Scielo RSS <![CDATA[Pediatría Atención Primaria]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1139-763220100005&lang=pt vol. 12 num. lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<b>Child Psychiatry</b>: <b>prevalent conditions in Primary care, approach and treatment</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La Salud Mental Infantojuvenil (SMIJ) comprende el desarrollo de las capacidades sociales y emocionales del niño que le permiten experimentar, regular sus emociones, establecer relaciones próximas y seguras, y aprender. En España, la prevalencia de los trastornos de SMIJ se sitúa en torno al 20%. En el presente documento, partiendo de los trastornos psicopatológicos más frecuentes, se recogen las funciones de los profesionales de la salud que son depositarios de la solicitud de asistencia: pediatras, psiquiatras infantiles y psicólogos, con objeto de mejorar la continuidad asistencial y la coordinación entre niveles. Se describen las indicaciones de derivación y las recomendaciones generales en cuanto al tipo de intervención.<hr/>The Child and Adolescent Mental Health (SMIJ) includes the development of social skills and emotional needs that allow them to experience, to regulate their emotions, to establish close and safe relationships, and to learn. In Spain, the prevalence of disorders SMIJ is around 20%. In this document, the roles of the health professionals who are custodians of the request for assistance, based on the most common mental diseases, are collected: pediatricians, child psychiatrists and psychologists aiming to improve the continuity of care and coordination between levels. We describe the indications for referral and general recommendations on the type of intervention. <![CDATA[<B>Recommendations of the Consensus Conference of Acute Bronchiolitis in Spain</B>: <B>from evidence to practice</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se describe la metodología de trabajo de la Conferencia de Consenso (revisión bibliográfica, síntesis de la evidencia, método de consenso y fuerza de las recomendaciones por propuesta GRADE) y se resumen la evidencia sobre la frecuencia de bronquiolitis en la población general y en grupos de riesgo, los factores y marcadores de riesgo de formas graves, las escalas de gravedad y el perfil clínico-etiológico. Las pruebas diagnósticas habitualmente empleadas apenas resultan útiles en el manejo de la enfermedad; solo se considera necesaria la medición de la saturación de oxígeno en la valoración inicial o en el control de cambios de pacientes con compromiso respiratorio. Otras pruebas (radiografía torácica, pruebas de diagnóstico rápido de infección por virus respiratorios y pruebas de cribado de infección bacteriana) solo deben emplearse de forma muy selectiva. Existe evidencia suficiente sobre la falta de eficacia de la mayoría de las intervenciones en bronquiolitis. Al margen de la oxigenoterapia, la fluidoterapia, la aspiración de secreciones y la asistencia respiratoria, pocas opciones terapéuticas resultarán beneficiosas. Solo en los casos moderado-graves estaría justificado el ensayo con broncodilatadores inhalados (salbutamol o adrenalina) con suero salino hipertónico o sin él. En casos con fracaso respiratorio podrían emplearse heliox y técnicas de ventilación no invasiva; en pacientes con apneas valorar metilxantinas, y en pacientes graves intubados el uso de surfactante. Ningún tratamiento se ha mostrado eficaz para evitar la persistencia-recurrencia de síntomas postbronquiolitis. En cuanto a la prevención de la bronquiolitis, solo palivizumab reduce el riesgo de ingreso por virus respiratorio sincitial, aunque por su elevado coste su uso solo se justifica en pacientes de alto riesgo.<hr/>The methodology (literature review, evidence synthesis, method of consensus and strength of recommendations) and recommendations of the Consensus Conference are presented. The evidence on the frequency of bronchiolitis in the general population and risk groups, risk factors and markers of severe forms, scores of severity and clinical-etiological profile is summarized. The commonly used diagnostic tests are ineffective in the management of the disease; oxygen saturation measurement is considered necessary only in the initial assessment or control of changes in patients with respiratory distress. Other tests (chest radiograph, rapid diagnostic tests for respiratory virus infection and screening tests for bacterial infection) should be used only very selectively. There is sufficient evidence on the lack of effectiveness of most interventions tested