Scielo RSS <![CDATA[Cirugía Plástica Ibero-Latinoamericana]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=0376-789220120002&lang=en vol. 38 num. 2 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<b>Inferior palpebral fat bags etiology</b>: <b>Anatomical study related to aging and congruent therapeutical attitudes</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200001&lng=en&nrm=iso&tlng=en Las bolsas grasas palpebrales inferiores son de las alteraciones más frecuentemente vistas en las consultas de Cirugía Estética. Realizamos una revisión de su controvertida etiología en relación con la anatomía orbitaria y los cambios producidos por en el proceso del envejecimiento de los tejidos orbitarios y exponemos las alternativas terapéuticas que actualmente consideramos más congruentes y fisiológicas y que han demostrado unos resultados consistentes.<hr/>Inferior palpebral fat bags are among the most common causes of Aesthetic Surgery consultation. We review their controversial etiology related to the orbital anatomy and the changes that take place in the orbital tissues in the process of aging. Based on these hypotheses the authors describe the treatment alternatives which they consider most congruent and physiologic and that have proven consistent results. <![CDATA[<b>Use of vacuum-assisted closure therapy (VAC<sup>®</sup>) in poststernotomy dehiscence in neonates</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200002&lng=en&nrm=iso&tlng=en El sistema VAC® ha conseguido, en los últimos años, consolidarse como un pilar esencial en el manejo de la dehiscencia de esternotomía media infectada en pacientes neonatos. Su aplicación, tanto de forma aislada como combinada con otros tratamientos, ha logrado disminuir de manera importante la morbimortalidad asociada a esta entidad. Sin embargo, todavía no existen estudios controlados que ayuden a establecer un protocolo de tratamiento. Presentamos 2 casos tratados entre junio del 2009 y febrero del 2010, así como una revisión bibliográfica sobre la aplicación del sistema VAC® en la dehiscencia de esternotomía media infectada en el paciente neonato. Con los datos obtenidos intentamos establecer una pauta de tratamiento que pueda ayudar a la resolución de esta temida complicación en cirugía cardíaca.<hr/>Vacuum-assisted wound closure system (VAC®) has consolidated as an important tool for the management of post-sternotomy mediastinitis in neonates. Its use has reduced significantly the associated morbimortality in these cases. However, there are no controlled studies that could help to establish a treatment protocol. We report our experience with 2 cases in neonates where the VAC® system was used successfully to managed post-sternotomy mediastinitis between June 2009 and February 2010, and we make a literature review of the published data about the subject. With the obtained data we propose treatment guidelines in the management of this dreaded complication of cardiac surgery. <![CDATA[<b>The minimally invasive subgaleal upper facelift</b>: <b>preliminary report</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200003&lng=en&nrm=iso&tlng=en El propósito del presente trabajo es presentar nuestro método para rejuvenecimiento del tercio facial superior y comunicar nuestra experiencia inicial. Describimos el abordaje subgaleal a través de mínimas incisiones y el método de fijación. En el período comprendido entre febrero del 2008 y abril del 2010 fueron intervenidos un total de 21 pacientes, 17 mujeres y 4 varones de entre 39 y 62 años de edad. Llevamos a cabo la técnica conjuntamente con cirugía de rejuvenecimiento del tercio medio facial a través de las mismas incisiones temporales en 17 casos, con blefaroplastia superior en 15 casos, con rinoplastia en 6 casos, con liposucción de cuello en 1 caso y con ritidectomía completa de cara y cuello en 9 casos. La técnica de rejuvenecimiento facial incluyó 4 ó 5 incisiones mínimas en el cuero cabelludo, despegamiento subgaleal amplio, miotomías selectivas de los músculos depresores, anclaje del músculo frontal con suturas percutáneas a una malla de polipropileno cubierta con periostio frontal y sutura de la fascia temporal superficial a la fascia temporal profunda. La media de seguimiento de los pacientes fue de 14 meses (intervalo de 3 a 26 meses). Los signos de envejecimiento se redujeron significativamente y los pacientes expresaron un alto grado de satisfacción en la mayoría de los casos. Las complicaciones fueron menores y transitorias. En conclusión, el abordaje subgaleal mini-invasivo del tercio superior facial es un procedimiento de rejuvenecimiento que da excelentes resultados, con complicaciones menores y transitorias. Creemos necesarios más estudios para determinar su eficacia a largo plazo.