muy importante consultar con su médico de familia. Los viajeros internacionales deberían consultar con su médico o con los departamentos de salud exterior al menos seis semanas antes del viaje para obtener información actualizada sobre las condiciones sanitarias del país que va a visitar y poder recibir las vacunas o profilaxis que estén indicadas en cada caso. La mayoría de las enfermedades que se adquieren en estos países son fácilmente evitables. El mayor peligro sanitario que conlleva el viaje es la falta de información y el mal seguimiento de los consejos sanitarios. El objetivo de esta publicación es el de dar unas pautas sencillas al médico de familia para poder abordar la consulta del viajero en el centro de salud, así como orientar y poder derivar al viajero a centros especializados en medicina tropical cuando así lo requiera. Para poder desarrollar los contenidos de una forma sencilla y práctica, hemos estructurado el artículo en tres partes, que se publicarán consecutivamente en la revista: Consulta del viajero (I). Consulta del viajero (II): vacunas y profilaxis y Consulta del viajero (III): consulta después del viaje.<hr/>The enlargement of international travels has increased not only the risk of suffering cosmopolitan diseases (tuberculosis, hepatitis, sexual transmission diseases, and so on), but also of suffering other unknown diseases that are less frequent and only appear in tropical areas of the earth. Before starting a travel to a tropical country, it is necessary for the traveler to make a plan, with enough time, and to consult information of the place that he wants to visit (travel agency, a country guide, the opinion of a friend who had visited the place before and so on). Finally it is very important to consult the family physician. The international travelers should consult the physician or the foreign health care departments, at least six weeks before the travel, in order to obtain information about the sanitary conditions of the country that it is going to be visited and in this way, to receive the vaccines or prophylaxis that was indicated in each case. Most of the tropical diseases acquired in these countries are easily avoidable. The most important health risk of this kind of travels is the lack of information. The main purpose of this article is to offer simple hints to the family physicians to treat the travelers consult in a Primary Health Care center. It is also important for the traveler to consult other specific centers that could inform him about tropical medicines. We think that it is necessary, in order to develop the contents in a easy and practical way, to divide the article in three parts, published consecutively: Traveler´s consultation (I): Before the travel; Traveler´s consultation (II): vaccines and prophylaxis; Traveler´s consultation (III): after the travel. <![CDATA[<B>Halitosis</B>: <B>diagnosis and treatment in Primary Health Care</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en La halitosis es un motivo de consulta frecuente al que se enfrenta el médico de Atención Primaria. Es un síntoma frecuente de múltiples enfermedades odontológicas, pero se debe plantear un diagnóstico diferencial con otras enfermedades (extraorales, sistémicas, psicológicas), algunas de ellas severas, que también lo producen. El tratamiento de la halitosis implica unas medidas generales sintomáticas (higiene oral) y el tratamiento específico según la etiología causante. Sus repercusiones sociales, como el aislamiento, económicas (por el gran consumo de productos de higiene dental que realizan estos pacientes) y sanitarias, por el posible retraso en el diagnóstico de una enfermedad grave, nos ha llevado a plantear una revisión actualizada sobre el tema.<hr/>Halitosis is a frequent complaint at Primary Health Care. Oral malodor is a common symptom of many mouth diseases, but may also indicates other nonoral sources, even a serious systemic illness. So, treatment of halitosis includes oral hygiene and, ocasionally, an specific treatment directed to underlying cause. This review insists on pertinent diagnosis and treatment of halitosis because its large socioeconomic and health care consequences when diagnosis is delayed. <![CDATA[<B>Effectiveness of small oral dose of steroids to decrease the ongoing croup</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en La utilización de monodosis de corticoides orales en el tratamiento al alta del crup leve-moderado en niños es una práctica frecuente en nuestro medio. Nos hemos preguntado si dicha actuación disminuye las recaidas del cuadro. Esta cuestión no se resuelve con la consulta de los textos básicos de pediatría, por lo que decidimos utilizar la metodología de la medicina basada en las pruebas con la que seleccionamos y criticamos un ensayo clínico donde se valora la administración de una única dosis de dexametasona en niños con crup leve-moderado cuando son dados de alta.<hr/>It´s a frequent practice in our environment to use a small single oral dose of steroids for the treatment of mild croup in children. We have asked ourselves if this action decrease the ongoing croup. This question is not solved with the paediatric texts, then we decided to use the evidence based medicine methodology. We analysed a clinical trial that asses the administration of a small single oral dose of dexamethasone in children with mild croup. <![CDATA[<B>Chronic hip pain</B>: <B>femur head necrosis</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en La necrosis avascular ósea es una entidad patológica poco frecuente que puede aparecer de forma idiopática o bien ser secundaria a diversas patologías. Puede encontrarse a distintos niveles, siendo los más frecuentes en el adulto la cabeza femoral y el escafoides carpiano. En el caso de localizarse en la cadera da lugar a una coxalgia, cuadro frecuentemente estudiado en los centros de Atención Primaria, por lo que es muy importante su diagnóstico diferencial y precoz, sobre todo en caso de existir factores de riesgo. Presentamos un caso clínico de necrosis avascular de la cabeza femoral y hacemos una revisión de lo expuesto en la bibliografía actual al respecto.