Scielo RSS <![CDATA[Anales del Sistema Sanitario de Navarra]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1137-662720070003&lang=es vol. 30 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>Tomografía computarizada y práctica clínica</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<B>Enfermedades raras</B>: <B>enfermedades crónicas que requieren un nuevo enfoque sociosanitario</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300002&lng=es&nrm=iso&tlng=es El concepto de Enfermedades Raras es relativamente nuevo. Suponen aquellos procesos "…que pueden ser mortales o provocar un debilitamiento crónico del paciente y que, debido a su escasa prevalencia, requieren esfuerzos combinados para tratarlas. A título indicativo, se considera una prevalencia escasa cuando es inferior a 5 casos por 10.000 personas en la Comunidad". La existencia de estas enfermedades está vinculada estrechamente con los medicamentos huérfanos, incluyendo como tales a todo fármaco, prótesis, agente biológico o preparación dietética destinado al tratamiento de una Enfermedad Rara. A este espectro hay que añadir dos factores más: 1. Los médicos de Atención Primaria no se sienten muy motivados en su conocimiento y 2. Necesitan una atención sociosanitaria compleja y habitualmente más onerosa que las enfermedades crónicas. Por todo lo expuesto las Enfermedades Raras se presentan como un universo que requiere un nuevo enfoque sociosanitario por parte de los sistemas de salud.<hr/>The concept of Rare Diseases is relatively new. They are those processes "…that can be mortal or to cause a chronic weakening of the patient and who, due to its little prevalence, require combined efforts to treat them. For indicative purposes, a little prevalence is considered when is lesser than 5 cases per 10,000 people in the Community". The existence of these diseases is closely tied with orphan drugs, meaning all drugs, prosthesis, biological agents or dietetic preparations destined to the treatment of a Rare Disease. Besides, it is necessary to add two factors more: 1. The Primary Attention physicians do not feel very motivated in their knowledge and 2. These diseases need a complex sociosanitary attention, habitually more expensive than chronic diseases. By all exposed the Rare Diseases appear like a universe that requires a new sociosanitary approach from the health system. <![CDATA[<B>Satisfacción de los pacientes con el proceso de información, consentimiento y toma de decisiones durante la hospitalización</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las organizaciones sanitarias han pasado de estar centradas en los profesionales a poner en el centro a los usuarios y sus expectativas. Las nuevas instituciones de salud quieren conocer la percepción de los pacientes sobre la calidad de la atención que reciben, en particular sobre la información recibida, el consentimiento y la toma de decisiones. Es necesario disponer de instrumentos de medida que exploren los distintos componentes del proceso de información, consentimiento y toma de decisiones. Fundamento. Identificar las dimensiones relacionadas con el proceso de información, consentimiento y toma de decisiones más importantes para los pacientes y susceptibles de ser evaluadas a través de un cuestionario. Sujetos y método. Personas mayores de edad que hayan estado hospitalizadas al menos dos días. Estudio cualitativo de entrevistas semiestructuradas. Resultados. Los participantes desean ser informados y participar en la toma de decisiones, no conocen el significado de la carta de derechos de los pacientes, desean compartir con la familia todo el proceso asistencial, la información escrita les resulta incomprensible y sienten que no se atiende convenientemente su dolor y malestar. Conclusión. Conviene incluir las siguientes dimensiones en los cuestionarios sobre satisfacción: a) posibilidad de aclaración de dudas, b) conocimiento real de los derechos y deberes de los pacientes, c) participación de la familia en el proceso asistencial, d) continuidad del mismo informador a lo largo de la hospitalización, d) grado de comprensión de la información escrita, e) implicación en la toma de decisiones y f) atención al dolor y al malestar.<hr/>The health organisations have moved from being centred on the professionals and are now centred on users and their expectations. The new health institutions want to know patients’ perception of the quality of the care received, with particular respect to the information received, consent and decision making. It is necessary to have available measuring instruments that explore the different components of the process of information, consent and decision making. Background. To identify the dimensions related to the process of information, consent and decision making of most importance to patients and susceptible to evaluation by questionnaire. Subjects and methods. Adult persons who have been hospitalised for at least two days. Qualitative study using semi-structured interviews. Results. The