in bronchiolitis. Apart from oxygen therapy, fluid therapy, aspiration of secretions and ventilation support, few treatment options will be beneficial. Only in moderate-severe bronchiolitis would be justified to test a treatment with inhaled bronchodilators (salbutamol or epinephrine) with or without hypertonic saline solution. In cases with respiratory failure could be used heliox and noninvasive ventilation techniques, methylxanthine in patients with apnea and surfactant in intubated critically ill patients. No treatment has proved effective in preventing persistence or recurrence of postbronchiolitis symptoms. Regarding the prevention of bronchiolitis, only palivizumab reduces the risk of admissions for lower respiratory infections by respiratory syncytial virus, although its high cost justifies its use only in a small group of high-risk patients. <![CDATA[<B>Controversies in vaccines: vaccination security</B>: <B>What do we know and what can we do to avoid errors in the clinical practice?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Las reacciones adversas o eventos adversos son tan antiguos como los primeros remedios utilizados en el tratamiento de las enfermedades. Las vacunas constituyen, además, un apartado especial ya que se administran a personas sanas para evitar enfermedades y por ello el beneficio obtenido debe ser mayor que el riesgo de presentar una reacción adversa asociada a su administración. Las reacciones adversas siguientes a la vacunación pueden clasificarse en función de su causa. Es muy importante que el personal implicado en la vacunación conozca cuáles son las reacciones adversas que pueden presentarse tras la administración de la vacuna para diferenciarlas de otros eventos inesperados que podrían aparecer, y todas aquellas que puedan estar relacionadas con errores de programa (errores en el almacenamiento, manipulación o administración). A diferencia del resto, estos errores son potencialmente previsibles y, por tanto, evitables. Los eventos acontecidos deben comunicarse al registro de reacciones adversas de los Programas de Farmacovigilancia, donde se evalúa la causalidad del evento y su relación con la vacuna aplicada.<hr/>Adverse reactions or adverse events are as old as the first medicines used in treating disease. Besides, vaccines are a special section because they are administered to healthy people to prevent disease and therefore the benefit should be greater than the risk of adverse reactions associated with their administration. Adverse reactions after vaccination can be classified according to their cause. It is very important that staff involved in immunization know what the adverse reactions that may occur after administration of the vaccine are, to differentiate them from other unexpected events that may occur and all those that may be related to program errors (errors in the storage, handling or administration). Unlike the rest, these errors are potentially predictable and therefore preventable. The events should be reported to the Registry of Adverse Reactions´ Surveillance Programs which assess the causality of the event and its relationship to the given vaccine. <![CDATA[<B>The model of Primary Care Pediatrics</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En este trabajo comentamos las consecuencias que acarrearía un cambio de modelo sobre los pediatras y sugerimos algunos ajustes, que estimamos necesarios en el futuro para hacer dicho modelo más sostenible. Es parte de un análisis demográfico desde la perspectiva del pediatra, ya que estimamos que la carencia de pediatras es un fenómeno transitorio, aunque sujeto a decisión administrativa. Se sugieren algunas medidas organizativas, como centralizar la atención al niño en algunas zonas para evitar la dispersión y desarrollar un modelo de atención basado en pediatra y enfermera. Sobre el modelo actual de Atención Primaria (AP) se comenta que ha estado lastrado en su desarrollo por la falta de financiación y no ha conseguido alcanzar todas sus potencialidades. Sin embargo, este modelo parece demasiado funcionarial y algunos expertos consideran necesario incentivar la autonomía de los profesionales. En el futuro inmediato, los pediatras de AP pueden jugar un papel clave, con su visión de la salud infantil más integradora y su mayor relación con las familias en la atención a problemas cada vez más complejos. Finalmente, se considera que la coordinación entre todos los niveles, incluida la atención sociosanitaria, es imprescindible en la salud del niño y que debe ser desarrollada, se menciona la necesidad de una figura de coordinador entre niveles.