Scielo RSS <![CDATA[Medifam]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1131-576820030001&lang=es vol. 13 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>Tratamiento con opioides del dolor oncológico</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<B>Gastrostomía endoscópica percutánea</B>: <B>su utilidad en<I> </I>Atención Primaria</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es La colocación de una sonda de alimentación a través de una gastrostomía endoscópica percutánea es un método seguro y efectivo para proveer nutrición enteral prolongada en pacientes que no pueden deglutir y ofrece claras ventajas respecto a la alimentación por sonda nasogástrica. Esta técnica de alimentación es relativamente desconocida en Atención Primaria. Revisamos las indicaciones de dicha técnica y los cuidados que estos pacientes requieren desde el punto de vista de los profesionales de Atención Primaria. La gastrostomía endoscópica percutánea se ha convertido en el método de elección para facilitar una nutrición enteral prolongada en pacientes atendidos a domicilio.<hr/>Percutaneous endoscopic gastrostomy tube feeding is a safe and effective method of providing long-term enteral nutrition in patients who are unable to swallow and offers important advantages over nasogastric tube feeding. This procedure is relatively unknown in Primary Health Care. We revise the indications of this procedure and the cares that these patients require from the point of view of Primary Health Care professionals. Percutaneous endoscopic gastrostomy has become the method of choice to achieve a long-term enteral nutrition in at home care program. <![CDATA[<B>Estudio de concordancia entre el diagnóstico clínico y el diagnóstico anatomopatológico de lesiones dermatológicas en Atención Primaria</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Pretendemos estudiar el grado de concordancia, entre el diagnóstico clínico y el diagnóstico anatomopatológico, de las lesiones dermatológicas remitidas desde cinco Centros de Salud del Área 11 de Madrid. Se trata de un estudio descriptivo en el cual examinamos la totalidad de lesiones dermatológicas remitidas desde los mismos al Servicio de Anatomía Patológica del Hospital 12 de Octubre de Madrid, entre agosto de 1997 y febrero de 2002. Se han analizado 203 lesiones dermatológicas procedentes de 199 pacientes (79 varones y 120 mujeres), con un intervalo de edad entre los 13 y 88 años y una media de 48,4 años. Los diagnósticos clínicos han sido, fundamentalmente, pólipo fibroepitelial (67 casos), nevus melanocítico (45), y verruga vulgar (33). La concordancia global entre el diagnóstico clínico y el anatomopatológico ha resultado del 64%. Se han hallado 4 casos (1,97%) de epitelioma. Creemos que la concordancia global es satisfactoria, y esto nos permite continuar desarrollando la cirugía menor en los Centros de Salud, en los términos establecidos en el correspondiente protocolo de Atención Primaria.<hr/>We try to study the concordance between clinical diagnosis and anatomical pathology diagnosis in cutaneous lesions in patients who come from five Primary Health Care centres of the Area 11. It is a descriptive study in which we examine all cutaneous lesions from five centers and then we send this examination to the Pathology Service of the 12 de Octubre Hospital, between August 1997 and February 2002. There were studied 203 cutaneous lesions obtained from 199 patients (79 male and 120 female), aged between 13 and 88 years (mean age 48.4 years old). Essentially, presurgical diagnosis were fibroepithelial papiloma (67 events), nevocellular nevi (45) and viral wart (33). There was 64% global agreement between clinical diagnosis and histopathological diagnosis. There were found 4 skin cancer (1.97%). We believe that there is a satisfactory concordance and this allow us to practice minor surgery in Primary Health Care centres as it is established in the Primary Health Care protocol. <![CDATA[<B>Resultados de un Programa de Deshabituación Tabáquica en Atención  Primaria</B> ]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento: la intervención de los profesionales sanitarios de Atención Primaria en la deshabituación tabáquica se recomienda desde diferentes instituciones sanitarias. Objetivos: conocer el porcentaje de individuos que dejan de fumar al finalizar un taller de deshabituación tabáquica y a los 3, 6 y 12 meses. Cuantificar la disminución en el número de cigarrillos fumados, y analizar variables predictores de deshabituación tabáquica. Material y métodos: población de estudio: todos los participantes en los talleres desarrollados desde enero de 1999 a mayo de 2000. Los talleres constan de 6 sesiones de 90 minutos de duración cada una. Variables estudiadas: edad, sexo, nº de cigarrillos inicialmente fumados, cigarrillos fumados al finalizar el taller y a los 3, 6 y 12 meses. Resultados: participantes: 143, 63 mujeres y 80 varones. Edad: media 50, desviación estándar (DE) 12,7, cigarrillos al inicio: media 25, DE 13,5. Abandonan el taller 44 participantes, (30,8%). Entre los 99 que terminan el taller, no fuman 62 (62,6%) al finalizar el taller y 33 (33,3%), 29 (29,3%), y 25 (27,5%) a los 3, 6 y 12 meses. La disminución media en el número de cigarrillos fumados es al final del taller y a los 3, 6 y 12 meses de 20,2, 14,4, 11,5 y 11, respectivamente. En los hombres, la edad actúa como variable predictora de deshabituación odds ratio (OR) 1,02 (1-1,03) p=0,04. Conclusiones: el porcentaje de participantes que dejan de fumar es satisfactorio, pero el número de abandonos del taller es alto. Nos planteamos establecer estrategias destinadas a reforzar la adherencia a los talleres y a mejorar su efectividad.