participants wish to be informed and to participate in decision making; they do not know the meaning of the charter of patients’ rights; they wish to share the whole care process with their family; written information is incomprehensible to them; and they feel that their pain and discomfort do not receive appropriate attention. Conclusion. It would be convenient to include the following dimensions in the questionnaires on satisfaction: a) the possibility of clarifying doubts; b) real knowledge of the rights and duties of patients; c) participation by the family in the care process; d) continuity of the same informer throughout hospitalisation; d) degree of understanding of the written information; e) involvement in decision making; and f) attention to pain and discomfort. <![CDATA[<B>Hipofunción glucocorticoide en la distrofia miotónica</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Introducción. La distrofia miotónica (DM1) es una enfermedad autonómica dominante cuyo defecto genético consiste en una expansión por repeticiones del triplete CTG en un gen que codifica una proteín-kinasa serina-treonina AMPc dependiente llamada DMPK. Se trata de una enfermedad multisistémica con conocida repercusión endocrinológica. En cuanto a la función suprarrenal, los resultados descritos han sido variables aunque últimamente se interpretan como indicadores de una hiperactividad del eje hipotálamo-hipófiso-adrenal. Material y métodos. Se han estudiado 25 pacientes (13 hombres y 12 mujeres) afectos de DM1 a los que se ha analizado: cortisol y ACTH basales, test de estímulo con 0,25 mg de ACTH para cortisol y test de CRH para cortisol y ACTH. Asimismo se valoró el grado de expansión de CTG por Southern blot y PCR. Como grupo control para basales se estudiaron 25 individuos sanos equiparables por edad y sexo, a 11 de los cuales se realizó test de CRH. Resultado. Se diagnosticó a un paciente de insuficiencia suprarrenal primaria no autoinmune. En el resto de casos no hubo diferencias entre la ACTH basal de pacientes y controles, y la respuesta de cortisol a ACTH fue normal. Los pacientes presentaron un nivel de cortisol basal más bajo (p<0,01) y también mostraron, tras estímulo con CRH, una menor respuesta de cortisol (p<0,05) con cifras medias de ACTH más elevadas. Conclusiones. Nuestros datos difieren de las últimas publicaciones y apuntan a una hipofunción suprarrenal por falta de eficacia de la ACTH sobre su receptor o a nivel post-receptor. Sugerimos que la etiología puede estar relacionada con el defecto subyacente en el gen que codifica la DMPK.<hr/>Introduction. Myotonic dystrophy (DM1) is an autosomal dominant disorder whose genetic defect consists of the amplification of an unstable CTG trinucleotide repeat in the 3’ untranslated region of the dystrophia myotonica protein kinase gene (DMPK). This is a multi-systemic disease with a well-known endocrinological repercussion. With respect to the adrenal function variable results have been described, although lately they are interpreted as indicators of a hyperactivity of the hypothalamic-pituitary-adrenal (HPA) axis Material and methods. Twenty-five patients (13 men and 12 women) with DM1 were recruited. They were analysed for: basal cortisol and ACTH, stimulus test with 0.25 mg of ACTH for cortisol and CRH test for cortisol and ACTH. Similarly, the degree of expansion of CTG was evaluated by Southern blot and PCR. Twenty-five healthy individuals, comparable by age and sex, were studied as a control group; the CRH test was carried out on 11 of them. Result. One patient was diagnosed with primary non-autoimmune adrenal failure. In the rest of the cases there were no differences between the basal ACTH of patients and controls, and the cortisol response to ACTH was normal. The patients showed a lower level of basal cortisol (p<0.01) and also showed, following stimulation with CRH, a lower cortisol response (p<0.05) with higher average values of ACTH. Conclusions. Our data differs from the latest publications and point to an adrenal hypofunction due to lack of efficacy of the ACTH on its receptor or at the post-receptor level. We suggest that the etiology might be related to the underlying defect in the gene that codifies DMPK. <![CDATA[<B>Epilepsia infantil en Navarra</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fundamento. Calcular la incidencia anual de epilepsia, así como la distribución relativa de los distintos tipos de epilepsias y síndromes epilépticos en la población infantil. Material y métodos. Se han registrado de manera prospectiva todos los pacientes menores de 15 años diagnosticados de epilepsia y residentes en Navarra entre enero de 2003 y diciembre de 2005. De cada paciente se recogieron datos epidemiológicos, clínicos y exámenes complementarios. Los criterios diagnósticos aplicados fueron los de la International League Againts Epilepsy (ILAE). Resultados. Fueron diagnosticados 142 casos nuevos de epilepsia (18 lactantes, 47 preescolares, 39 escolares y 38 adolescentes). La incidencia anual