Scielo RSS <![CDATA[Medifam]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1131-576820020002&lang=es vol. 12 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>Lo menos malo no deja de ser malo</B>: <B>la consolidación del personal estatutario en Atención Primaria</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<B>Actualización en el tratamiento del paciente infectado por</B> <B>el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH). 2002</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Hace 20 años que comenzó la pandemia producida por el el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH). Dado el impacto social y económico de la infección y su intensa extensión en los países industrializados, se ha producido un desarrollo de conocimiento científico sin precedentes. No obstante, con los tratamientos actuales sabemos que no es posible erradicar el virus, aunque gracias a ellos las infecciones oportunistas casi han desaparecido y la calidad de vida ha mejorado considerablemente. Esta mejoría evidenciada con terapia combinada antirretroviral, el coste de los medicamentos y -ante todo- los importantes efectos adversos de la medicación, han motivado que cada vez se recomiende comenzar más tarde el tratamiento. Asumiendo que es preciso seguir a los pacientes asintomáticos durante años antes de comenzar con el tratamiento antirretroviral, si gran parte de los enfermos ya en tratamiento sólo precisan controles periódicos, ajustes de terapia y revisión de interacciones y efectos adversos, ¿podríamos plantear que dicho seguimiento se realizara fuera de los núcleos hospitalarios?<hr/>It has been 20 years now since HIV epidemic started. Due to the infection's social and economical impact and it's wide spread in the developed countries, a huge scientific knowledge has taken place. Nevertheless with the actual treatments, we know that is impossible to destroy the virus, though they have contributed to almost eradicate the opportunistic infections and the quality of life level has increased tremendously. This improvements showed by combining antiretroviral therapy, drugs cost -and the most important- the negative consequences from the treatment itself, have motivated to start the medication as late as possible. If we have to follow up the evolution of a patient without symptoms along the years and if a large number of patients in treatment, just only need periodical controls, to fit or to modify the treatment, could we then conclude that it would be possible to treat the patients in their natural environment out of hospital? <![CDATA[<B>Vía subcutánea</B>: <B>Utilidad en el control de síntomas del paciente</B> <B>terminal </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es La atención domiciliaria al enfermo terminal es una situación cada vez más frecuente dentro del ámbito de la Atención Primaria. Un gran número de estos pacientes va a evolucionar por diferentes motivos, a la pérdida de la vía oral como método de administración de fármacos. En estos casos, el método de elección va a ser la vía subcutánea. Ésta es una vía de utilización sencilla, que presenta pocas complicaciones y permite al enfermo continuar en su domicilio, mejorando así su calidad de vida.<hr/>The home care to the terminal patients is a more and more frequent situation inside the environment of the Primary Health Care. A great number of these patients will evolve, for different reasons, to the loss of the oral route. In these cases, the election method is going to be the subcutaneous route. This it is a route of simple use, which presents few complications and it allows the patient to continue in his home, improving this way his quality of life. <![CDATA[<B>La medicina de familia y comunitaria</B>: <B>una asignatura de la Universidad española</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es En la última década, las Facultades de Medicina se han visto obligadas a adaptar el contenido curricular a las nuevas necesidades de formación, determinadas por los cambios en el abordaje de los problemas de salud, a la modificación de los patrones de morbi-mortalidad y a los avances científico-técnicos. La subespecialización no da respuesta a la necesidad del abordaje holístico e integrado del paciente. La introducción en el curriculum docente de la formación en Medicina de Familia vendría a cubrir ese vacío formativo, existente hoy en las Facultades de Medicina españolas, cuando hace décadas se viene desarrollando en la mayor parte de las Universidades europeas y americanas. Se expone una propuesta de contenidos, metodología docente y desarrollo de la asignatura de Medicina de Familia, que es fácilmente implantable en las Facultades de Medicina de nuestro país, dejando la puerta abierta para una formación en Medicina de Familia más horizontal y extensa en el futuro.