Scielo RSS <![CDATA[Pharmacy Practice (Granada)]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1885-642X20060002&lang=es vol. 4 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[Toxicidad ocular de la quimioterapia sistémica anticancerosa]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1885-642X2006000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es El uso progresivo de agentes quimioterápicos ha conseguido prolongar la supervivencia de los pacientes cancerosos. En consecuencia el oftalmólogo ve más pacientes con efectos adversos oculares de estos antineoplasicos. La toxicidad ocular inducida por quimioterápicos incluye un amplio espectro de desordenes que se reflejan en las condiciones únicas anatómicas, fisiológicas y estructurales del ojo. Entender los efectos adversos oculares ayudará al oftalmólogo y al oncólogo a reconocerlos en sus estados más tempranos e intervenir antes de que aparezca la ceguera. La anticipación a las diversas toxicidades oculares de los medicamentos puede proporcionar una oportunidad a los farmacéuticos para desarrollar estrategias que puedan minimizar o eliminar estos efectos esperados. El oftalmólogo debería examinar a los pacientes con anticancerosos en el inicio y después cada tres meses. Se revisaron los diversos efectos secundarios de los quimioteráopicos, tamoxifeno e interferon sobre los órganos anejos, segmento anterior segmento posterior y estructuras neuro-oftálmicas.<hr/>The increased use of chemotherapeutic agents has resulted in longer cancer patient survival. Consequently the ophthalmologist is seeing more patients with adverse ocular side effects secondary to these antineoplastic agents. Ocular toxicity induced by cancer chemotherapy includes a broad spectrum of disorders, reflecting the unique anatomical, physiological and biochemical features of the eye. Understanding the ocular side effects will assist the ophthalmologist and oncologist to recognize them early and intervene before blindness occurs. Anticipation of various treatment-related toxicities may also provide the opportunity for pharmacists to develop intervention strategies that could minimize or eliminate an expected side effect. The ophthalmologist should examine patients on anticancer therapy at baseline and three monthly thereafter. The various ocular side effects of anticancer chemotherapeutic agents, tamoxifen, and interferon on the adnexia, anterior segment, posterior segment and neuro-ophthalmic structures were reviewed. <![CDATA[Personal de farmacias privadas de Hanoi dispensando corticoides: teoría y práctica]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1885-642X2006000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivo: Investigar la práctica auto-comunicada y la práctica real del personal de las farmacias privadas en relación a la regulación sobre medicamentos y provisión de prednisolona (un corticoide de prescripción) solicitado para tratar un dolor lumbar. Método: Se seleccionaron aleatoriamente sesenta farmacias privadas en Hanoi. Se evaluó la práctica auto-comunicada a través de entrevistas con el personal de la farmacia mediante un cuestionario; la práctica real fue evaluada con el método del Cliente Simulado con 5 visitas a cada farmacia (un total de 295 visitas). Resultados: El sesenta por ciento del personal de farmacia entrevistado dijo que no dispensaría corticoides sin receta, y el 60% pudo mencionar algunos de los efectos adversos. En la práctica, todas menos una farmacia dispensaron corticoides sin receta en el 76% de las visitas. Las preguntas y los consejos dados a los clientes se asociaron con significativamente menor dispensación de corticoides. Conclusión: El bajo cumplimiento con las regulaciones y la discrepancia entre práctica declarada y práctica real produce preocupación. Este estudio indica que las presiones comerciales exceden al efecto preventivo de las regulaciones sobre medicamentos y su implantación y por tanto es necesario mejorar la vigilancia de las regulaciones.