era de 62,1 casos por 100.000 (95% CI: 61,6-62,6), con una máxima incidencia en el primer año de vida (103,9/100.000) para luego ir disminuyendo gradualmente hasta la adolescencia (50,4/100.000). El 57% de los pacientes presentaban epilepsias focales, el 41,5% generalizadas y el 1,4% de localización indeterminada. En los lactantes, el síndrome de West (44,4%) y las epilepsias asociadas a síndromes específicos (27,7%) eran los síndromes epilépticos más prevalentes. En los preescolares, lo eran las epilepsias focales criptogénicas (25,5%) o sintomáticas (21,3%). En los escolares, las epilepsias focales idiopáticas (25,6%) o criptogénicas (20,5%) y las ausencias (17,9%). Y en los adolescentes, las epilepsias focales criptogénicas (21,1%) o idiopáticas (18,4%). Conclusiones. La incidencia anual de la epilepsia infantil en nuestro medio coincide con la descrita en los países occidentales (62,1 casos/100.000). Los datos publicados respecto a la frecuencia relativa de las epilepsias y síndromes epilépticos son muy discordantes, lo que advierte de la complejidad del diagnóstico sindrómico en la infancia y de la necesidad de aplicar criterios uniformes en orden a disponer de datos epidemiológicos válidos y comparables.<hr/>Background. To estimate the annual incidence rate of epilepsy, as well as the relative distribution of the different epilepsies and epileptic syndromes in children. Material and methods. All incident cases of children living in Navarre below 15 years of age with a newly diagnosed epilepsy (years 2003 through 2005) have been registered in a prospective study. Epidemiological and clinical data and complementary studies were collected. ILAE guidelines for epidemiological studies were applied. Results. One hundred and forty two patients were diagnosed with child epilepsy (18 infants, 47 early children, 39 school children and 38 adolescents). The annual incidence rate was 62.1 cases per 100.000 (95% CI: 61.6-62.6), with a highest incidence rate during the first year of life (103.9 per 100.000). Fifty seven percent of the patients presented focal epilepsies, 41.5% generalized and 1.4% undetermined. In infants, West syndrome (44.4%), epilepsies associated to specific syndromes (27.7%) and focal symptomatic (11.1%) were the most prevalent epileptic syndromes. In early childhood, the main syndromes were focal symptomatic (21.3%) or cryptogenic epilepsies (25.5%). In schoolchildren, focal idiopathic (25.6%) and cryptogenic epilepsies (20.5%). And, in adolescents, focal cryptogenic (21.1%) and idiopathic epilepsies (18.4%). Conclusions. The annual incidence rate of child epilepsy in Navarre shows a similar rate as described for other western countries, with the highest incidence rate during the first year of life, diminishing gradually until adolescence. Published data concerning relative frequency of epilepsy and epileptic syndromes are quite discordant. The difficulties in establishing a syndromic diagnosis require the application of uniform criteria in order to obtain valid and comparable epidemiological information. <![CDATA[Medicina y objeción de conciencia]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300006&lng=es&nrm=iso&tlng=es En las sociedades democráticas la objeción de conciencia a las leyes democráticamente promulgadas es un hecho, tanto a nivel ciudadano como entre los profesionales. El respeto a las leyes es una obligación prima facie en estas sociedades. Pero la justicia democrática debe a su vez respetar la conciencia de las personas porque ella constituye la identidad ética de los individuos. Y ambas, ley y ética son elementos necesarios -ninguno suficiente- para su realización. Desde este prisma se analiza también el problema de la objeción de conciencia de los profesionales de la medicina y se concluye que la objeción no supone un derecho absoluto a la exención de determinadas tareas sino que siempre debe tenerse en cuenta la responsabilidad del profesional y de las instituciones de cara al ciudadano. En esa línea se sugieren soluciones que incidan en la protección bidireccional del profesional y de los ciudadanos.<hr/>Conscientious objection to democratically accepted laws in democratic societies is a fact, both among citizens and among professionals. Due respect for laws is a prima facie duty in these societies. But democratic justice must at the same time respect peoples’ conscience for it constitutes the ethical identity of individuals. And both law and ethics are necessary - although neither of them is sufficient - for its realization. The problem of conscientious objection among healthcare professionals is analysed from this standpoint and the conclusion is that objection is not an absolute right to exemption from several duties, but that the responsibility of the professional and of the institutions towards the citizenry must always be taken into account. Some solutions are suggested that try to protect both the professionals and the citizens in a bi-directional way. <![CDATA[Comorbilidad de la adicción a la cocaína