Scielo RSS <![CDATA[Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=0365-669120040012&lang=en vol. 79 num. 12 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>Intravitreous triamcinolone</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>The dry eye</B>: <B>diagnostic or definition dilemma?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Optic neuritis and infliximab]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200003&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Recurrent uveitis and therapy with monoclonal antibody (Daclizumab)</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: Evaluar la eficacia de la administración de un anticuerpo monoclonal (Daclizumab) como alternativa de tratamiento en pacientes con uveítis no infecciosas recurrentes que no responden a otros inmunosupresores. Métodos: Se seleccionaron diez pacientes con uveítis no infecciosas intermedias o posteriores recurrentes, y se trataron mediante la administración de daclizumab intravenoso (anticuerpo monoclonal humanizado anti-receptor de IL-2) durante un período de dos años, con un intervalo de un mes entre cada dosis. Resultados: En un 70% de los casos se objetivó una mejoría de la actividad inflamatoria manteniéndose los pacientes sin recurrencias. Un 10% de los casos tuvieron un incremento en su agudeza visual de 2 líneas, mejorando el edema macular quístico. Un 20% de los casos siguieron con sus recurrencias, aunque sin producirse empeoramiento respecto al año anterior. En un 40% de casos se consiguió eliminar el tratamiento con corticoides y un 30% se mantuvieron con dosis mínimas (5 mg). No aparecieron efectos secundarios durante el período de tratamiento. Conclusiones: Daclizumab es eficaz y seguro como tratamiento a largo plazo en este tipo de uveítis, las cuales no son controladas con otros tratamientos, permitiendo con el tiempo disminuir las dosis de corticoides o incluso eliminarlos.<hr/>Purpose: Assess the efficacy of monoclonal antibody (daclizumab) therapy in the treatment of patients with non-infectious uveitis who do not respond to other immunosuppressive agents. Material and method: Ten patients with non-infectious intermediate and posterior uveitis were treated with intravenous daclizumab (humanized anti-IL-2 receptor monoclonal antibody) monthly for two years. Results: 70% of the patients have had some improvement in their inflammatory activity being maintained without recurrence. 10% of the patients improved their visual acuity in two lines and the macular edema decreased. 20% of the patients continued to have recurrences, but not worse than the year before. 40% of the patients gave up having the treatment with corticosteroids and 30% with minimum dose (5 mg). No secondary effects were noted during the treatment. Conclusions: Daclizumab is effective and safe for long-term use in the treatment of uveitis which cannot be kept under control by other treatments. In time, it allows the dose of corticosteroids to be decreased or even discontinued. <![CDATA[<B>Ocular Behçet disease</B>: <B>Retrospective study</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: Estudiar las características clínicas, pronóstico visual y respuesta terapéutica a fármacos inmunosupresores en pacientes con Enfermedad de Behçet Ocular (EB). Pacientes y método: Estudio retrospectivo desde Mayo de 1996 a Mayo de 2003, donde fueron analizadas las historias clínicas de 17 pacientes (33 ojos) con enfermedad de Behçet. Resultados: La relación entre hombre/mujer fue de 12/5. Las manifestaciones extraoculares más frecuentes fueron las úlceras orales (100%) y lesiones cutáneas (88%). A nivel ocular: uveítis anterior en un 59%, uveítis posterior en 76% y panuveítis en un 88%. La agudeza visual mejoró en 11 (33,3%) ojos, se mantuvo estable en 18 (54,5%) ojos y cuatro (12,1%) ojos perdieron dos líneas o más de visión. El tratamiento más utilizado fue con colchicina y ciclosporina (59%). Siete (41,1%) pacientes tuvieron que recibir tres fármacos simultáneamente. Conclusiones: La EB puede producir pérdida irreversible de la visión, sin embargo el pronóstico visual es bueno (85%) de mediar tratamiento inmnosupresor.