<hr/>Objective: To investigate self reported practice and actual practice of private pharmacy staff in relation to drug regulations and provision of prednisolone (a prescription-only corticosteroid) on request to treat lower back pain. Method: Sixty private pharmacies in Hanoi were randomly selected. Self reported practice was assessed through interviews with pharmacy staff using a questionnaire; actual practice was assessed with the Simulated Client Method with 5 encounters in each pharmacy (a total of 295 encounters). Results: Sixty percent of the pharmacy staff interviewed said that they would not dispense corticosteroids without prescription and 60% could mention some adverse effects. In practice all but one pharmacy dispensed corticosteroids without prescription in 76 % of all the encounters. Questions and advice given to the clients were associated with significantly lower dispensing of corticosteroids. Conclusion: The low compliance with prescription regulations and the discrepancy between stated practice and actual practice raises concerns. This study indicates that commercial pressures exceed the deterrent effect of current drug regulations and their implementation and hence enforcement of regulations needs to be improved. <![CDATA[Práctica clínica y costes al tratar infecciones por catéter con teicoplanina o vancomicina]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1885-642X2006000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivo: averiguar la práctica clínica real del tratamiento en las unidades de cuidados intensivos sobre las infecciones relacionadas con catéteres con teicoplanina o vancomicina desde la perspectiva de un hospital. Como los ensayos clínicos han demostrado que la eficacia de estos glucopéptidos es simular, también se realizó un análisis de minimización de costes. Métodos: Se utilizó una técnica Delphi para obtener las opiniones de nueve médicos en relación a la utilización de recursos asociados con la teicoplanina y vancomicina. Los costes del tratamiento se consideraron como costes de adquisición de medicamento, costes de material y enfermería requeridos para la preparación y la administración y costes de los análisis de laboratorio. Resultados: los médicos tienden a administrar mayores dosis de carga de teicoplanina de las recomendadas en la prospecto de información del medicamento. Aunque la evidencia de la efectividad de la vancomicina deriva principalmente de ensayos que utilizan pautas de múltiples administraciones diarias, cinco médicos lo administraban en pauta de una vez al día. Las medias de costes alcanzaron los 1.272€ con teicoplanina y 1.041€ con vancomicina. Los mayores costes de tratamiento con teicoplanina se derivan de los mayores costes de adquisición del medicamento (1,076€ versus 795€). El tratamiento con vancomicina se asoció a mayores costes de análisis de laboratorio como consecuencia de la mayor frecuencia de monitorización de concentraciones séricas (217€ versus 150€). Conclusión: Este análisis de práctica clínica y costes indicó que las ventajas de la utilización de recursos por los menores análisis de laboratorio redujo parcialmente el mayor coste de adquisición de la teicoplanina. Además de la eficacia y los costes, otros factores tales como vía de administración, perfil del paciente y efectos adversos hacen necesario que se informe de la elección entre teicoplanina y vancomicina.<hr/>Objectives: To elicit actual clinical practice of treating intensive care unit patients with catheter-related infections with teicoplanin or vancomycin from a hospital perspective. As clinical trials have demonstrated similar efficacy of these glycopeptides, a cost-minimisation analysis was also carried out. Methods: The Delphi survey technique was used to gather the opinion of nine physicians regarding resource utilization associated with teicoplanin and vancomycin. Treatment costs considered were costs of drug acquisition, costs of material and nursing time required for drug preparation and administration, and costs of laboratory tests. Results: Physicians tend to administer higher loading doses of teicoplanin than recommended in the drug information leaflet. Even though evidence of the effectiveness of vancomycin is mainly derived from trials using multiple-daily administration schedules, five physicians administered it on a once-daily basis. Mean treatment costs amounted to 1,272€ with teicoplanin and 1,041€ with vancomycin. Higher treatment costs with teicoplanin arose from more elevated drug acquisition costs (1,076€ versus 795€). Treatment with vancomycin was associated with higher costs of laboratory tests as a result of more frequent monitoring of serum concentrations (217€ versus 150€). Conclusions: This analysis of clinical practice and costs indicated that the resource utilisation advantages from fewer laboratory tests with teicoplanin partially offset higher