con los trastornos de la personalidad]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300007&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este texto se lleva a cabo una revisión de los estudios realizados hasta la fecha en relación con la comorbilidad de los trastornos de personalidad con la adicción a la cocaína. Los resultados obtenidos en las diferentes investigaciones no son concluyentes. La tasa de prevalencia de los trastornos de personalidad en los pacientes cocainómanos es muy heterogénea, con una media en torno al 66% de los casos, aunque con una amplia variabilidad de unos estudios a otros. Sin embargo, se observa una cierta tendencia a presentar una mayor prevalencia en los trastornos de personalidad del grupo B (antisocial y límite, principalmente). Por último se comentan las implicaciones de este estudio para la investigación y para la práctica clínica.<hr/>The aim of this paper was to review the current knowledge about the comorbidity between cocaine dependence and personality disorders. Results concerning a specific profile of cocaine patients are not conclusive. The prevalence rate of personality disorders in cocaine dependents is very heterogeneous (with a mean of 66% of cases), and a great variability is observed between all the studies carried out. There is a tendency for a higher proportion of cocaine dependents to be found within the cluster B category (mainly antisocial and borderline). Lastly, implications of this kind of study for future research and clinical practice are commented upon. <![CDATA[Vigilancia epidemiológica de las enfermedades transmisibles en Navarra, 2006]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300008&lng=es&nrm=iso&tlng=es La vigilancia epidemiológica en Navarra (601.874 habitantes) en 2006 comprende 34 enfermedades de declaración obligatoria y los brotes epidémicos. La declaración es efectuada semanalmente por los médicos de pediatría, atención primaria y asistencia especializada, ante la sospecha de estos procesos, y se completa con los diagnósticos microbiológicos. En 2006 la incidencia de gripe alcanzó 16,8 casos por 1000 habitantes (índice epidémico, IE:0,46), presentando una onda estacional tardía (marzo) de dimensiones bajas. La incidencia de tuberculosis respiratoria fue de 11,3 casos por 100.000 habitantes, y la de tuberculosis no respiratoria 2,3; ambas en rangos similares a las de los últimos años. Siete casos de tuberculosis ocurrieron en 3 agregaciones entre convivientes, y otros 7, en personas no convivientes residentes en el mismo municipio. El 6% de los casos estaban coinfectados por el VIH, y el 37% se produjeron en inmigrantes. La incidencia de enfermedad meningocócica ascendió a 19 casos (3,2 por 100.000 habitantes, IE:1,46), todos ellos esporádicos. En 16 se aisló Neisseria meningitidis serogrupo B. Hubo un caso por serogrupo C, en un niño que había recibido 3 dosis de vacuna conjugada. En 2 casos (11%) se produjo el fallecimiento. La incidencia de legionelosis ascendió a 28 casos por 100.000 habitantes (IE:4,88), debido a un brote comunitario que afectó a 146 personas. Excluyendo este brote, la incidencia fue similar a la de años anteriores (3,3 por 100.000). En agosto se inició un brote de parotiditis que, hasta finales de 2006, había contabilizado 911 casos, y ha continuado durante 2007. Se registraron 11 casos de paludismo, todos importados. Las notificaciones de toxiinfecciones alimentarias han seguido disminuyendo (IE:0,48).<hr/>Epidemiological vigilance in Navarre (601,874 inhabitants) in 2006 included 34 diseases whose notification is compulsory and epidemic outbreaks. Notification is carried out on a weekly basis by the doctors from paediatrics, primary care and specialised care facing any suspicion of these processes, and is completed with microbiological diagnoses. In 2006 the incidence of influenza reached 16.8 cases per 1,000 inhabitants (Epidemic Index, EI: 0.46), showing a late seasonal peak (March) of low dimensions. The incidence of respiratory tuberculosis was 11.3 cases per 100,000 inhabitants, and that of non-respiratory tuberculosis was 2.3; both at similar levels to recent years. Seven cases of tuberculosis occurred in three aggregates amongst cohabitants, and another 7 in non-cohabiting persons resident in the same municipality. Six percent of the cases were coinfected with HIV, and 37% occurred in immigrants. The incidence of meningococcal disease rose to 19 cases (3.2 cases per 100,000 inhabitants; EI 1.46), all of them sporadic. Neisseria meningitidis serogroup B was isolated in 16 cases. There was one case of serogroup C, in a child who had received 3 doses of combined vaccine. In two cases (11%) death occurred. The incidence of legionnaire’s disease rose to 28 cases per 100,000 inhabitants (EI:4.88), due to a community outbreak that affected 146 people. Excluding this outbreak, incidence was similar to previous years (3.3 per 100,000 inhabitants). In August an outbreak of parotitis began, and 911 cases had been counted until the end