<hr/>The aims of this article are to describe our method for rejuvenation of the upper third of the face, and communicate our initial experience; we describe the subgaleal approach through minimal incisions and our fixation method. A total of 21 patients, 17 women and 4 men between 39 and 62 years old, underwent surgery between February 2008 and April 2010. The minimally invasive subgaleal upper face lift was performed in conjunction with a middle face lift through the same temporal incisions in 17 cases, with blepharoplasty in 15 cases, rhinoplasty in 6 cases, neck liposuction 1 case, and with a full face and neck lift in 9 cases. The lifting technique included 4 or 5 small incisions in the scalp, wide subgaleal elevation, selective myotomies of the depressor muscles, anchoring of the frontalis muscle with percutaneous sutures to a polypropylene mesh covered by frontal periosteum, and suturing of the superficial temporal fascia to the deep temporal fascia. The mean follow-up was 14 months (range from 3 to 26 months). The signs of aging were significantly reduced, and most of the patients expressed a high degree of satisfaction. Complications were minor and transitory. In conclusion, the minimally invasive subgaleal approach of the upper third of the face is a rejuvenation procedure that gives excellent results, with minimal and transitory complications. More studies are necessary to determine long term efficacy. <![CDATA[<b>Supplementary drainage of superficial venous system in pedicled flaps</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Los colgajos pediculados pueden sufrir edema y congestión debido a que su drenaje a trevés del sistema venoso superfical es imposible y el flujo hacia el sistema profundo a nivel del pedículo es precario. Esta situación suele evolucionar hacia la necrosis parcial o la pérdida total del colgajo en pocas horas. La apertura del sistema venoso superficial permite el drenaje adecuado de los tejidos transferidos y evita estas complicaciones. Este artículo analiza el papel de las anastomosis microquirúrgicas en el sistema venoso superficial de los colgajos pediculados. Esta técnica permite comunicar el sistema venoso superfical de los tejidos transferidos con el sistema venoso superficial del territorio que rodea al defecto. Presentamos los resultados obtenidos con esta técnica en colgajos de perforante en hélice, colgajos miocutáneos, colgajos neurocutáneos y colgajos fasciograsos volteados.<hr/>The pedicled flaps can suffer edema and congestion due to the impossibility of drainage toward the superficial venous system and the precarious flow via the deep system at the level of the pedicle. The evolution of this situation is usually partial necrosis or total loss of the flap in a few hours. The opening of the venous superficial system achieves an appropriate drainage of the transfered tissues and avoids these complications. In this article we analyze the role of the microsurgical anastomosis at the level of the superficial venous system of pedicled flaps. This technique allows to communicate the superficial venous system of the transfered tissues with the superficial venous system of the territory around the defect. We report the results with this method in propeller perforator flaps, miocutaneous flaps, neurocutaneous flaps and adipofascial turn over flaps. <![CDATA[<b>Lesser saphenous venofasciocutaneous flap for leg reconstruction</b>: <b>San Juan de Dios Hospital in Costa Rica, 2004-2009</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200005&lng=en&nrm=iso&tlng=en El colgajo venofascicutáneo de safena se emplea con éxito para la reconstrucción de la pierna en diferentes latitudes con diferentes resultados. El objetivo del presente trabajo es describir la población de pacientes en los que se llevó a cabo cirugía reconstructiva en pierna con este tipo de colgajo, así como la aparición de algunos efectos adversos propios de su utilización (necrosis e