drug acquisition costs. In addition to efficacy and costs, other factors such as route of administration, patient profile and adverse effects need to inform the choice between teicoplanin and vancomycin. <![CDATA[Reducir el uso de benzodiazepinas y ciclopirrolonas en práctica clínica]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1885-642X2006000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivo: Recientemente, el uso de benzodiazepinas (BZD) y ciclopirrolonas (CP) ha absorbido gran atención. Unos 100.000 pacientes - aproximadamente el 2% de la población danesa- se cree que son adictos a las BZD. Este artículo describe un método simple y efectivo para reducir el uso de medicamentos productores de dependencia en la práctica clínica. Métodos. Diseño: Se implantaron las leyes locales de acuerdo con la Directiva danesa CIR n&ordm; 12 13/01/2003 relativa a los medicamentos adictivos. Las recetas de BZD y CP se emitieron mensualmente y solo después de consulta personal. Esta prescripción mensual forzaba al médico y al paciente a evaluar si la prescripción estaba indicada o si debería introducirse una reducción de pauta. La prescripción fue monitorizada usando el Sistema Ordiprax (Instituto para la Farmacoterapia Racional, IRF), que registra las ventas de las farmacias con recetas de médicos generales. Se investigó en dos clínicas individuales en Thyborøn - Condado de Harboøre, que cubren unos 2300 pacientes. Se incluyeron en el estudio todos los pacientes que usaban BZD o CP, con la excepción de los que sufrían desordenes mentales graves. Resultados: Después de 15 meses, el uso de BZD y CP se redujo en el 50% y el 75% respectivamente. El proceso de cambio de hábitos de prescripción fue más fácil de lo esperado. Apareció un grupo de pacientes inicialmente invisible para el médico. Durante los tres primeros meses, fueron necesarias solo 4-5 consultas adicionales por cada 1000 pacientes. No se necesitó apenas ayuda de los colegas habituales, como psiquiatras, hospitales, unidades especializadas para tratamiento de adictos. Conclusión: Cuando se prescriben BZD o CP, recomendamos enérgicamente que se incorporen estos procedimientos simples a la rutina diaria.<hr/>Objective: Recently, the use of benzodiazepines (BZD) and cyclopyrrolones (CP) has drawn a great deal of attention. About 100,000 patients - approximately 2% of the Danish population - are believed to be addicted to BZD. This article describes a simple and effective method of reducing the use of dependency-producing drugs in clinical practice. Methods: Design: Local rules were implemented according to Danish directive CIR nr 12 13/01/2003 regarding addictive drugs. Prescriptions for BZD and CP were only issued on a monthly basis, and only following personal consultation. This monthly requirement forced the physician as well as the patient to evaluate whether the existing prescription pattern was indicated, or whether a drug-reducing regime should be introduced. The prescription pattern was monitored using the Ordiprax System (Institute for Rational Pharmacotherapy, IRF), which records pharmacy's sales of prescription drugs as prescribed by clinical practices. Two individual clinics in Thyborøn - Harboøre Community, covering some 2300 patients, were surveyed. All patients using BZD or CP were included in this study, with the exception of patients suffering from serious psychiatric or physical disorders. Results: After 15 months, the use of BZD and CP was reduced by 50% and 75%, respectively. The process of changing prescription habits was far easier than expected. A whole group of patients, initially invisible to the physician, was exposed. During the first three months, as few as 4-5 additional consultations for every 1000 patients was required. There was essentially no need for assistance from our usual partners, including psychiatrists, hospitals, specialist units for addictive treatment. Conclusion: We strongly recommend that these simple procedures be incorporated into daily routine when prescribing either a BD or a CP. <![CDATA[Diabetes en un centro de salud entre españoles e inmigrantes]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1885-642X2006000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es La diabetes es una enfermedad que tiene prevalencia diferente en distintas poblaciones. Objetivos: El objetivo del presente trabajo es describir los pacientes diabéticos de un centro de salud en función de su