of 2006; and it has continued during 2007. Eleven cases of malaria were registered, all imported. Notifications of toxic food infections has continued to fall (IE:0.48). <![CDATA[Incidencia y mortalidad por cáncer en Navarra, 1998-2002: Evolución en los últimos 30 años]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Entre 1998-2002 se registraron 16.952 nuevos casos de cáncer en Navarra. En los hombres, los cánceres más frecuentemente diagnosticados fueron, por este orden próstata, pulmón, colon y recto, vejiga y estómago, que sumaron el 63,2% de todos los casos de cáncer. En mujeres las localizaciones de mama, colon y recto, cuerpo de útero, estómago y ovario sumaron el 57,6 % del total de los casos. En el mismo periodo, 1998-2002, fallecieron por cáncer 4.127 hombres y 2.470 mujeres. El 60 % de todas las muertes producidas por tumores malignos en hombres se debieron a las localizaciones de pulmón, próstata, colón y recto, estómago y vejiga. En las mujeres las localizaciones de colon y recto, mama, estómago, páncreas y pulmón, sumaron el 49% de las defunciones por cáncer. En los hombres de Navarra han aumentado las tasas de incidencia del cáncer de próstata, riñón y linfoma no Hodgkin. Cánceres evitables, como los relacionados con el hábito de fumar (pulmón, cavidad oral y faringe o páncreas), continúan en ascenso, y representan mayor riesgo global de morir por cáncer en el último periodo estudiado que en las décadas de los años 1970 y 1980. A partir de 1995 y hasta la actualidad, la mortalidad por cáncer pasó de ocupar el segundo lugar a ser la primera causa de muerte entre los hombres de Navarra. El riesgo global de muerte por cáncer en hombres se ha igualado al primer periodo estudiado 1975-77. Entre las mujeres el riesgo global de muerte por cáncer descendió un 25% entre 1975 y 2002, a costa fundamentalmente del cáncer de mama y de estómago. Los tumores relacionados con el hábito de fumar muestran incrementos tanto en la mortalidad como en la incidencia y emerge como un problema importante de salud entre las mujeres de Navarra. Ha aumentado la incidencia de cáncer de mama, en cambio en la mortalidad se sitúa en cifras inferiores a las del primer periodo 1975-77. El cáncer invasivo de cérvix se mantiene en tasas muy bajas respecto a muchos países europeos, incluida España. En ambos sexos han aumentado el cáncer colorrectal y el melanoma mientras que continúa el descenso de la incidencia y mortalidad por cáncer de estómago.<hr/>Between 1998-2002, 16,952 new cases of cancer were registered in Navarre. In men, the most frequently diagnosed cancers were in the following order: prostate, lung, colon and rectum, bladder and stomach, which accounted for 63.2%. In women, the sites were breast, colon and rectum, corpus uteri, stomach and ovary, which accounted for 57.6% of the cases. In the same period, 1998-2002, 4,127 men and 2,470 women died from cancer. Sixty percent of all deaths due to malign tumours in men were due to cancer of the lung, prostate, colon and rectum, stomach and bladder. In women this was due to cancers of colon and rectum, breast, stomach, pancreas and lung, which accounted for 49% of the cases. In men in Navarre there has been an increase in the incidence rates of cancer of the prostate, kidney and non-Hodgkin lymphoma. Avoidable cancers such as those related to smoking (lung, oral cavity and pharynx or pancreas) continue to rise, and represent a greater global risk of dying from cancer in the latest period studied than in the decades of the 1970s and 1980s. From 1995 up to the present, mortality due to cancer has moved from occupying the second place to become the first cause of death among men in Navarre. The global risk of death due to cancer in men is now equal to the first period studied, 1975-1977. Amongst women the global risk of death due to cancer fell by 25% between 1975 and 2002, basically at the cost of breast and stomach cancer. Tumours related to smoking increased both in mortality and in incidence and appear as a significant health problem amongst women in Navarre. Breast cancer has increased in incidence, with lower mortality figures than those of the first period 1975-1977. Invasive cancer of the cervix remains at very low rates in comparison with many European countries, including Spain. In both sexes colorectal and skin cancer has increased, while the incidence and mortality of stomach cancer continues to fall. <![CDATA[Comentario: Rectificación sobre la Unidad de Sueño del Hospital Virgen del Camino]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Entre 1998-2002 se registraron 16.952 nuevos casos de cáncer en Navarra. En los hombres, los cánceres más frecuentemente diagnosticados fueron, por este orden próstata, pulmón, colon y recto, vejiga y estómago, que sumaron el 63,2% de todos los casos de cáncer. En mujeres las localizaciones de mama, colon y recto, cuerpo de útero, estómago y ovario sumaron el 57,6 % del total de los casos. En el mismo periodo, 1998-2002, fallecieron por cáncer 4.127 hombres y 