<hr/>Objective: To study clinical features, visual prognosis and response to immunosuppressive drugs in patients with ocular Behçet Disease (BD). Patients and methods: clinical data of 17 patients (33 eyes) were retrospectively reviewed from May 1996 to May 2003. Results: The male/female ratio was 12/5. The commonest manifestations were oral ulceration (100%) and skin lesions (88%). Anterior uveitis was present in 59%, posterior uveitis was in 76% and panuveitis was in 88.1%. Visual acuity improved in 11 (33.3%) eyes, remind stable in 18 (54.5%) eyes and four (12.1%) eyes lost two or more lines. Main drug therapy consisted of colchicine and cyclosporine (59%). Seven patients had received three drugs simultaneously. Conclusions: BD can lead to an irreversible visual loss; however, the visual prognosis is good (85%) if immunosuppressor treatment is implemented. <![CDATA[<B>Influence of LASIK on retinal nerve fiber layer</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: Estudiar la influencia de la queratomileusis asistida por láser (LASIK) en el grosor de capa de fibras nerviosas retinianas (CFNR). Métodos: 50 ojos miopes tratados mediante LASIK sin complicaciones. Medición de espesor de CFNR peripapilar preoperatorio y postoperatorio (2 semanas) mediante tomografía óptica de coherencia (OCT). Variables: grosor medio, superior, inferior, nasal y temporal. Comparación estadística entre valores preoperatorios y postoperatorios. Estudio de correlación entre el grado de miopía y el espesor de CFNR. Resultados: No existieron diferencias estadísticas significativas entre los valores preoperatorios y postoperatorios de grosor de CFNR en ninguna las variables estudiadas: espesor medio (77,6 DE 14 vs 81 DE 13,3), superior (103,1 DE 22,6 vs 105,4 DE 24,6), inferior (89,3 DE 28 vs 93,9 DE 23,1), nasal (53,7 DE 18,1 vs 56,1 DE 16) y temporal (64,74 DE 12,29 vs 67,3 DE 13,7) (P > 0,05 en todas las comparaciones; t de Student). Se demostró una correlación inversa entre el grado de miopía y el grosor de CFNR en todas las variables estudiadas: espesor medio (r= -0,45), superior (r= -0,42), inferior (r= -0,39), nasal (r= -0,26) y temporal (r= -0,09) (test de Pearson). Conclusiones: El espesor de CFNR medido mediante OCT no se afecta por el LASIK en el periodo de seguimiento.<hr/>Purpose: Objective: To study the influence of laser-assisted in situ keratomileusis (LASIK) on retinal nerve fibre layer (RNFL) thickness. Methods: 50 myopic eyes treated with uncomplicated LASIK. Measurement of preoperatory and postoperatory (2 weeks) peripapillary RNFL thickness by optical coherence tomography (OCT). Study variables: mean, superior, inferior, nasal and temporal thickness. Statistical comparison between preoperatory and postoperatory values. Study of the correlation between the amount of myopia and RNFL thickness. Results: There were no statistical differences between preoperatory and postoperatory RNFL thickness values in any of the studied variables: mean (77.6 SD 14 vs 81 SD 13,3), superior (103.1 SD 22,6 vs 105.4 SD 24.6), inferior (89.3 SD 28 vs 93.9 SD 23.1), nasal (53.7 SD 18.1 vs 56.1 SD 16) and temporal thickness (64.74 SD 12.29 vs 67.3 SD 13.7) (P > 0.05 for all comparisons; Student's t test). There was an inverse correlation between the amount of myopia and RNFL thickness in all of the studied variables: mean (r=-0.45), superior (r=-0.42), inferior (r=-0.39), nasal (r=-0.26) and temporal thickness (r= -0.09) (Pearson's test). Conclusions: OCT-measured RNFL thickness remains unchanged after LASIK in the follow-up period. <![CDATA[<B>Photodynamic therapy for treatment of choroidal neovascularization</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: Valorar la eficacia de la terapia fotodinámica (TFD) en el tratamiento de neovascularización subretiniana (NVSR) causada por DMAE (degeneración macular asociada a la edad) y miopía. Material y método: Se estudiaron 102 pacientes con neovascularización coroidea yuxta o subfoveolar tratados con TFD en los que se valoró: Agudeza visual (AV), examen oftalmoscópico y angiografía fluoresceínica. El retratamiento se realizó cuando fue necesario cada tres meses. Resultados: La etiología de la neovascularización coroidea fue: 75,5% por DMAE y 24,5% miópica. El tiempo de seguimiento medio fue de 15,94 meses (9-33). Un 88% de las NVSR eran angiográficamente clásicas en los miopes y un 40% en las DMAE. La supervivencia de la membrana resultó significativa en función del tipo de NVSR, presentando una mejor evolución en los pacientes miopes (p=0,0018). La AV mejoró en 48% de los pacientes miopes y en 28,6% de las DMAE. No se objetivaron complicaciones severas atribuibles al tratamiento. Conclusiones: La TFD es un tratamiento moderadamente efectivo y sin complicaciones para el tratamiento de la NVSR sub/yuxta foveolar.<hr/>Purpose: To evaluate the efficacy of photodynamic therapy with photodynamic therapy (PDT) in the management of choroidal neovascularization (CNV) in age-related macular degeneration (AMD) and myopia. Methods: 102 eyes with subfoveal or yuxtafoveal CNV underwent visual acuity (VA) testing, ophthalmic examination, and fluorescein angiography. Retreatment of persistent CNV was done after three months. Results: CNV was caused by AMD in 75.5% of patients, pathologic myopia in 24.5%. Follow up ranged from 9 to 33 months (mean: 15.94 months). 