infección intrahospitalaria), en el periodo de estudio comprendido entre marzo del 2004 y marzo del 2009 en el Servicio de Cirugía Plástica del Hospital San Juan de Dios en San José, Costa Rica. En ese período realizamos este colgajo en un total de 14 pacientes, cuya edad promedio fue de 46,6 años, y entre los que el sexo predominante fue el masculino (71,4 %). Observamos que la necrosis del colgajo se presentó en el 50 % de los casos y de ellos, en el 28,6 % fue total; asimismo la infección nosocomial en este tipo de procedimiento fue del 33,3 %. Concluimos que el colgajo venofasciocutáneo de safena menor es una herramienta útil para la reconstrucción de pierna, sin embargo debemos de tener especial cuidado para evitar posibles complicaciones que pueden afectar el resultado final de dicho procedimiento.<hr/>Lesser saphenous venofasciocutaneous flap is used for leg reconstruction with success in diverse latitudes with different results. The aim of this article is to describe the patient population who have underwent leg reconstruction with this flap in the Plastic Surgery Unit, San Juan de Dios Hospital in San José, Costa Rica, from March 2004 to March 2009 and the adverse effects suffered (necrosis and nosocomial infection). We applied the technique to a total of 14 patients, whose average age was 46.6 years and predominant sex was male (71.4 %). Flap necrosis occurred in 50 % of cases and 28.6 % of them were total. Nosocomial infection also in this type of procedure was 33.3 %. We conclude that lesser saphenous venofasciocutaneous flap is a useful tool for reconstruction of leg, but we should be especially careful to avoid possible complications that could affect the outcome of the procedure. <![CDATA[<b>Optimizing the use of the second intercostal perforator flap of the internal mammary artery</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200006&lng=en&nrm=iso&tlng=en El colgajo en isla basado en perforantes de la arteria mamaria interna (colgajo IMAP) se emplea de manera reciente como técnica reconstructiva en cabeza y cuello. El objetivo de esta revisión es corroborar las posibilidades del arco de rotación de dicho colgajo cuando se realiza una amplia disección de su pedículo vascular. Presentamos 4 pacientes de edades comprendidas entre 46 y 75 años, todos ellos varones, con defectos faríngeos parciales, en los que empleamos un colgajo pediculado basado en la segunda perforante de la arteria mamaria interna para reconstrucción del defecto faríngeo. El tamaño medio del defecto a cubrir fue de 3,2 cm (desviación estándar +/- 1,5 cm) en sentido horizontal y 4,5 cm (desviación estándar +/- 2,2 cm) en sentido vertical. En todos los casos se disecó un colgajo en isla con un tamaño medio de 6 X 8 cm. La longitud media del pedículo fue de 5,5 cm (desviación estándar +/- 1,51 cm). En todos los casos fue posible sellar el defecto faríngeo sin necesidad de resecar costilla o de incorporar parte de la arteria mamaria interna correspondiente. El colgajo IMAP es un colgajo rápido de realizar que permite la reconstrucción de defectos faríngeos parciales de la región anterior del cuello y hasta la base de la lengua sin necesidad de resección costal o incorporación parcial de los vasos mamarios.<hr/>The island flap based on perforators of the internal mammary artery (IMAP flap) is recently used in reconstruction of head and neck defects. The aim of this review is to verify the possibilities of the arc of rotation of the flap when it's necessary to carry out an extensive dissection of the vascular pedicle. We present reconstruction of partial pharyngeal defects in 4 patients, aged between 46 and 75 years and all men, using a pedicle flap based on the second perforator of the internal mammary artery. The average size of the defect was 3.2 cm (SD +/- 1.5 cm) horizontally and 4.5 cm (SD +/- 2.2 cm) vertically. In all cases, an island flap was dissected with an average size of 6 X 8 cm. The average length of the pedicle was 5.5 cm (SD +/- 1.51 cm). In all cases it was possible the sealing of the pharyngeal defect without rib resection or to incorporate part of the corresponding internal mammary artery. IMAP flap is rapid to dissect and allows coverage in case of partial pharyngeal defects from anterior neck to the base of the tongue without needing rib resection or partial incorporation of the mammary