2.470 mujeres. El 60 % de todas las muertes producidas por tumores malignos en hombres se debieron a las localizaciones de pulmón, próstata, colón y recto, estómago y vejiga. En las mujeres las localizaciones de colon y recto, mama, estómago, páncreas y pulmón, sumaron el 49% de las defunciones por cáncer. En los hombres de Navarra han aumentado las tasas de incidencia del cáncer de próstata, riñón y linfoma no Hodgkin. Cánceres evitables, como los relacionados con el hábito de fumar (pulmón, cavidad oral y faringe o páncreas), continúan en ascenso, y representan mayor riesgo global de morir por cáncer en el último periodo estudiado que en las décadas de los años 1970 y 1980. A partir de 1995 y hasta la actualidad, la mortalidad por cáncer pasó de ocupar el segundo lugar a ser la primera causa de muerte entre los hombres de Navarra. El riesgo global de muerte por cáncer en hombres se ha igualado al primer periodo estudiado 1975-77. Entre las mujeres el riesgo global de muerte por cáncer descendió un 25% entre 1975 y 2002, a costa fundamentalmente del cáncer de mama y de estómago. Los tumores relacionados con el hábito de fumar muestran incrementos tanto en la mortalidad como en la incidencia y emerge como un problema importante de salud entre las mujeres de Navarra. Ha aumentado la incidencia de cáncer de mama, en cambio en la mortalidad se sitúa en cifras inferiores a las del primer periodo 1975-77. El cáncer invasivo de cérvix se mantiene en tasas muy bajas respecto a muchos países europeos, incluida España. En ambos sexos han aumentado el cáncer colorrectal y el melanoma mientras que continúa el descenso de la incidencia y mortalidad por cáncer de estómago.<hr/>Between 1998-2002, 16,952 new cases of cancer were registered in Navarre. In men, the most frequently diagnosed cancers were in the following order: prostate, lung, colon and rectum, bladder and stomach, which accounted for 63.2%. In women, the sites were breast, colon and rectum, corpus uteri, stomach and ovary, which accounted for 57.6% of the cases. In the same period, 1998-2002, 4,127 men and 2,470 women died from cancer. Sixty percent of all deaths due to malign tumours in men were due to cancer of the lung, prostate, colon and rectum, stomach and bladder. In women this was due to cancers of colon and rectum, breast, stomach, pancreas and lung, which accounted for 49% of the cases. In men in Navarre there has been an increase in the incidence rates of cancer of the prostate, kidney and non-Hodgkin lymphoma. Avoidable cancers such as those related to smoking (lung, oral cavity and pharynx or pancreas) continue to rise, and represent a greater global risk of dying from cancer in the latest period studied than in the decades of the 1970s and 1980s. From 1995 up to the present, mortality due to cancer has moved from occupying the second place to become the first cause of death among men in Navarre. The global risk of death due to cancer in men is now equal to the first period studied, 1975-1977. Amongst women the global risk of death due to cancer fell by 25% between 1975 and 2002, basically at the cost of breast and stomach cancer. Tumours related to smoking increased both in mortality and in incidence and appear as a significant health problem amongst women in Navarre. Breast cancer has increased in incidence, with lower mortality figures than those of the first period 1975-1977. Invasive cancer of the cervix remains at very low rates in comparison with many European countries, including Spain. In both sexes colorectal and skin cancer has increased, while the incidence and mortality of stomach cancer continues to fall. <![CDATA[Piomiositis primaria causada por <I>Streptococcus intermedius</I>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300011&lng=es&nrm=iso&tlng=es La piomiositis es una infección subaguda bacteriana que afecta al músculo estriado y suele acompañarse de la formación de un absceso en dicho músculo. Fue descrita inicialmente como una enfermedad endémica en los trópicos y sólo en los últimos años se ha observado un incremento del número de casos en países de clima templado en relación a un aumento de pacientes inmunodeprimidos. El germen causal es Staphylococcus aureus en más del 75% de los casos. La prueba de imagen más útil es la resonancia magnética. El tratamiento consiste en el drenaje quirúrgico completo del absceso combinado con una antibioterapia adecuada. Presentamos un caso de piomiositis primaria del cuádriceps en un paciente diabético con un antecedente traumático remoto de la zona afectada y causado por un germen inusual. Se obtuvo una recuperación completa y sin secuelas tras drenaje quirúrgico y 4 semanas de tratamiento antibiótico endovenoso.