88% of CNV caused by pathologic myopia was classic and 40% was in lesions caused by AMD. CNV survival was shorter in lesions caused by pathologic myopia with a significant difference (p=0.0018). VA improved in 48% of lesions caused by pathologic myopia and in 28.6% of lesions caused by AMD. We did not observe any severe complication caused by PDT. Conclusion: PDT is a moderately effective treatment without complications in treating subfoveal CNV <![CDATA[<B>Modification of the conjuntival flora with cleaning palpebral solutions</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: El objetivo del presente trabajo consiste en valorar la efectividad de una solución de higiene palpebral en el preoperatorio de cirugía de cataratas así como las modificaciones en la flora conjuntival. Material y métodos: Estudiamos 286 pacientes divididos en 5 grupos. Un grupo control que no utilizó el producto y los 4 restantes que emplearon el producto durante 3, 4, 5 y 6 días respectivamente. El diseño del estudio fue prospectivo, randomizado y enmascarado. Se tomó una muestra de fondo de saco conjuntival en la mañana del día de la cirugía, previa a la instilación de colirios. Las muestras fueron sembradas y analizadas según las técnicas microbiológicas. Resultados: El tiempo óptimo de utilización de las soluciones de higiene palpebral en el preoperatorio de cirugía de cataratas es de 4 a 5 días. Si se usan menos de tres días no se reduce la tasa de cultivos positivos y si se aplican más de seis se aíslan microorganismos que no forman parte de la flora conjuntival habitual. Conclusión: En caso de utilizar productos de higiene palpebral no deben prolongarse más de cinco días consecutivos previo a la cirugía de cataratas.<hr/>Objective: The aim of the present study is to evaluate the effectiveness of a solution of palpebral hygiene during the preoperative stageof cataract surgery. Materials and methods: We studied 286 patients divided in 5 groups. One control group that did not use the product, and the remaining 4, that used the product during 3, 4, 5 and 6 days. The design of the study was prospective, randomize and masked. We took a sample of the conjunctival fundus in the morning of the day of the surgery, before commencing treatment with eye drops. This sample was sown according to microbiological techniques and analyzed by the microbiology department. Results: The best time for using palpebral hygiene solutions prior to cataract surgery is four to five days. If it is used at less than three days, it does not decrease the rate of positive cultures and if the solution is applied more than six days, microorganisms that are not part of the common conjunctival flora may appear. Conclusions: Palpebral hygiene products should not be used more than five consecutive days previous to surgery. <![CDATA[<B>Retinal image analysis to detect lesions associated with diabetic retinopathy</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivos: La retinopatía diabética es la causa más frecuente de ceguera en la población activa de los países industrializados. Para retrasar su evolución y evitar así la pérdida de visión, el mejor método de prevención es un seguimiento regular médico. Para ello, se utilizan las imágenes de fondo de ojo o retinografías. Sin embargo, debido al gran número de pacientes, se requiere mucho esfuerzo y tiempo para revisar todas las imágenes. El objetivo de este trabajo es desarrollar un método automático que ayude a detectar los primeros síntomas de la retinopatía diabética mediante un tratamiento digital de las retinografías. Métodos: El método expuesto en este artículo se centra exclusivamente en la detección de exudados duros, uno de los primeros síntomas de la retinopatía diabética. Su localización automática se basa en su color, usando clasificación estadística, y sus bordes definidos, mediante un filtro detector de bordes. Resultados: Aplicando el algoritmo propuesto a 20 retinografías de distinta calidad, iluminación y color, obtuvimos una sensibilidad de 79,62% con una media de 3 falsos positivos por imagen. El número de falso negativos aumentaba sobre todo cuando los exudados aparecían muy cerca de los vasos sanguíneos. Conclusión: El objetivo final de este proyecto es automatizar el seguimiento médico de la retinopatía diabética mediante el tratamiento digital de las retinografias de los pacientes. En esta primera etapa, se ha desarrollado una herramienta que permite la detección automática de una lesión asociada a esta enfermedad: los exudados duros. En futuros trabajos se pretende mejorar los resultados obtenidos y continuar con la localización de otras lesiones.