vessels. <![CDATA[<b>Systemic steroid use in second degree burns in an animal model</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200007&lng=en&nrm=iso&tlng=en El uso de esteroide está reconocido en el tratamiento crítico del paciente quemado y es útil en el choque séptico que no responde a vasopresores. Este grupo de medicamentos ayuda a regular la respuesta hemodinámica mejorando el aporte de sangre a la piel, aunque sabemos que tienen un efecto nocivo en el proceso de cicatrización. Evaluamos el efecto histopatológico del empleo de esteroides en quemaduras usando un modelo animal. Empleamos 2 grupos de 10 ratas (Wistar) en las que colocamos un cilindro de metal en el dorso durante 15 segundos a 95ºC, produciendo una quemadura. En ese momento, uno de los grupos recibió esteroide a dosis de estrés (hidrocortisona 5 mg/kg) y el otro no recibió ningún medicamento. Al quinto día resecamos la escara y cubrimos el defecto con cultivo de queratinocitos. Los animales fueron sacrificadas a los 14 días. Realizamos análisis histopatológico. Macroscópicamente evaluamos la presencia de infección y el porcentaje de epitelización. Microscópicamente evaluamos la fibrosis, la inflamación, la presencia de fibroblastos y la proliferación vascular. Comparamos ambos grupos usando la prueba de Chi² (SPSS versión 10). Consideramos como significativo un valor p=/< 05. No encontramos ningún dato de infección en ninguno de los 2 grupos de estudio. El sitio de la quemadura estaba epitelizado al 100% en el día 14. No encontramos diferencia en fibrosis (p .47), proceso inflamatorio (p.27) y presencia de fibroblastos (p.16). Encontramos diferencia en proliferación vascular (p .05), lo cual puede implicar una diferencia en el proceso de cicatrización en contra del primer grupo, en el que se emplearon los esteroides sistémicos. En conclusión, encontramos diferencia en la proliferación vascular en contra del grupo de esteroides, lo cual puede tener un efecto negativo en el proceso de cicatrización. Aunque es más importante mantener un paciente vivo, sobre todo en caso de choque séptico que no responde a vasopresores, no estamos seguros de qué consecuencia puede tener este hallazgo en la formación de sinequias o en la contracción de la herida a largo plazo.<hr/>The use of steroids is well recognized in critical care specially in septic shock. There are some reports of their utility in severe burns. It helps to regulate the hemodynamic response in order to improve the blood supply to the skin, although it is well known their negative effect in wound healing. Our objective is to know the hystopathologic effect of steroids in burn healing. We used 2 groups of 10 rats (Wistar). Both groups were exposed in their backs to a metallic cylinder at 95 ºC for 15 seconds. At the moment of the burn, one group was given steroid (hydrocortisone at stress dose 5 mg/kg) and the other group didn't received any medication. The scar was removed at the 5th day and the burn injury was covered with queratinocyte culture. The rats were sacrificed at 14th day. We evaluated the presence of clinical signs of infection and the percentage of new epithelium. In the microscope we evaluated the following parameters: fibrosis, inflammatory process, presence of fibroblast and vascular proliferation. We compared both groups using Chi² test (SPSS program version 10). A p =/<. 05 was considered as statistical significant. We found no difference between each group in fibrosis (p .47), inflammatory process (p .27), or fibroblast presence (p.16). But there was a difference in vascular proliferation (p .05) against the first group (steroid group). There were no signs of infection and all of them were epithelised at the 14th day. In conclusion, the use of steroids in burns in an animal model could have a final effect in wound healing. In humans it is important to say that they can be helpful in those cases with clear evidence of benefit, as for example failure to vassopresor response in septic shock. We are not sure about the final effect in wound healing in the steroid group as for example wound contracture in long term. <![CDATA[<b>Intraprosthesic foreing bodies after lipofilling in the follow up of a mammary reconstruction</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Existe un consenso sobre las pruebas de imagen a utilizar para el diagnóstico y seguimiento