<hr/>Pyomyositis is a sub-acute bacterial infection that affects the striated muscle and is usually accompanied by the formation of an abscess in this muscle. It was initially described as an endemic disease in the tropics and only in recent years has an increase been observed in the number of cases in countries with a temperate climate in relation to an increase of immuno-depressed patients. The causal germ is Staphylococcus aureus in more than 75% of cases. The most useful imaging test is magnetic resonance. Treatment consists of complete surgical draining of the abscess combined with a suitable antibiotic therapy. We present a case of primary pyomyositis of the quadriceps in a diabetic patient with a remote traumatic antecedent of the affected zone and caused by an unusual germ. A complete recovery was obtained, without sequels, following surgical draining and 4 weeks of endovenous antibiotic treatment. <![CDATA[Síndrome hereditario de hiperferritinemia y catarata]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se describe a una familia con el síndrome hereditario de hiperferritinemia y catarata. La herencia es autonómica dominante y las características clínicas de este síndrome son cataratas familiares de aparición temprana y aumento de los niveles séricos de ferritina, siendo normales el resto de estudios relacionados con el hierro y de parámetros hematológicos. Es importante difundir el conocimiento de esta entidad para diagnosticar nuevos casos y evitar pruebas diagnósticas innecesarias o tratamientos inadecuados.<hr/>This report describes a family with hereditary hyperferritinemia cataract syndrome. Inheritance is autosomal dominant and clinical characteristics of this syndrome are familial cataracts of early development and elevated serum ferritin levels but otherwise normal iron studies and haematological parameters. It is important to increase awareness of this entity in order to diagnose new cases and avoid unnecessary diagnostic tests and inadequate treatments. <![CDATA[Fiebre, derrame pleural y lesión osteolítica en paciente con infección por VIH]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Presentamos el caso de una paciente de 28 años que consultó por fiebre de hasta 40,8ºC, dolor pleurítico en costado derecho y aparición de una masa dolorosa en la extremidad inferior izquierda de cuatro días de evolución. Mediante tomografía axial computerizada (TAC) se objetivó la existencia de una condensación en el lóbulo medio del pulmón derecho con derrame pleural asociado y patrón miliar bilateral. El estudio ecográfico de la extremidad inferior izquierda mostró una masa de partes blandas de aspecto quístico con destrucción de la cortical del peroné y destrucción ósea. La resonancia magnética confirmó la presencia de osteomielitis en el peroné izquierdo y de un absceso de partes blandas asociado. En el material obtenido por punción del citado absceso así como en tres muestras de esputo se aisló Mycobacterium tuberculosis, estableciéndose el diagnóstico de tuberculosis diseminada con afectación pulmonar miliar, osteomielitis peronea y absceso tuberculoso de partes blandas. Se inició tratamiento antituberculoso (rifampicina, isoniacida y pirazinamida) seguido, dos semanas después, de tratamiento antirretroviral (AZT, 3TC y NVP). La paciente desarrolló un cuadro de erupción cutánea generalizada que desapareció tras la sustitución de la rifampicina por etambutol. Ante la persistencia de la masa de partes blandas, tras cinco semanas de tratamiento antituberculoso se procedió al drenaje quirúrgico del absceso. La evolución posterior fue favorable, permaneciendo la paciente asintomática al mes de ser dada de alta.<hr/>We present the case of a 28 year old patient who came for consultation on a fever of up to 40.8º C, pleuritic pain on the right side and the appearance of a painful mass in the lower left extremity of four days evolution. Computerised axial tomography (CAT) showed the existence of a condensation in the middle lobe of the right lung with associated pleural effusion and bilateral miliary pattern. The echographic study of the lower left extremity showed a mass of soft parts with a cystic aspect with destruction of the cortical of the fibula and osseous destruction. Magnetic resonance confirmed the presence of osteomyelitis in the left fibula and of an abscess; Mycobacterium tuberculosis was also isolated in three samples of sputum that led to a diagnosis of disseminated tuberculosis with miliary lung affectation, peroneous osteomyelitis and tuberculous abscess of the soft parts. Anti-tuberculosis treatment was started (riphampicine, isoniacide and pirazinamide) followed, two weeks later, with antiretroviral treatment (AZT, 3TC and NVP). The patient developed a clinical picture of generalised cutaneous eruption that disappeared following the replacement of the riphampicine by etambutol. Due to the persistence of the mass of soft parts following five weeks of anti-tuberculosis treatment, we proceeded to surgical draining of the abscess. The subsequent evolution was favourable, with the patient remaining asymptomatic one month after hospital discharge. <![CDATA[Infección urinaria por <I>E. coli</I> complicada con abscesos múltiples]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300014&lng=es&nrm=iso&tlng=es La osteomielitis vertebral y la artritis séptica poliarticular son patologías que afectan principalmente a personas a partir de los 50 años, aunque su incidencia parece ir en aumento debido al incremento de bacteriemias nosocomiales inoculadas por dispositivos intravasculares y otros instrumentos así como por el aumento de la edad de las personas hospitalizadas. En la mayoría de los casos están causadas por Staphylococcus aureus. Presentamos el caso y proceso diagnóstico de una paciente con esta patología causada por otro germen como, Escherichia coli, y la fatal evolución de ésta a pesar de recibir tratamiento adecuado.