<hr/>During this last decade, Medical Schools have been forced to adapt their curricula to the new teaching requirements, determined by the change in the approach to health problems, to the modification of morbility and mortality patterns and to the technological and scientific advances. Sub-specialization gives no answer to the holistic and integrated approach to the patient. The introduction of Family Medicine Curricula would give a solution to this teaching gap, so frequent in Spanish Faculties, curricula which is been developed for decades in most American and European Universities. A proposition of the contents, teaching methodology and development of the subject of Family Medicine is suggested, easy to adapt to our Faculties of Medicine, leaving an open door to a more complete and longitudinal education in Family Medicine in the future. <![CDATA[<B>Consulta del viajero (II)</B>: <B>Vacunas y profilaxis</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es La indicación de vacunas y quimioprofilaxis a una persona que va a viajar a un país tropical, forma parte de la consulta al viajero antes de realizar el viaje. Las vacunas de enfermedades típicamente tropicales como la fiebre amarilla, encefalitis japonesa, etc., se indican según la zona a visitar y el riesgo de transmisión de la enfermedad. Es importante resaltar que la mayoría de las enfermedades que forman parte del calendario vacunal sistemático de los países occidentales (sarampión, polio, tétanos, etc.), son muy prevalentes en los países tropicales, por esta razón el viajero tiene que estar correctamente inmunizado frente a estas enfermedades antes de realizar el viaje. Existen otras enfermedades que son poco frecuentes en nuestro medio y que no están incluidas en el calendario vacunal sistemático (fiebre tifoidea, hepatitis A, etc.), pero en países en vías de desarrollo constituyen una importante causa de morbimortalidad y por lo tanto está indicada la inmunización de éstas en viajeros. La enfermedad más importante susceptible de quimioprofilaxis en países tropicales es el paludismo. Es una enfermedad que puede producir la muerte al viajero y constituye una de las causas infecciosas de muerte más importantes en los países en vías de desarrollo. Haremos también una mención importante a la profilaxis de la diarrea del viajero por su alta frecuencia de aparición cuando se realizan viajes internacionales.<hr/>The indication of the vaccines and prophylaxis in travelers of the tropical countries, make up the traveller´s consultation before the travel. The vaccines of the typically tropical diseases like yelow fever, japanesse encephalitis, etc., depends on the areas to visite and the risk of transmission in the differents tropical diseases. It´s important to mention that the diseases that are included in the calendar of systematic vaccinations in our countries (measles, poliomyelitis, tetanus, etc.), are very prevalents in the tropical countries, and this is the reason that the traveler must be correctly immunized from these diseases before the travel. There are other diseases not very frecuent in our countries and they aren´t included in the calendar of systematic vaccinations (typhoid fever, hepatitis A, and so on), but in the tropical countries are a very important cause of morbymortality and it is indicated the inmunization in the travelers. The most important disease capable of chemoprophylaxis in the tropical counties is the malaria. The malaria can produce death to travellers and it´s one of the causes of death infectious more important in the tropical countries. We will also do an important mention about the prophylaxis of the traveller´s diarrhoea, because it´s very frecuent and prevalent in international travels. <![CDATA[<B>Obesidad</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este artículo la autora propone para la obesidad una intervención estratégica basada en el comportamiento. Explica los asuntos teóricos de base y expone con detalle las fases de actuación. El método, por su estructuración, puede interesar no solo a psicólogos y psicoterapeutas sino también a médicos de familia puesto que la parte propiamente psicoterapéutica no es larga y puede ser realizada por un profesional que colabora sólo durante las cuatro primeras entrevistas.<hr/>The author proposes a strategic intervention on behavioural base for obesity. The article exposes the theoretical points wich is based on and the phases of intervention are described in detail. The method, because of its structure will not only be of interest to psychologist and psychotherapist, but also to family doctors as the psychotherapeutic part is limited and may be put into act by a supporting therapist during the first four sessions. <![CDATA[<B>Diagnóstico diferencial entre nevus y melanoma en Atención Primaria, ¿cuándo biopsiar?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es No se han descubierto evidencias consistentes a favor de las reglas de valoración clínica del ABCD y de los 7 puntos, como herramientas útiles para decidir si se debe hacer una biopsia de lesiones compatibles con nevus o melanoma.<hr/>To decide when to perform a biopsy for histopathological evaluation of skin lesions which could be nevi or melanoma, the usefulness of ABCD and revised seven-point checklists is not well established. <![CDATA[<B>Mieloma múltiple IgA</B>: <B>a propósito de un caso</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es El mieloma múltiple es una enfermedad caracterizada por una proliferación de células neoplásicas plasmáticas en la médula ósea y la producción de una inmunoglobulina monoclonal. Se aporta el caso de un mieloma IgA y se describe la epidemiología, clínica, diagnóstico y tratamiento del mieloma múltiple. Se resalta la importancia de la diferenciación con la gammapatía monoclonal de significado incierto, que es la causa más común de banda monoclonal en suero u orina y que no requiere tratamiento quimioterápico. El seguimiento de estos pacientes a largo plazo determina que el 16% desarrollará un mieloma múltiple.