de pacientes con cáncer de mama, pero no hay una pauta clara de seguimiento para aquellas en las que se realiza reconstrucción mamaria con implantes. Está más institucionalizado el tipo de pruebas a realizar cuando sospechamos la ruptura del implante. Se recomienda la Resonancia Magnética (RM) como prueba de elección ante sospecha de rotura de una prótesis mamaria, aunque también se acepta la ultrasonografía como prueba de cribado en este tipo de pacientes, que es además útil para el seguimiento general de las pacientes sometidas a reconstrucción mamaria con prótesis. Debemos tener unos criterios que enlacen la parte clínica con los hallazgos radiológicos, siendo el cirujano plástico quien debe encargarse de este aspecto junto con el resto de miembros de la Unidad de Mama. Presentamos los resultados radiológicos y clínicos observados tras el hallazgo casual en un control rutinario de un cuerpo extraño intraprotésico en una paciente sometida a reconstrucción mamaria con prótesis de silicona.<hr/>There is consensus on imaging tests used for diagnosis and management of patients with breast cancer, but there is no clear pattern of monitoring for patients undergoing breast reconstruction with silicone implants. It is more institutionalized the type of tests to perform when we suspect the rupture of the prosthesis. Magnetic Resonance (MR) is recommended as the gold standard on suspicion of silicone breast implants rupture, although it´s also accepted the use of ultrasonography as screening test in such patients. We should have a criterion that links the clinic with radiological findings, being the plastic surgeon who incorporates these criteria, along with the other members of the Breast Unit. We present the radiological and clinical results observed after an incidental finding of an intraprosthesic foreign body in a patient undergoing breast reconstruction with silicone implant, during a routine check. <![CDATA[<b>Multiple tricoephitelioma</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200009&lng=en&nrm=iso&tlng=en El tricoepitelioma, descrito por Brooke en 1892 y también llamado epitelioma adenoideo quístico, es una genodermatosis autosómica dominante originada en el complejo pilosebáceo. Existen dos formas clínicas: la solitaria y la múltiple. Algunos autores recomiendan no tratarlo; sin embargo las lesiones múltiples tienden a deformar la anatomía y la resección parcial presenta recidivas así como cicatrices excesivas y en algunos casos tienen un comportamiento agresivo. Presentamos un caso clínico de tricoepitelioma con deformidad severa de la cara en el que se realizó tratamiento radical con restitución de unidades estéticas mediante colgajos locales. Consideramos que los casos agresivos o deformantes deben ser tratados de forma radical, eliminando todo el espesor de la piel para obtener resultados satisfactorios.<hr/>Trichoepithelioma, first described by Brooke in 1892, also known as cystic adenoid epithelioma, is a dominantly inherited genodermatosis originated in the follicle bulb. There are two clinical forms, solitary and multiple. Some authors advocate not to treat them, but multiple trichoepithelioma presents a significant cosmetic problem and partial resection can lead to recurrence and excessive scarring, some cases with an aggressive behavior. We present a clinical case of multiple tricoepithelioma with severe deformity of the face in which we realized radical resection with restitution of anatomical units by local flaps. We consider that the multiple cases should be excised with total skin to avoid recurrence and obtain acceptable results. <![CDATA[<b>Severe galactorrhea after mammary augmentation with implants</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200010&lng=en&nrm=iso&tlng=en La galactorrea es una complicación poco frecuente después de la cirugía plástica mamaria. Su causa aun es desconocida, aunque lo más probable es que su aparición tenga un origen multifactorial. En el caso que presentamos la paciente desarrolló incremento simétrico del volumen de ambas mamas después de un cirugía de aumento mamario. No se detectaron cambios en los valores de prolactina. El proceso no respondió al tratamiento con bromocriptina. La galactorrea postquirúrgica con frecuencia sigue un curso benigno y autolimitado, culminando con resolución espontánea. Dependiendo de la severidad de los síntomas, su tratamiento puede ser médico y/o quirúrgico, con drenaje o incluso retirada de los implantes mamarios.