<hr/>Purpose: Diabetic retinopathy is a leading cause of vision loss in developed countries. Regular diabetic retinal eye screenings are needed to detect early signs of retinopathy, so that appropriate treatments can be rendered to prevent blindness. Digital imaging is becoming available as a means of screening for diabetic retinopathy. However, with the large number of patients undergoing screenings, medical professionals require a tremendous amount of time and effort in order to analyse and diagnose the fundus photographs. Our aim is to develop an automatic algorithm using digital image analysis for detecting these early lesions from retinal images. Methods: An automatic method to detect hard exudates, a lesion associated with diabetic retinopathy, is proposed. The algorithm is based on their colour, using a statistical classification, and their sharp edges, applying an edge detector, to localise them. Results: A sensitivity of 79.62% with a mean number of 3 false positives per image is obtained in a database of 20 retinal images with variable colour, brightness and quality. It can also be seen that the number of the false negative cases increases when the hard exudates were very close to the vessel tree. Conclusion: The long term goal of the project is to automate the screening for diabetic retinopathy with retinal images. We have described the preliminary development of a tool to provide automatic analysis of digital fundus photographs to localise hard exudates. Future work will address the issue of improving the obtained results and also will focus on detecting other lesions. <![CDATA[<B>Essential thrombocythemia and retinal vein thrombosis</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Casos Clínicos: La trombocitosis esencial es una enfermedad de las células madres hematopoyéticas que se caracteriza por un exceso de plaquetas. Se presentan dos casos, una mujer de 72 años con retina isquémica, venas tortuosas y convertidas en cordones blanquecinos en la retina superior y hemorragias difusas en la retina inferior con hemorragias puntiformes en la región ecuatorial en el ojo izquierdo y un varón de 62 años con oclusión de la vena central de la retina en el ojo izquierdo, como manifestaciones de trombocitemia esencial. Discusión: Estos casos clínicos son ejemplos de las posibles complicaciones de la trombocitosis esencial. Estos pacientes deberían ser controlados ante posibles complicaciones oclusivas retinianas, especialmente al reducir el recuento plaquetario por debajo de 10(6)/mm³.<hr/>Case Report: Essential thrombocytosis is a disorder of the hematopoietic stem cell that causes proliferation of platelets. We report two cases: a 72-year-old woman with ischemic retina and tortuous and white veins in the superior retina and diffuse hemorrhages in the inferior retina with blot hemorrhages scattered throughout the equatorial region in the left eye; and a 62-year-old man with a central retinal vein occlusion in the left eye as signs of essential thrombocythemia. Discusion: These cases are examples of potential complications of essential thrombocytosis. Vulnerable patients should be monitored for retinal vascular occlusions, especially when platelet counts do not exceed 106/mm³. <![CDATA[<B>Choroidal metastasis from renal cell carcinoma</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Caso clínico: Hombre de 52 años que acudió a urgencias por disminución progresiva de su visión en el ojo derecho. Como antecedentes había tenido nefrectomía derecha por carcinoma renal 7 años antes y neumonectomía derecha por metástasis 3 meses antes. En la funduscopia se observaba una masa coroidea en ojo derecho, compatible con metástasis. Se realizó enucleación. Durante un año permaneció sin progresión pero en los últimos seis meses ya ha aparecido. Discusión: Las metástasis coroideas de carcinoma renal son infrecuentes y pueden ocurrir varios años después de la curación del primario. Su sintomatología es variable y su aspecto poco característico por lo que puede dificultar su diagnóstico diferencial.<hr/>Case report: A fifty-two year-old man who came to our emergency room because of gradual loss of vision in his right eye. He had suffered right nefrectomy for renal cell carcinoma seven years previously and pneumectomy for metastasis in his right lung three months ago. In the fundus examination a choroidal mass was found in his right eye, suggesting metastasis. Treatment was enucleation of the affected eye. During the first year there was no progression, but in the last six months it has re-appeared. Discussion: Choroidal metastasis of renal cell carcinoma is rare and can appear years after treating the primary tumour. Its symptoms are variable, and its shape is not very characteristic so it can be difficult to make a differential diagnosis. <![CDATA[<B>Dos instrumentos quirúrgicos oftalmológicos diseñados en 