<hr/>In this paper we comment the consequences that a change in the model would have on the paediatricians and we suggest some adjustments, which we consider necessary in the future to make this model more sustainable. It is part of a demographic analysis from the perspective of the Pediatrics, because we consider that the scarcity of pediatricians in a transient phenomenon, although subdued to administration decision. Some organizational measures are suggested, like centralizing children care in some areas in order to avoid dispersion and to develop a care model based on the paediatrician and the nurse. On the current Primary Care (PC) model we comment that it has been loaded in its development due to a lack of financing and it hasn´t reached all its potentialities. Nevertheless, this model seems too civil-servant-like and some experts consider necessary to incentive the professionals´ autonomy. In the near future, PC paediatricians play a key role, with their more integrated view of child health and their better relation to the families in caring of problems more and more complex. Finally, we consider that the coordination among all levels, included sociosanitary care is essential in children´s health and it must be developed; the need of a coordinator among levels is mentioned. <![CDATA[<B>The situation of Primary Care Pediatrics in Catalonia</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Objetivo: exponer las características de la Pediatría de Atención Primaria de Cataluña. La Societat Catalana de Pediatría (SCP) representa a los pediatras de Cataluña, los pediatras de Atención Primaria (AP) estamos asociados también en la Secció d´Atenció Primaria de la SCP (SAP-SCP). Existe un modelo sanitario mixto que integra los recursos sanitarios en una sola red de utilización pública independientemente de su titularidad. Los pediatras de AP atendemos directamente a la población infantojuvenil con el apoyo de personal de Enfermería. Se describen los aspectos asistenciales, docentes, laborales y organizativos. Desde el punto de vista organizativo, se expone el momento de cambio en la Pediatría a la luz del Plan Estratégico de Ordenación de la Atención de Pediatría en la Atención Primaria y el Plan de Innovación de Atención Primaria y Salud Comunitaria. Los planes apuestan por una Pediatría de Atención Primaria: proponen la creación de equipos de Pediatría territoriales donde el responsable de la atención al niño y adolescente hasta los 14 años es el pediatra; la Enfermería también tendrá un papel relevante en el proceso de atención al niño; el médico de familia podrá dar soporte al pediatra cuando sea necesario; enfocan hacia un continuo asistencial entre la Pediatría de Atención Primaria y la hospitalaria. Existen experiencias de equipos de Pediatría territoriales que han mejorado claramente la atención prestada así como la satisfacción de los profesionales. La SAP-SCP aboga por la implantación, en un plazo corto, de equipos de Pediatría de Atención Primaria territoriales en toda Cataluña.<hr/>Objective: to expose the characteristic of Primary Care Pediatrics in Catalonia. The Catalonian Pediatrics Society (SCP) represents the pediatricians of Catalonia, the pediatricians of primary care are also associated in the Secció d´Atenció Primària of the SCP (SAP-SCP). There exists a mixed sanitary model that integrates the sanitary resources in an only network of public utilisation independently of its titularity. The pediatricians of primary care attend directly to the pediatric population with the support of nursing professionals. We describe the medical care, training, labour and organisational aspects. From the organisational point of view we expose the moment of change in Primary Care Paediatrics due to the Pla Estratègic d'Ordenació de l'Atenció de Pediatria a l'Atenció Primària and the Pla d´Innovació d´Atenció Primària i Salut Comunitària . These plans bet for Primary Care Pediatrics: they propose the creation of territorial pediatric teams where the responsible of child and teenagers until the age of 14 is the pediatrician; the nurse also will have a relevant role in the process of child care; the family doctor will be able to support to the pediatrician when necessary; they focus to a continuum care between the pediatric primary care and hospital. There are experiences of territorial pediatric teams: they have improved clearly child care as well as the satisfaction of professionals. The SAP-SCP advocates for the implantation, in a short term, of territorial pediatric teams in all