origen geográfico. Asimismo, conocer el control de la diabetes en estos pacientes. Métodos: Estudio descriptivo transversal con los datos registrados de diabéticos del centro de atención primaria de Tarrasa Sur en el año 2004. Resultados: Se analizaron datos de 1215 diabéticos con una media edad 65 años, de los que el 51% eran mujeres. En cuanto al país de origen: 97% español, 2% marroquí, 0.8% iberoamericano y 0.2% resto Europa. La HbA1c media fue del 6.9%. En los diabéticos tipo 2 los tratamientos fueron: 46.6% antidiabéticos orales (ADO), 36.5% sólo dieta, 7.9% ADO+insulina y 9% insulina. Entre 30-39 años 0.7% marroquíes tiene diabetes tipo 2 frente 0.5% españoles. 40-49 años: 3.9% marroquíes, 3% españoles, 2.1% iberoamericanos. 50-59 años: 13.5% marroquíes, 10.6% españoles, 7.7% iberoamericanos. 60-69 años: 40% marroquíes, 18.8% españoles, 44.5% iberoamericanos. 70-79 años: 67% marroquíes, 26% españoles, 50% iberoamericanos. HbA1c media en iberoamericanos 6.3%, españoles 6.9% y marroquíes 8.1%. En diabetes tipo 1 la HbA1c en marroquíes es 10.2% y españoles 8%; en DM tipo 2 HbA1c en marroquíes 7.8% y españoles 6.9%. El 6.1% de las españolas tuvieron DG, 10.9% marroquíes y 4.2% iberoamericanas. Conclusiones: Se aprecia una mayor prevalencia diabetes en pacientes de origen magrebí. También aparece un peor control de diabetes en marroquíes.<hr/>Diabetes is a disease with different prevalence in different populations. Objectives: The aim of the present study is to describe diabetic patients in a primary care center with regard to their geographic origin, and to determine the status of their disease. Methods: A cross-sectional descriptive study, with data available from clinical records in South Tarrasa primary care center (Barcelona, Spain) in 2004. Results: A total of 1215 diabetic patients with an average age of 65 years, 51% female, were included in the study. Regarding their origin, 97% were from Spain, 2% from Morocco, 0.8% from Latin America, and 0.2% from the rest of Europe. The average Hb1AC was 6.9%. In type 2 diabetic patients, treatment consisted of oral hypoglycemic agents (OHA) for 46.6%, only dietetic restrictions for 36.5%, OHA + insulin for 7.9%, and only insulin for 9%. In the age group 30-39 years, 0.7% of Moroccans suffer from diabetes versus 0.5% of Spaniards. The values in the 40-49 year group are 3.9% of Moroccans, 3% of Spaniards, and 2.1% of Latin Americans. The values in the 50-59 year group are 13.5% of Moroccans, 10.6% of Spaniards, and 7.7% of Latin Americans. The values in the 60-69 year group are 40% of Moroccans, 18.8% of Spaniards, and 44.5% of Latin Americans. The values in the 70-79 year group are 67% of Moroccans, 26% of Spaniards, and 50% of Latin Americans. The average Hb1AC was 6.3% in Latin Americans, 6.9% in Spaniards, and 8.1% in Moroccans. In type 1 diabetic patients, the average Hb1AC was 10.2% in Moroccans and 8% in Spaniards; while in type 2 diabetes, the average Hb1AC was 7.8% in Moroccans and 6.9% in Spaniards. Gestational diabetes was observed in 6.1% of the Spanish, 10.9% of the Moroccan and 4.2% of the Latin American women. Conclusions: A higher prevalence of diabetes was detected in Moroccans than in patients from other countries. These patients present poor control of the disease.<hr/>La diabetis és una malaltia que té una prevalença diferent en diferents poblacions. Objectius: L’objectiu del present treball és descriure els pacients diabètics d’un centre de salut en funció del seu origen geogràfic. Així mateix, conèixer el control de la diabetis en aquests pacients. Mètodes: Estudi descriptiu transversal amb les dades registrades de diabètics del centre d’atenció primària Terrassa Sud a l’any 2004. Resultats: Es van analitzar dades de 1215 diabètics amb una mitja d’edat 65 anys, dels quals el 51% eren dones. En quan al país d’origen: 97% espanyol, 2% marroquí, 0.8% iberoamericà i 0.2% resta d’Europa. La HbA1c mitja va ser del 6.9%. En els diabètics tipus 2 els tractaments van ser: 46.6% antidiabètics orals (ADO), 36.5% només dieta, 7.9% ADO + insulina i 9% insulina. Entre 30-39 anys 0.7% marroquins tenen diabetis tipus 2 enfront 0.5% espanyols. 40-49 anys: 3.9% marroquins, 3% espanyols, 2.1% iberoamericans. 50-59 anys: 13.5% marroquins, 10.6% espanyols, 7.7% iberoamericans. 60-69 anys: 40% marroquins, 18.8% espanyols, 44.5% iberoamericans. 