<hr/>Background: the intervention of health workers in smoking cessation is recomended by different health organizations. Objectives: to study the percentage of participans that stop smoking finished program and 3, 6 and 12 months later, to count the decrease of the daily cigarettes smoked and study the predicting factors of smoking cessation Material and methods: patients: all the participants of groups developed since February 1999 to May 2000. The intervention consist in six sesions of 90 minutes each one. Variables for each participant: sex, age, daily number of cigarettes, number of cigarettes measured at finished intervention and after 3 months, 6 months and a year. Results: number of participants: 143, 80 males and 63 women. Age: mean 50, SD 12.7, number of daily cigarettes: mean 25, SD 13.5. Give up on the intervention 44, 30.8% of participants. Analizing only who finished the intervention, stopped smoking 62 (62.6%) after intervention and 33 (33.3%), 29 (29.3%), and 25 (27.5%) at 3, 6, and 12 months. The mean of the decreased of the number of cigarettes is 20.2, 14.4, 11.5, and 11 finished the intervention and after 3, 6, and 12 months. In males, age acts as predicting factor of smoking cessation OR 1.02 (1-1.03) p=0.4. Conclusions: the percentage of participants who stop smoking is satisfactory although the number of desertions is high. We are planning to established estrategies in order to decreased the desertions and improve the results of the intervention. <![CDATA[<B>La incapacidad temporal</B>: <B>hacia un modelo de gestión</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es El actual modelo de gestión de la incapacidad temporal cuenta con tres organizaciones con competencias sobre la misma. Se ha creado un modelo con ambiente turbulento que hace a dichas organizaciones menos aptas para la consecución de sus objetivos. Apartándonos de modelos cuantitativos y economistas, proponemos un modelo de gestión basado en criterios científicos que nace y termina en el propio Sistema Sanitario como lo hace efectivamente la propia incapacidad temporal. Considerando la incapacidad temporal como una prescripción médica, su evaluación y control debería recaer en el propio Sistema Sanitario, el mejor conocedor de su origen, evolución y de todos sus factores asociados.<hr/>Currently, there are three different organizations with responsibilities about the management of temporary incapacity. This management system has lead to a turbulent atmosphere that creates serious difficulties for these organizations to reach their targets. So we propose a management model that differs from quantitative and economic models. It is based on scientific criteria and has been developed within the Nacional Health System. Considering temporary incapacity as a medical prescription, its control and evaluation should rely on the Health System which is the organization that best know the origin and evolution of temporary incapacity as well as all other factors related with it. <![CDATA[<B>Bursitis trocantérea</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es La articulación coxofemoral es fundamental en la biomecánica del aparato locomotor, puesto que gracias a ella, el ser humano puede orientar la posición del cuerpo en bipedestación y caminar. Dentro de las causas de dolor de la cadera, la bursitis trocantérea es una de las más frecuentes. Su diagnóstico y correcto manejo desde Atención Primaria evita el uso de pruebas complementarias inútiles y derivaciones innecesarias a Atención Especializada. Este trabajo pretende revisar la anatomía, etiología y clínica de las trocanteritis, al tiempo que proponer un protocolo de manejo que implique a ambos niveles de atención sanitaria.<hr/>The hip joint is fundamental in locomotor biomechanics. Thanks to it, a man can orientate his position in space and walk. Trochanteric bursitis is one of the most common causes of hip pain. Its diagnosis and effective management in Primary Health Care avoid the use of unsuitable diagnosis techniques and, in many cases, the need to refer patients to Specialists Care. Here we pretend to review the anatomy, etiology and symptoms of trochanteritis and, at the same time, propose a guide to its management. <![CDATA[<B>El síndrome de Chilaiditi en el diagnóstico diferencial del cólico renal</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es El síndrome de Chilaiditi es la interposición de una parte del colon entre el hígado y el diafragma. Es un cuadro de muy escasa frecuencia y que responde generalmente de forma favorable a tratamientos conservadores. Consideramos de gran interés conocerlo dado la gran variabilidad de sus formas de presentación clínica, que pueden mimetizar otras entidades. En estos casos, una radiografía simple de tórax o abdomen puede bastar para el reconocimiento de esta entidad. Presentamos el caso de un varón joven que presentó clínica aguda de intenso dolor lumbar altamente sugestiva de cólico renal. La realización de pruebas de imagen (radiografía y TAC) hizo posible el diagnóstico definitivo.