Scielo RSS <![CDATA[Revista Española de Sanidad Penitenciaria]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1575-062020160002&lang=es vol. 18 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<b>La importancia del diagnóstico precoz y las medidas alternativas en los delincuentes con algún tipo de enfermedad mental para evitar el cumplimiento de sentencias privativas de libertad</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1575-06202016000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Estudio de síntomas depresivos mediante la Escala de autoaplicación de Zung en varones privados de la libertad de una ciudad de Colombia</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1575-06202016000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objective: To assess depressive symptoms in men deprived from freedom in a prison in a Colombian intermediate city. Material and Method: A cross sectional study was performed on a sample of three hundred and three patients in the Medium Security penitentiary and Prison Facility of the city of Manizales between April and May 2014. The information was collected through the Zung self-rating depression scale (SDS), subsequently there were established the positive results for depression screening according to the final score of the scale. Results: 303 men deprived from freedom were evaluated, mean age of 32.96 years +/- 10.8 years, 43.5% were living in cohabitation, 38% were single and 10.2% married; 33.7% had a primary education, 58% had secondary or incomplete secondary education, 5.6% reported higher studies; 38.6% (95% CI: 35.8; 41.4) reported symptoms of depression, predominating in ages between 18 to 44 years, no statistically significant differences p> 0.05 between the variables analyzed were found. Conclusions: The results of this study give rise to clinical evaluation, by specialized staff in the area of psychiatry and his intervention, given the characteristics of self-reported depression for this population.<hr/>Objetivo: Screening de los síntomas depresivos en varones privados de la libertad de un centro penitenciario en una ciudad intermedia colombiana. Material y método: Estudio descriptivo trasversal realizado en reclusos del Establecimiento Penitenciario y Carcelario de Mediana Seguridad de la Ciudad de Manizales en abril y mayo del 2014. Se utilizó la escala de autoaplicación de Zung para la Depresión (SDS), posteriormente se estableció los positivos al cribaje para depresión acorde a la puntuación final de la escala. Resultados: Se autoevaluaron 303 reclusos, todos varones, con edad media de 33 años (DS +/- 10,8 años. El 38,6% (IC 95%: 35,8; 41,4) reportaban síntomas de depresión, que predominaba en los de 18-44 años de edad.: No se encontraron diferencias estadísticamente significativas entre los síntomas depresivos y otras variables analizadas. Conclusiones: La prevalencia de síntomas depresivos observada es alta y justifica el screening en este tipo de población. Aunque la entrevista clínica individualizada es el mejor método de cribaje, su utilización precisa de mucho tiempo y grandes recursos humanos. Estos inconvenientes, pueden paliarse con el uso de métodos fáciles y económicos como la escala empleada en este trabajo. <![CDATA[<b>Estresores psicosociales percibidos en el proceso de reinserción social y tiempo restante de cumplimiento de condena en prisión</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1575-06202016000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Introduction: This study shows the results obtained from evaluating the main psychosocial stressors perceived in the process of social reintegration and their relation to a remaining sentence time in prison. Material and methods: A questionnaire based on an ad hoc design was administered, using a Likert scale, with a total of 383 inmates serving sentences in southeast Spain. Results: Findings show that inmates with a remaining sentence period of more than one year, like those who had served more than a year of their sentence, showed greater concern about possible economic difficulties. Conclusions: The psychosocial stressors studied might provide relevant information to facilitate the process of social reintegration after the completion of a prison sentence.<hr/>Introducción: En esta investigación se presentan los resultados obtenidos al evaluar los principales estresores psicosociales percibidos en el proceso de reinserción social y su relación con el tiempo restante de cumplimiento de condena en prisión. Material y método: Se ha aplicado un cuestionario diseñado ad hoc, con una escala tipo Likert, sobre un total de 383 personas privadas de libertad en 3 Centros Penitenciarios del sureste de España. Resultados: Los resultados muestran que tanto los internos con un tiempo restante de condena inferior o igual a un año, como aquellos con más de un año de cumplimiento de condena indicaron mayor preocupación por las posibles dificultades económicas. Conclusiones: Los estresores psicosociales estudiados podrían aportar información relevante para facilitar el proceso de reinserción social tras el cumplimento de la condena en prisión. <![CDATA[<b>Enfermedades infecciosas y tropicales persistentes en población inmigrante penitenciaria</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1575-06202016000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es A number of infectious diseases amongst travelers and the immigrant populations are a major public health concern. Some have a long incubation period or remain asymptomatic or paucisymptomatic for many years before leading to significant clinical manifestations and/or complications. HIV, hepatitis B and C, tuberculosis or latent syphilis are among the most significant persistent diseases in migrants. Schistosomiasis and strongyloidiasis, for instance, are persistent helminthic infections that may cause significant morbidity, particularly in patients co-infected with HIV, hepatitis B and C. Chagas disease, which was initially confined to Latin America, must also now be considered in immigrants from endemic countries. Visceral leishmaniasis and malaria are other examples of parasitic diseases that must be taken into account by physicians treating incarcerated migrants. The focus of this review article is on the risk of neglected tropical diseases in particularly vulnerable correctional populations and on the risk of infectious diseases that commonly affect migrants but which are often underestimated.