70-79 anys: 67% marroquins, 26% espanyols, 50% iberoamericans. HbA1c mitja en iberoamericans 6.3%, espanyols 6.9% i marroquins 8.1%. En diabetis tipus 1 la HbA1c en marroquins és 10.2% i espanyols 8%; en DM tipus 2 HbA1c en marroquins 7.8% i espanyols 6.9%. El 6.1% de les espanyoles van tenir DG, 10.9% marroquines i 4.2% iberoamericanes. Conclusions: S’aprecia una major prevalença diabetis en pacients d’origen magrebí. També apareix un pitjor control de diabetis en marroquins. <![CDATA[Situación de los Centros y Servicios de Información de Medicamentos de Costa Rica]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1885-642X2006000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es La OPS establece unos lineamientos los cuales deben ser cumplidos por los centros de información de medicamentos (CIM) y los servicios de información de medicamentos (SIM). Objetivo: Describir el funcionamiento, actividades y recursos de los CIM y SIM pertenecientes a instituciones públicas de Costa Rica, y su ajuste a lo estipulado por la OPS. Métodos: Estudio descriptivo realizado en Mayo de 2003. Se llevó a cabo una entrevista a los responsables de cada uno de los siete CIM o SIM públicos de Costa Rica, indagando aspectos de estructura y de proceso de su centro. Resultados: En Costa Rica existen 7 unidades de información sobre medicamentos públicas, 4 CIM y 3 SIM. Uno de los CIM está en la Universidad, y los otros 6 centros y servicios son hospitalarios. 5 de los centros no poseen las fuentes primarias que indica la OPS. 15 de las 36 fuentes terciarias recomendadas no están disponibles en ninguno de los centros. El 100% de las unidades de información desarrollan 4 actividades primordiales: atención de consultas de la comunidad hospitalaria, atención de consultas de usuarios fuera del hospital, implementación de programas de educación a pacientes y a grupos de riesgo y programas de rotación para formación de estudiantes. Conclusiones: Las actividades desarrolladas por SIM y CIM en Costa Rica son semejantes entre sí, y no solamente responden a los lineamientos de la OPS, sino que tienen similitudes con las actividades y funcionamiento de otros CIM a nivel mundial. El soporte bibliográfico, tanto primario como secundario y terciario debe ser fortalecido.<hr/>PAHO establishes guidelines that must be met by drug information centers (DIC) and the drug information services (DIS). Objective: To describe the operations, activities, and resources of the DICs and the DISs affiliated with public institutions of Costa Rica, and their adjustment to the provisions set forth by the PAHO. Methods: Descriptive study conducted in May 2003. The officers in charge of each of the seven public DICs or DISs in Costa Rica were interviewed, and inquiries were made regarding aspects of the structure and process of their centers. Results: In Costa Rica there are seven public drug information units, that is, four DICs and three DISs. One of the DICs is located in this university, and the remaining six centers and services are in located in hospitals. Five of the centers do not have the primary sources required by the PAHO. Fifteen out of the 36 tertiary sources recommended are not available in any of the centers. 100% of the information units carry out four main activities: answering inquiries from the hospital community, answering inquiries from users outside the hospital, implementing education programs for patients and risk groups, and rotation programs for student training. Conclusions: The activities developed by the DISs and the DICs in Costa Rica are similar to each other; they respond not only to the PAHO’s guidelines, but they also have similarities with the activities and operations of other DICs worldwide. Primary, secondary, and tertiary bibliographical support must be strengthened. <![CDATA[Como medir (o no medir) la adhesión en el tratamiento de erradicación]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1885-642X2006000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este estudio tuvo como objetivo probar un novedoso método de medición del cumplimiento en farmacias comunitarias portuguesas con pacientes con Helicobacter pylori. Se utilizó un diseño de serie de casos en los que se medían electrónicamente los indicadores del cumplimiento, a la vez que los informes de los pacientes. También se midieron las reacciones adversas medicamentosas, los beneficios del tratamiento percibidos y la calidad de vida. La proporción media de cumplimiento fue del 56% y se encontró un impacto positivo en el estado de salud percibido e los pacientes. El método utilizado fue bien acogido por los farmacéuticos comunitarios, además de que tuvo una influencia en la actuación normal de los pacientes.