1872</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200012&lng=en&nrm=iso&tlng=en Caso clínico: Hombre de 52 años que acudió a urgencias por disminución progresiva de su visión en el ojo derecho. Como antecedentes había tenido nefrectomía derecha por carcinoma renal 7 años antes y neumonectomía derecha por metástasis 3 meses antes. En la funduscopia se observaba una masa coroidea en ojo derecho, compatible con metástasis. Se realizó enucleación. Durante un año permaneció sin progresión pero en los últimos seis meses ya ha aparecido. Discusión: Las metástasis coroideas de carcinoma renal son infrecuentes y pueden ocurrir varios años después de la curación del primario. Su sintomatología es variable y su aspecto poco característico por lo que puede dificultar su diagnóstico diferencial.<hr/>Case report: A fifty-two year-old man who came to our emergency room because of gradual loss of vision in his right eye. He had suffered right nefrectomy for renal cell carcinoma seven years previously and pneumectomy for metastasis in his right lung three months ago. In the fundus examination a choroidal mass was found in his right eye, suggesting metastasis. Treatment was enucleation of the affected eye. During the first year there was no progression, but in the last six months it has re-appeared. Discussion: Choroidal metastasis of renal cell carcinoma is rare and can appear years after treating the primary tumour. Its symptoms are variable, and its shape is not very characteristic so it can be difficult to make a differential diagnosis. <![CDATA[<B>Mathias Schou-Theis el Ciego (1747-1824)</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200013&lng=en&nrm=iso&tlng=en Caso clínico: Hombre de 52 años que acudió a urgencias por disminución progresiva de su visión en el ojo derecho. Como antecedentes había tenido nefrectomía derecha por carcinoma renal 7 años antes y neumonectomía derecha por metástasis 3 meses antes. En la funduscopia se observaba una masa coroidea en ojo derecho, compatible con metástasis. Se realizó enucleación. Durante un año permaneció sin progresión pero en los últimos seis meses ya ha aparecido. Discusión: Las metástasis coroideas de carcinoma renal son infrecuentes y pueden ocurrir varios años después de la curación del primario. Su sintomatología es variable y su aspecto poco característico por lo que puede dificultar su diagnóstico diferencial.<hr/>Case report: A fifty-two year-old man who came to our emergency room because of gradual loss of vision in his right eye. He had suffered right nefrectomy for renal cell carcinoma seven years previously and pneumectomy for metastasis in his right lung three months ago. In the fundus examination a choroidal mass was found in his right eye, suggesting metastasis. Treatment was enucleation of the affected eye. During the first year there was no progression, but in the last six months it has re-appeared. Discussion: Choroidal metastasis of renal cell carcinoma is rare and can appear years after treating the primary tumour. Its symptoms are variable, and its shape is not very characteristic so it can be difficult to make a differential diagnosis. <![CDATA[La Cirugía Ocular con Láser. El Arte de Láser en Oftalmología]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0365-66912004001200014&lng=en&nrm=iso&tlng=en Caso clínico: Hombre de 52 años que acudió a urgencias por disminución progresiva de su visión en el ojo derecho. Como antecedentes había tenido nefrectomía derecha por carcinoma renal 7 años antes y neumonectomía derecha por metástasis 3 meses antes. En la funduscopia se observaba una masa coroidea en ojo derecho, compatible con metástasis. Se realizó enucleación. Durante un año permaneció sin progresión pero en los últimos seis meses ya ha aparecido. Discusión: Las metástasis coroideas de carcinoma renal son infrecuentes y pueden ocurrir varios años después de la curación del primario. Su sintomatología es variable y su aspecto poco característico por lo que puede dificultar su diagnóstico diferencial.<hr/>Case report: A fifty-two year-old man who came to our emergency room because of gradual loss of vision in his right eye. He had suffered right nefrectomy for renal cell carcinoma seven years previously and pneumectomy for metastasis in his right lung three months ago. In the fundus examination a choroidal mass was found in his right eye, suggesting metastasis. Treatment was enucleation of the affected eye. During the first year there was no progression, but in the last six months it has re-appeared. Discussion: Choroidal metastasis of renal cell carcinoma is rare and can appear years after treating the primary tumour. Its symptoms are variable, and its shape is not very characteristic so it can be difficult to make a differential diagnosis.