<hr/>Avascular bone necrosis is a very rare pathological entity that can appears in an primary way or a secondary one due to diverse factors. It can be found in a few levels, especially in the femoral head and the carpal navicular bone in the adult patient. If the lession is located in the femoral head leads to a hip pain, a very frequent clinical manifestation studied in Primary Health Care centers, so it is very important its early and differential diagnosis, above all, in the case that exist risk factors. We present a clinical case of avascular necrosis of the femoral head and perform a current bibliographic revision on the matter. <![CDATA[<B>Ocular proptosis</B>: <B>a case review</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en La protusión ocular o exoftalmos constituye un hallazgo relativamente poco frecuente en la práctica clínica diaria. Por su baja frecuencia y por la multiplicidad de etiologías causantes del mismo es un reto diagnóstico para el médico de familia. Se presenta el caso de un varón de 71 años al que se le detecta una proptosis ocular derecha. El estudio inicial de un exoftalmos comprende: anamnesis, exploración física y pruebas complementarias (ecografía orbitaria y de función tiroidal). En general, cuando nos encontremos con un exoftalmos bilateral tendremos que pensar en una disfunción tiroidea, mientras que si es unilateral, sospechar un tumor orbitario.<hr/>Ocular proptosis or exophthalmos is not a very commnon finding in the daily clinical practice. For its low frequency and for the multiplicity of etiologies it can be caused by, the ocular proptosis constitute a challenge of diagnosis for the family doctor. We report the case of a right ocular proptosis diagnosed in a 71 years old man. The initial study of an exophtalmos requires an anamnesi, a physique exploration and complementary proof (orbital ecography and thyroidal function). In general, when we find a bilateral exophthalmos we must think of a thyroidal disfunction whereas if is it unilateral, we must suspect an orbital tumor. <![CDATA[<B>A propósito de un esguince de mala evolución</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en La protusión ocular o exoftalmos constituye un hallazgo relativamente poco frecuente en la práctica clínica diaria. Por su baja frecuencia y por la multiplicidad de etiologías causantes del mismo es un reto diagnóstico para el médico de familia. Se presenta el caso de un varón de 71 años al que se le detecta una proptosis ocular derecha. El estudio inicial de un exoftalmos comprende: anamnesis, exploración física y pruebas complementarias (ecografía orbitaria y de función tiroidal). En general, cuando nos encontremos con un exoftalmos bilateral tendremos que pensar en una disfunción tiroidea, mientras que si es unilateral, sospechar un tumor orbitario.<hr/>Ocular proptosis or exophthalmos is not a very commnon finding in the daily clinical practice. For its low frequency and for the multiplicity of etiologies it can be caused by, the ocular proptosis constitute a challenge of diagnosis for the family doctor. We report the case of a right ocular proptosis diagnosed in a 71 years old man. The initial study of an exophtalmos requires an anamnesi, a physique exploration and complementary proof (orbital ecography and thyroidal function). In general, when we find a bilateral exophthalmos we must think of a thyroidal disfunction whereas if is it unilateral, we must suspect an orbital tumor. <![CDATA[<B>Evaluación de las actividades de cirugía menor </B> <B>realizadas en el centro de salud</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en La protusión ocular o exoftalmos constituye un hallazgo relativamente poco frecuente en la práctica clínica diaria. Por su baja frecuencia y por la multiplicidad de etiologías causantes del mismo es un reto diagnóstico para el médico de familia. Se presenta el caso de un varón de 71 años al que se le detecta una proptosis ocular derecha. El estudio inicial de un exoftalmos comprende: anamnesis, exploración física y pruebas complementarias (ecografía orbitaria y de función tiroidal). En general, cuando nos encontremos con un exoftalmos bilateral tendremos que pensar en una disfunción tiroidea, mientras que si es unilateral, sospechar un tumor orbitario.<hr/>Ocular proptosis or exophthalmos is not a very commnon finding in the daily clinical practice. For its low frequency and for the multiplicity of etiologies it can be caused by, the ocular proptosis constitute a challenge of diagnosis for the family doctor. We report the case of a right ocular proptosis diagnosed in a 71 years old man. The initial study of an exophtalmos requires an anamnesi, a physique exploration and complementary proof (orbital ecography and thyroidal function). In general, when we find a bilateral exophthalmos we must think of a thyroidal disfunction whereas if is it unilateral, we must suspect an orbital tumor. <![CDATA[<B>Neumomediastino espontáneo idiopático</B>: <B>a propósito de un caso</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en La protusión ocular o exoftalmos constituye un hallazgo relativamente poco frecuente en la práctica clínica diaria. Por su baja frecuencia y por la multiplicidad de etiologías causantes del mismo es un reto diagnóstico para el médico de familia. Se presenta el caso de un varón de 71 años al que se le detecta una proptosis ocular derecha. El estudio inicial de un exoftalmos comprende: anamnesis, exploración física y pruebas complementarias (ecografía orbitaria y de función tiroidal). En general, cuando nos encontremos con un exoftalmos bilateral tendremos que pensar en una disfunción tiroidea, mientras que si es unilateral, sospechar un tumor orbitario.<hr/>Ocular proptosis or exophthalmos is not a very commnon finding in the daily clinical practice. For its low frequency and for the multiplicity of etiologies it can be caused by, the ocular proptosis constitute a challenge of diagnosis for the family doctor. We report the case of a right ocular proptosis diagnosed in a 71 years old man. The initial study of an exophtalmos requires an anamnesi, a physique exploration and complementary proof (orbital ecography and thyroidal function). In general, when we find a bilateral exophthalmos we must think of a thyroidal disfunction whereas if is it unilateral, we must suspect an orbital tumor.