Catalonia. <![CDATA[<B>Primary Care Pediatrics in Madrid</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La Pediatría en Atención Primaria en Madrid ha pasado una época complicada. La situación de escasez y aislamiento de los pediatras en los equipos de Atención Primaria nos hace vulnerables para los gestores. La creación en los hospitales de los nuevos contratos mixtos de Facultativo Especialista de Área de Pediatría para cubrir las guardias y las plazas vacantes en los centros de salud ha supuesto una amenaza para la permanencia de los pediatras en el primer nivel asistencial. La contratación de pediatras en Atención Primaria ha permanecido bloqueada por la Administración Sanitaria madrileña durante diez meses para favorecer el desarrollo de estos nuevos contratos. Con la ayuda de sociedades profesionales pediátricas y de ciudadanos, la junta directiva de la Asociación Madrileña de Pediatría de Atención Primaria (AMPap) ha recopilado más de 24 000 firmas para el "Manifiesto en defensa del pediatra de cabecera", y tras el debate en la Asamblea de Madrid hemos conseguido desbloquear la contratación de pediatras para los centros de salud.<hr/>Primary Care Pediatrics in Madrid has had a complicated time lately. The current situation of isolation and scarcity of pediatricians in primary care teams makes us all vulnerable to managers. The creation of the new "mixed" contracts to cover the current necessities of guards in hospitals as well as vacancies in primary care centers have supposed a threat to the presence of pediatricians at the first level of child care. The hiring of pediatricians in primary care has been blocked by the Madrid´s political administration for 10 months to encourage the growth of these new contracts. The board of the Primary Care Pediatrics Association of Madrid (AMPap) with the help of other pediatrics professional societies and citizens, has collected over 24 000 signatures for the Manifesto in defense of the general pediatrician and after the parliamentary debate in the Assembly of Madrid we have achieved to unblock the hiring of pediatricians for the health centers. <![CDATA[<B>The Primary Care Pediatrics in Andalusia</B>: <B>situation analysis and proposals for the future</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Los pediatras que trabajamos en el primer nivel asistencial estamos de acuerdo con los expertos que los países con una Atención Primaria (AP) de calidad, presentan mejores índices de salud, son más eficientes y reparten de forma más equitativa los recursos sanitarios entre la población. La Pediatría de AP (PAP) en nuestra Comunidad Autónoma tiene en este momento déficit de profesionales, que es más acusado en las zonas rurales. Esto supone una amenaza para el actual modelo de asistencia infantil, relegando a un segundo plano aspectos tan importantes como son la calidad de la asistencia pediátrica, las expectativas de las familias y las opiniones de los profesionales sanitarios. El pediatra se ha visto aislado dentro de los Equipos de Atención Primaria y apenas ha recibido apoyo del resto de profesionales del mismo. Es necesario que se consigan "equipos de profesionales" que compartan una población, en un entorno geográfico delimitado, que la estructura y organización de los centros de salud posibilite espacios temporales y físicos para el trabajo en equipo y que se avance en fórmulas más actuales de gestión de la demanda, que impliquen a cada uno de los miembros del equipo en la respuesta a las demandas de la ciudadanía. La PAP debe orientar su práctica hacia la calidad asistencial y en la consecución de objetivos. Se deben establecer criterios e indicadores de calidad y de buenas prácticas.<hr/>The pediatricians who work in the first level of care agree with experts that countries with a high quality Primary Health Care (AP), have better health rates, are more efficient and distribute health resources more equitably among the population. Primary Care Pediatrics in our region has at present a shortage of professionals, which is more pronounced in rural areas. This poses a threat to the current model of child care, relegating to the background such important issues as the quality of pediatric care, family expectations and the health professionals´ opinions. The pediatrician has been isolated within the Primary Care Teams and has hardly received support from other professionals of it. It is necessary to get "professional teams" that share a population in a defined geographical environment, that the structure and organization of health centers enable temporal and physical spaces for team work and that progress on current formulas of demand management are made, involving each of the team members in responding to the demands of citizenship. The AP Pediatrics should aim its practice to the quality of care and to the achieving of goals. Criteria and indicators of quality and good practice should be established. <![CDATA[<B>Pediatric radiology in Primary Care</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Revisión y puesta al día de claves de imagen decisivas, según el autor, en patología pulmonar, gastroenterología y sistema musculoesquelético, especialmente significativas por su frecuencia y actualidad.