<hr/>Vertebral osteomyelitis and septic arthritis are pathologies that principally affect people over fifty years old, but their incidence seems to be growing due to the increase of nosocomial bacteraemia associated with intravascular devices and the aging of hospitalised people. The majority of cases are produced by Staphylococcus aureus. We present the case and diagnostic process of a patient with vertebral osteomyelitis caused by another organism, Escherichia coli, with fatal evolution despite adequate treatment. <![CDATA[<B>Resúmenes de trabajos científicos publicados en otras revistas</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300015&lng=es&nrm=iso&tlng=es La osteomielitis vertebral y la artritis séptica poliarticular son patologías que afectan principalmente a personas a partir de los 50 años, aunque su incidencia parece ir en aumento debido al incremento de bacteriemias nosocomiales inoculadas por dispositivos intravasculares y otros instrumentos así como por el aumento de la edad de las personas hospitalizadas. En la mayoría de los casos están causadas por Staphylococcus aureus. Presentamos el caso y proceso diagnóstico de una paciente con esta patología causada por otro germen como, Escherichia coli, y la fatal evolución de ésta a pesar de recibir tratamiento adecuado.<hr/>Vertebral osteomyelitis and septic arthritis are pathologies that principally affect people over fifty years old, but their incidence seems to be growing due to the increase of nosocomial bacteraemia associated with intravascular devices and the aging of hospitalised people. The majority of cases are produced by Staphylococcus aureus. We present the case and diagnostic process of a patient with vertebral osteomyelitis caused by another organism, Escherichia coli, with fatal evolution despite adequate treatment. <![CDATA[Comunicaciones presentadas a congresos]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300016&lng=es&nrm=iso&tlng=es La osteomielitis vertebral y la artritis séptica poliarticular son patologías que afectan principalmente a personas a partir de los 50 años, aunque su incidencia parece ir en aumento debido al incremento de bacteriemias nosocomiales inoculadas por dispositivos intravasculares y otros instrumentos así como por el aumento de la edad de las personas hospitalizadas. En la mayoría de los casos están causadas por Staphylococcus aureus. Presentamos el caso y proceso diagnóstico de una paciente con esta patología causada por otro germen como, Escherichia coli, y la fatal evolución de ésta a pesar de recibir tratamiento adecuado.<hr/>Vertebral osteomyelitis and septic arthritis are pathologies that principally affect people over fifty years old, but their incidence seems to be growing due to the increase of nosocomial bacteraemia associated with intravascular devices and the aging of hospitalised people. The majority of cases are produced by Staphylococcus aureus. We present the case and diagnostic process of a patient with vertebral osteomyelitis caused by another organism, Escherichia coli, with fatal evolution despite adequate treatment. <![CDATA[Resúmenes de proyectos de investigación concedidos por el Departamento de Salud]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272007000300017&lng=es&nrm=iso&tlng=es La osteomielitis vertebral y la artritis séptica poliarticular son patologías que afectan principalmente a personas a partir de los 50 años, aunque su incidencia parece ir en aumento debido al incremento de bacteriemias nosocomiales inoculadas por dispositivos intravasculares y otros instrumentos así como por el aumento de la edad de las personas hospitalizadas. En la mayoría de los casos están causadas por Staphylococcus aureus. Presentamos el caso y proceso diagnóstico de una paciente con esta patología causada por otro germen como, Escherichia coli, y la fatal evolución de ésta a pesar de recibir tratamiento adecuado.<hr/>Vertebral osteomyelitis and septic arthritis are pathologies that principally affect people over fifty years old, but their incidence seems to be growing due to the increase of nosocomial bacteraemia associated with intravascular devices and the aging of hospitalised people. The majority of cases are produced by Staphylococcus aureus. We present the case and diagnostic process of a patient with vertebral osteomyelitis caused by another organism, Escherichia coli, with fatal evolution despite adequate treatment.