<hr/>Galactorrhea is a complication rarely observed after mammary plastic surgery. The cause remains unknown although it's likely to be multifactorial. In the reported case, the patient described symmetric massive engorgement of both breasts after augmentation mammoplasty. No significant change was detected in the postoperative prolactin values. The condition was unresponsive to treatment with bromocriptine. Postsurgical galactorrhea often follows a benign course culminating in spontaneous resolution Depending on symptom severity, treatment may be medical with the prescription of dopaminergic agonists, and/or surgical with drainage or even removal of the mammary implants. <![CDATA[<b>New Technologies in Plastic-Aesthetic Surgery</b>: <b>Presentation</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200011&lng=en&nrm=iso&tlng=en La galactorrea es una complicación poco frecuente después de la cirugía plástica mamaria. Su causa aun es desconocida, aunque lo más probable es que su aparición tenga un origen multifactorial. En el caso que presentamos la paciente desarrolló incremento simétrico del volumen de ambas mamas después de un cirugía de aumento mamario. No se detectaron cambios en los valores de prolactina. El proceso no respondió al tratamiento con bromocriptina. La galactorrea postquirúrgica con frecuencia sigue un curso benigno y autolimitado, culminando con resolución espontánea. Dependiendo de la severidad de los síntomas, su tratamiento puede ser médico y/o quirúrgico, con drenaje o incluso retirada de los implantes mamarios.<hr/>Galactorrhea is a complication rarely observed after mammary plastic surgery. The cause remains unknown although it's likely to be multifactorial. In the reported case, the patient described symmetric massive engorgement of both breasts after augmentation mammoplasty. No significant change was detected in the postoperative prolactin values. The condition was unresponsive to treatment with bromocriptine. Postsurgical galactorrhea often follows a benign course culminating in spontaneous resolution Depending on symptom severity, treatment may be medical with the prescription of dopaminergic agonists, and/or surgical with drainage or even removal of the mammary implants. <![CDATA[<b>Ultrasound of injectable fillers and its role in diagnosis tracking</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922012000200012&lng=en&nrm=iso&tlng=en El objetivo de este artículo es ayudar a la identificación de los materiales de relleno inyectables, interpretando los diversos patrones ecográficos sistematizados según las zonas y planos cutáneos en los que se localizan. En la mayoría de los casos, los propios pacientes desconocen el tipo de material que se les ha infiltrado. Para el médico es importante conocer su procedencia y características, ya que aunque no haya problemas, con el paso del tiempo pueden requerirse nuevas inyecciones de otros materiales, lo que exige saber las posibles incompatibilidades que pueden surgir por la interacción de un material y otro. La ecografía es una técnica no invasiva, reproducible, que permite seguir la evolución en el tiempo de estos materiales y clasificarlos según patrones identificables. Su práctica es relativamente fácil y resulta de ayuda tanto para el médico que realiza estas técnicas como para otros especialistas que ven en sus consultas a este tipo de pacientes.<hr/>The aim of this paper it to help to identify injected fillers by interpreting the different ultrasound patterns that we have systemized depending on the areas and cutaneous planes where they are located. Most of the patients don't know the filler has been injected. For doctors it's important to know the origin and characteristics of the product because even without complications, over time new injections with different products may be necessary and it's important to know any incompatibilities that may occur if one product negatively interacts with another. The ultrasound is a reproducible and non invasive technique that allows follow-up of the filler and to classify it in identifiable patterns. This practice is relatively easy to carry out and is of great help for doctors who use fillers or for those other specialist who review these patients.