<hr/>Son muchas las enfermedades en viajeros y poblaciones inmigrantes que suponen un problema de salud pública de primer orden. Algunas tienen un periodo largo de incubación o son asintomáticas o paucisintomático durante muchos años antes de provocar manifestaciones clínicas significativas y/o complicaciones. La infección por VIH, hepatitis B y C, la tuberculosis o la sífilis latente se encuentran entre las enfermedades persistentes más relevantes en población emigrante. La esquistosomiasis y la estrongiloidiasis, por ejemplo, son infecciones helmínticas persistentes que pueden causar importante morbilidad, especialmente en pacientes coinfectados por VIH, hepatitis B y C. La enfermedad de Chagas, que inicialmente se creyó limitada a América Latina, ahora también tiene que ser considerada en los inmigrantes de países endémicos. La leishmaniasis visceral y la malaria son otros ejemplos de enfermedades parasitarias que tienen que tenerse en cuenta cuando se trata con inmigrantes encarcelados. El objetivo de este artículo es revisar el riesgo de las enfermedades tropicales desatendidas en especial dada la vulnerabilidad de la población penitenciaria y el riesgo de las enfermedades infecciosas que normalmente afectan a emigrantes pero que a menudo son infraestimadas. <![CDATA[<b>Sobre el artículo "Prevalencia de trastorno mental y factores de riesgo asociados en tres prisiones de España"</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1575-06202016000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es A number of infectious diseases amongst travelers and the immigrant populations are a major public health concern. Some have a long incubation period or remain asymptomatic or paucisymptomatic for many years before leading to significant clinical manifestations and/or complications. HIV, hepatitis B and C, tuberculosis or latent syphilis are among the most significant persistent diseases in migrants. Schistosomiasis and strongyloidiasis, for instance, are persistent helminthic infections that may cause significant morbidity, particularly in patients co-infected with HIV, hepatitis B and C. Chagas disease, which was initially confined to Latin America, must also now be considered in immigrants from endemic countries. Visceral leishmaniasis and malaria are other examples of parasitic diseases that must be taken into account by physicians treating incarcerated migrants. The focus of this review article is on the risk of neglected tropical diseases in particularly vulnerable correctional populations and on the risk of infectious diseases that commonly affect migrants but which are often underestimated.<hr/>Son muchas las enfermedades en viajeros y poblaciones inmigrantes que suponen un problema de salud pública de primer orden. Algunas tienen un periodo largo de incubación o son asintomáticas o paucisintomático durante muchos años antes de provocar manifestaciones clínicas significativas y/o complicaciones. La infección por VIH, hepatitis B y C, la tuberculosis o la sífilis latente se encuentran entre las enfermedades persistentes más relevantes en población emigrante. La esquistosomiasis y la estrongiloidiasis, por ejemplo, son infecciones helmínticas persistentes que pueden causar importante morbilidad, especialmente en pacientes coinfectados por VIH, hepatitis B y C. La enfermedad de Chagas, que inicialmente se creyó limitada a América Latina, ahora también tiene que ser considerada en los inmigrantes de países endémicos. La leishmaniasis visceral y la malaria son otros ejemplos de enfermedades parasitarias que tienen que tenerse en cuenta cuando se trata con inmigrantes encarcelados. El objetivo de este artículo es revisar el riesgo de las enfermedades tropicales desatendidas en especial dada la vulnerabilidad de la población penitenciaria y el riesgo de las enfermedades infecciosas que normalmente afectan a emigrantes pero que a menudo son infraestimadas. <![CDATA[<b>Luxación carpometacarpiana</b>: <b>presentación de dos casos clínicos</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1575-06202016000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es A number of infectious diseases amongst travelers and the immigrant populations are a major public health concern. Some have a long incubation period or remain asymptomatic or paucisymptomatic for many years before leading to significant clinical manifestations and/or complications. HIV, hepatitis B and C, tuberculosis or latent syphilis are among the most significant persistent diseases in migrants. Schistosomiasis and strongyloidiasis, for instance, are persistent helminthic infections that may cause significant morbidity, particularly in patients co-infected with HIV, hepatitis B and C. Chagas disease, which was initially confined to Latin America, must also now be considered in immigrants from endemic countries. Visceral leishmaniasis and malaria are other examples of parasitic diseases that must be taken into account by physicians treating incarcerated migrants. The focus of this review article is on the risk of neglected tropical diseases in particularly vulnerable correctional populations and on the risk of infectious diseases that commonly affect migrants but which are often underestimated.<hr/>Son muchas las enfermedades en viajeros y poblaciones inmigrantes que suponen un problema de salud pública de primer orden. Algunas tienen un periodo largo de incubación o son asintomáticas o paucisintomático durante muchos años antes de provocar manifestaciones clínicas significativas y/o complicaciones. La infección por VIH, hepatitis B y C, la tuberculosis o la sífilis latente se encuentran entre las enfermedades persistentes más relevantes en población emigrante. La esquistosomiasis y la estrongiloidiasis, por ejemplo, son infecciones helmínticas persistentes que pueden causar importante morbilidad, especialmente en pacientes coinfectados por VIH, hepatitis B y C. La enfermedad de Chagas, que inicialmente se creyó limitada a América Latina, ahora también tiene que ser considerada en los inmigrantes de países endémicos. La leishmaniasis visceral y la malaria son otros ejemplos de enfermedades parasitarias que tienen que tenerse en cuenta cuando se trata con inmigrantes encarcelados. El objetivo de este artículo es revisar el riesgo de las enfermedades tropicales desatendidas en especial dada la vulnerabilidad de la población penitenciaria y el riesgo de las enfermedades infecciosas que normalmente afectan a emigrantes pero que a menudo son infraestimadas.