<hr/>Revision and update of decisive imaging keys in pulmonary, gastroenterological and musculoskeletal conditions, especially significative for their frequency and present interest. <![CDATA[<B>How do we diagnose and treat a pediatric rheumatic disease</B>: <B>interactive cases report</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En este seminario se trata el abordaje diagnóstico y terapéutico inicial de las enfermedades reumáticas pediátricas a través de la resolución interactiva de unos casos clínicos representativos de la artritis idiopática juvenil en sus distintas formas de expresión clínica, por ser esta la enfermedad más frecuente en esta especialidad. Se repasan los últimos avances en el diagnóstico y tratamiento de interés para el pediatra de Atención Primaria.<hr/>This seminar approaches the initial diagnosis and treatment of juvenile idiopathic arthritis, the most frequent rheumatic disease in children. We present interactive cases report where the different clinical forms of juvenile idiopathic arthritis are distinguished. We review the recent advances in diagnosis and treatment of interest for the primary care pediatrician. <![CDATA[<B>Keys of education in asthma</B>: <B>interactive cases report</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El asma es una enfermedad crónica compleja, con una gran variabilidad y que tiene un enorme impacto, no solo en los pacientes afectados y sus familias, sino también en la sociedad en general. La prevalencia de asma en la infancia es elevada, afecta alrededor del 10% de la población infantil y adolescente, siendo en nuestro medio la patología crónica que consume un mayor número de recursos y tiempo en la Atención Primaria pediátrica. El manejo adecuado del asma implica que se realice un diagnóstico correcto, se evalúe la gravedad y se prescriba el tratamiento indicado. Un componente esencial en el tratamiento del asma infantil es la educación terapéutica, en la que el paciente y su familia han de ser formados y educados, con la finalidad de conseguir un buen control de la enfermedad y mejorar la calidad de vida. Para que los programas educativos sean efectivos, es necesaria una adecuada formación de los profesionales de la salud, siendo importante una buena comunicación y relación entre sanitarios y pacientes para conseguir que estos entiendan la enfermedad y su tratamiento, y mejoren la adherencia. En este seminario se van a presentar una serie de casos clínicos para desarrollar diversos contenidos diagnósticos, terapéuticos y educativos del asma infantil.<hr/>Asthma is a chronic complex disease, with a great variability and a big impact, not only in the affected patients and their families, but also in general society. The prevalence of childhood asthma is high, it affects about 10% of the children and adolescents, and it is the chronic condition that consumes more resources and time in pediatric primary care in our population. The correct asthma management implies that a proper diagnosis is made, that the seriousness of the condition has been evaluated and that the appropriate treatment has been prescribed. Therapeutic education is an essential component in the treatment of childhood asthma in which the patient and his family have to be trained and educated, in order to achieve a good control of the disease and improve the quality of life. In order that educational programs are effective it is necessary the adequate training of health professionals, being important an adequate communication and relationship between them and the patients so that they understand the disease, its treatment and they improve the adherence to treatment. This seminar will present a series of clinical cases to approach various diagnostic, therapeutic and educational contents of childhood asthma. <![CDATA[<b>To share</b>: <b>Web 2.0 (The Internet)</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se trata de un taller práctico con ordenadores, dirigido a pediatras de Atención Primaria con conocimientos básicos de navegación por Internet, en el que se busca poner al aprendiz en contacto con la nueva forma de estar en Internet, conocida popularmente como Web 2.0. Su aprovechamiento le abrirá las puertas para iniciarse en el trabajo en grupo y el uso de la gran red como un sitio donde ir a compartir información y no solo donde buscarla.