<hr/>This study aimed to test a novel method of compliance measurement in Portuguese community pharmacy in Helicobacter pylori patients. A case series design was used where compliance indicators were electronically measured, aside with patients’ reports. Experienced adverse drug reactions, perceived benefit of therapy and quality of life were also measured. Mean compliance proportion was 56% and a positive impact on patients’ perceived health status was found. The method used was welcomed by community pharmacists, albeit having an influence on patients’ normal behaviour.<hr/>Este estudo tinha por objectivo testar um método inovador para medir a adesão à terapêutica em doentes infectados com H. pylori na farmácia comunitária Portuguesa. Um estudo de casos foi utilizado, no qual os indicadores de adesão foram obtidos através de dois métodos: método electrónico e relato dos doentes. Estes referiram-se à forma como utilizaram os medicamentos, bem como a reacções adversas sentidas, benefício da terapêutica e estado de saúde percepcionado. A proporção média de adesão encontrada foi de 56%. Detectou-se um impacto positivo no estado de saúde percepcionado. O método utilizado foi considerado exequível pelos farmacêuticos comunitários, apesar de poder ter tido influência no comportamento normal dos doentes sob observação. <![CDATA[Detección de osteoporosis en mujeres posmenopáusicas en farmacia comunitaria]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1885-642X2006000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Objetivos: Identificar mujeres posmenopáusicas con riesgo de osteoporosis mediante ultrasonografía ósea cuantitativa y valorar la intervención médica tras la determinación de la densidad mineral ósea. Métodos: Estudio descriptivo transversal desarrollado en una farmacia comunitaria mediante la selección de las mujeres posmenopáusicas que acudieron durante el mes de junio de 2005. Se consideró criterio de exclusión estar en tratamiento con calcio, vitamina D, terapia hormonal sustitutiva, raloxifeno, calcitonina o bifosfonatos. A todas las mujeres que acceden a participar se les realizó un ultrasonografía ósea en el calcáneo derecho con el dispositivo Sahara (Hologic). Se aplicaron los criterios de clasificación de la Organización Mundial de la Salud, que clasifican a los pacientes con una DMO de más de 2,5 desviación estándar inferior a la media de una adulto joven (T-Score < -2,5) como osteoporótico, y a los pacientes con T-Score entre -1 y -2,5 como osteopénicos. Resultados: De las 100 mujeres estudiadas, 11 (11%) presentaban riesgo de osteoporosis y 61 (61%) riesgo de osteopenia. El 18,5% de las mujeres con un índice de masa corporal < 30 presentaba riesgo de osteoporosis y el 63% osteopenia. Conclusiones: La ultrasonografía ósea cuantitativa constituye una herramienta útil en farmacia comunitaria para el cribado de osteoporosis y supone una nueva vía de integración en la atención sanitaria.<hr/>Objectives: To identify postmenopausal women with risk of osteoporosis through quantitative ultrasound imaging (QUI) and to value the medical intervention after the determination of the bone mineral density (BMD). Methods: Cross-sectional descriptive study developed in a community pharmacy. During the month of June of 2005 the community pharmacy enrolled postmenopausal women into the study. Women in treatment with calcium, vitamin D, hormone replacement therapy, estrogen receptor modulators, calcitonin or biphosphonates were considered criteria for exclusion. To all the women that consent to participate, the pharmacist measured BMD with the device Sahara Hologic Ultrasound Bone Densitometer at right calcaneus. Following the World Health Organization, women were classified as osteoporotic if their T-Score was less than -2.5 and as osteopenic if their T-Score ranged between -2.5 and -1.0. Results: Of the 100 women screened, 11 (11%) presented risk of osteoporosis and 61 (61%) of osteopenia. The 18.5% postmenopausal women with body mass index lesser than 30 presented risk of osteoporosis and the 63.0% osteopenia. Conclusions: The QUI constitutes a useful tool in community pharmacy for the screening of osteoporosis and it supposes a greater integration of the community pharmacy within the health care.