<hr/>The multiple myeloma is a disorder characterised by a proliferation of malignant plasma cells in the bone marrow and production of a monoclonal inmunoglobulin. We report a case of a IgA multiple myeloma and we describe the epidemiology, clinical features, diagnosis and treatment of this disease. It is very important to differenciate it from the gammopathy of undetermined significance, the most common cause of the presence of a monoclonal component in serum or urine, wich not requires chemotherapy. The follow- up of this patients has shown that multiple myeloma develops in up to 16 percent. <![CDATA[<B>Un espejo donde la Atención Primaria no se quiere mirar</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los pacientes con problemática social importante en muchas ocasiones son atendidos de forma deficiente por el sistema sanitario. Presentamos un caso de una paciente con una grave problemática biológica, psicológica y social ignorada por el sistema de cuidados, y en especial por la Atención Primaria, al no demandar asistencia ni ella ni su familia directa. Se realiza una evaluación del estado de la paciente, antecedentes personales, entorno social y familiar, elaborándose un genograma en el que se objetivan unas malas relaciones entre ellos y una situación muy degradada de los aspectos mencionados. Se diseña una estrategia de intervención destinada no sólo a la mejora de su estado físico, sino también de sus aspectos relacionales y psicológicos. Se concluye sobre la necesidad de realizar una autocrítica a la actitud a veces reacia de los profesionales de Atención Primaria a detectar activamente casos de este tipo, ignorándolos si no existe una demanda explícita del paciente o familiares, comprometiendo la equidad del Sistema Nacional de Salud precisamente de las personas más necesitadas.<hr/>Patients with severe social problems are in many cases poorly served by the health care system. We present the case of a patient with severe biological, psychosocial and social problems ignored by the health care system and, in particular, by the Primary Health Care, since neither her nor her close relatives had requested care. Physical condition, personal background and social and family environment of the patient were assessed and a genogram was elaborated evidencing poor family relationships and a very degraded situation in the aforementioned respects. An intervention strategy was designed aimed not only to the improvement of the physical condition of the patient, but also of her relational and psychological problems. The need to perform a self-criticism regarding the sometimes negative attitude of Primary Health Care professionals towards the proactive identification of this type of cases is highlighted, since those professionals tend to ignore such cases when there is not an explicit demand by the patient or his/her rela-tives, thus jeopardizing the fairness of the National Health System specially for the most needy persons. <![CDATA[<B>Un caso de eosinofilia por <I>Trichuris Trichiura</I> </B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1131-57682002000200010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los pacientes con problemática social importante en muchas ocasiones son atendidos de forma deficiente por el sistema sanitario. Presentamos un caso de una paciente con una grave problemática biológica, psicológica y social ignorada por el sistema de cuidados, y en especial por la Atención Primaria, al no demandar asistencia ni ella ni su familia directa. Se realiza una evaluación del estado de la paciente, antecedentes personales, entorno social y familiar, elaborándose un genograma en el que se objetivan unas malas relaciones entre ellos y una situación muy degradada de los aspectos mencionados. Se diseña una estrategia de intervención destinada no sólo a la mejora de su estado físico, sino también de sus aspectos relacionales y psicológicos. Se concluye sobre la necesidad de realizar una autocrítica a la actitud a veces reacia de los profesionales de Atención Primaria a detectar activamente casos de este tipo, ignorándolos si no existe una demanda explícita del paciente o familiares, comprometiendo la equidad del Sistema Nacional de Salud precisamente de las personas más necesitadas.<hr/>Patients with severe social problems are in many cases poorly served by the health care system. We present the case of a patient with severe biological, psychosocial and social problems ignored by the health care system and, in particular, by the Primary Health Care, since neither her nor her close relatives had requested care. Physical condition, personal background and social and family environment of the patient were assessed and a genogram was elaborated evidencing poor family relationships and a very degraded situation in the aforementioned respects. An intervention strategy was designed aimed not only to the improvement of the physical condition of the patient, but also of her relational and psychological problems. The need to perform a self-criticism regarding the sometimes negative attitude of Primary Health Care professionals towards the proactive identification of this type of cases is highlighted, since those professionals tend to ignore such cases when there is not an explicit demand by the patient or his/her rela-tives, thus jeopardizing the fairness of the National Health System specially for the most needy persons.