<hr/>Chilaiditi´s syndrome is the hepato-diaphragmatic interposition of a part of the colon. It´s a very low frequent picture and it uses to response favourably to conservative treatments. We consider important to know it since it can have a great variety of clinical presentations, and may mimick other entities. In these cases, simple roentgenograms of the chest or abdomen could be enough to identify this entity. We report the case of a young man who showed acute symptoms of lumbar pain highly suggestive of renal colic.The study with image tests (radiography and computerized tomography) made possible the final diagnosis. <![CDATA[<B>Agranulocitosis secundaria al uso de vasoprotectores</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es La presencia de agranulocitosis se demuestra por una concentración de neutrófilos en sangre menor de 500 por mm³. Presentamos el caso de un varón de 88 años que desarrolló una agranulocitosis después de tomar dobesilato cálcico y troxerutina como tratamiento para su retinopatía diabética. Aunque solamente hay descritos casos esporádicos de agranulocitosis por uso de dobesilato y ninguno con la troxerutina, la eficacia de estos vasoprotectores no ha sido demostrada. Dado que la agranulocitosis tiene una mortalidad de aproximadamente un 15%, consideramos que antes de la prescripción de estos fármacos deberían sopesarse sus riesgos y beneficios.<hr/>The presence of agranulocytosis is signalled by a concentration of neutrophils lower than 500 per mm³. We present the case of an 88 years old man who suffered an agranulocytosis after a treatment with calcium dobesilate and troxerutin prescribed to him after a diagnosis of diabetic retinopathy. Although there are only a few cases of calcium dobesilate related agranulocytosis and none related to troxerutin, the efficacy of these phlebotonics has not been demonstrated. Given that agranulocytosis has a mortality rate of approximately 15%, risks and benefits should be balanced before the prescription of these drugs. <![CDATA[<B>Un caso de lesiones ampollosas generalizadas</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es El penfigoide ampolloso es una enfermedad cutánea ampollosa que predomina en personas de edad avanzada. Su curso es crónico, caracterizado por periodos de exacerbación y remisión. Las lesiones son típicamente ampollas localizadas en tronco y superficies flexoras de extremidades y, en ocasiones afectan también a mucosas. El diagnóstico está basado en la combinación de hallazgos clínicos, histológicos e inmunopatológicos. El tratamiento clásico son los corticoides tópicos o sistémicos. Se presenta el caso de un varón de 50 años con una forma extensa de penfigoide ampolloso.<hr/>The bullous pemphigoid is an autoinmune blistering skin disease predominantly seen in the elderly persons. It is a cronic disease characterised by periods of exacerbation and remission. Usually lesions are blisters localized at trunk and the flexor surfaces of the extremities and sometimes involves oral mucosa. The diagnosis is based on the combination of clinical, histologic and inmunopathologic findings. The standard treatment is topical o systemic glucocorticoids. We report a case of a 50 years old man with an extensive bullous pemphigoid. <![CDATA[<B>Púrpura trombopénica idiopática e hipotiroidismo primario en una paciente de 49 años</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es El penfigoide ampolloso es una enfermedad cutánea ampollosa que predomina en personas de edad avanzada. Su curso es crónico, caracterizado por periodos de exacerbación y remisión. Las lesiones son típicamente ampollas localizadas en tronco y superficies flexoras de extremidades y, en ocasiones afectan también a mucosas. El diagnóstico está basado en la combinación de hallazgos clínicos, histológicos e inmunopatológicos. El tratamiento clásico son los corticoides tópicos o sistémicos. Se presenta el caso de un varón de 50 años con una forma extensa de penfigoide ampolloso.<hr/>The bullous pemphigoid is an autoinmune blistering skin disease predominantly seen in the elderly persons. It is a cronic disease characterised by periods of exacerbation and remission. Usually lesions are blisters localized at trunk and the flexor surfaces of the extremities and sometimes involves oral mucosa. The diagnosis is based on the combination of clinical, histologic and inmunopathologic findings. The standard treatment is topical o systemic glucocorticoids. We report a case of a 50 years old man with an extensive bullous pemphigoid. <![CDATA[<B>Síndrome de las piernas inquietas como causa de insomnio</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es El penfigoide ampolloso es una enfermedad cutánea ampollosa que predomina en personas de edad avanzada. Su curso es crónico, caracterizado por periodos de exacerbación y remisión. Las lesiones son típicamente ampollas localizadas en tronco y superficies flexoras de extremidades y, en ocasiones afectan también a mucosas. El diagnóstico está basado en la combinación de hallazgos clínicos, histológicos e inmunopatológicos. El tratamiento clásico son los corticoides tópicos o sistémicos. Se presenta el caso de un varón de 50 años con una forma extensa de penfigoide ampolloso.<hr/>The bullous pemphigoid is an autoinmune blistering skin disease predominantly seen in the elderly persons. It is a cronic disease characterised by periods of exacerbation and remission. Usually lesions are blisters localized at trunk and the flexor surfaces of the extremities and sometimes involves oral mucosa. The diagnosis is based on the combination of clinical, histologic and inmunopathologic findings. The standard treatment is topical o systemic glucocorticoids. We report a case of a 50 years old man with an extensive bullous pemphigoid. <link>http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682003000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> </channel> </rss> <!--transformed by PHP 02:05:34 07-05-2016-->