<hr/>This is a workshop on computers, aimed at primary care pediatricians with basic knowledge on the Internet surfing. It seeks to put the learner in contact with a new way to staying on the Internet, known as Web 2.0. It aims to facilitate group work and also to use the Net as a site to share information, and not just a place to look for it. <![CDATA[<B>What Primary Care pediatricians should know about sleep</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El papel del pediatra de Atención Primaria es fundamental en el diagnóstico precoz y el tratamiento de los principales trastornos del sueño. Se repasan las diez principales preguntas que un pediatra de Atención Primaria se debe plantear, y se concluye que las que resumen las funciones del pediatra en cuanto a la educación para la salud en medicina del sueño son: realizar el correcto diagnóstico de los eventos fisiológicos y normales relacionados con el sueño, establecer las medidas de prevención o de promoción de los trastornos del sueño, realizar en cada examen de salud la anamnesis en la que se incluyen los test de cribado, que son los elementos base de la prevención y del diagnóstico precoz, e iniciar un tratamiento precoz de los problemas el sueño.<hr/>The role of the Primary Care pediatrician is essential for early diagnosis and treatment of major sleep disorders. We review the top ten questions that a Primary Care pediatrician should ask himself. A summary on the roles of the pediatrician in terms of health education and treatment in sleep medicine is drawn: to make the correct diagnosis, to know normal physiological events associated with sleep, to establish preventive measures, to screen out sleep disorders in each health examination, which includes screening tests that are the basic elements of prevention and early diagnosis, and to initiate an early treatment of the sleep problems. <![CDATA[<B>What if someone consult us because they wet the bed?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La enuresis, equivalente al término usado con anterioridad "enuresis nocturna", es la micción involuntaria que tiene lugar durante el sueño a una edad y frecuencia socialmente inaceptables. Se acepta para el diagnóstico la edad > 5 años. Es un trastorno frecuente e infradiagnosticado, que causa una importante repercusión económica, social y emocional para muchos niños que siguen mojando la cama y sus familias. El tipo de enuresis más frecuente y de mejor pronóstico es la enuresis primaria monosintomática (EPM). Su abordaje desde Atención Primaria, con mínimas acciones diagnóstico-terapéuticas, logrará un gran impacto. Se expondrán en el taller los aspectos clave del diagnóstico y las medidas terapéuticas disponibles para la EPM. A través de casos clínicos interactivos, el alumno será capaz de detectar precozmente este tipo de enuresis, descartar otros tipos de incontinencia y patologías asociadas y elegir el tratamiento adecuado en función de una serie de factores de buen o mal pronóstico de respuesta. Asimismo, se identificarán los casos de mala evolución que deben derivarse al hospital. La alarma y la desmopresina son los tratamientos disponibles. Se conocerán las ventajas e inconvenientes de cada uno de ellos y la información que se debe transmitir al paciente y su familia para facilitar la adherencia al tratamiento con el mínimo riesgo. En general, la alarma es el tratamiento más eficaz, pero su uso precisa de habilidades que se adquirirán de forma práctica en este taller.<hr/>Enuresis is equivalent to the former term "nocturnal enuresis". It is any involuntary discharge of urine during sleep, at a socially inappropriate age and frequency. The age of > 5 is accepted for the diagnosis. It is a frequent and under diagnosed condition that causes a relevant economic, social and emotional repercussion for a great number of relatives and children that are wetting their beds. MPE (monosymptomatic primary enuresis) is the most frequent type of enuresis and has the best prognosis. The Primary Care approach will achieve a great impact with the minimal diagnosis-treatment effort. The therapeutical measures and the key diagnostic aspects of the MPE will be exposed (explained) in the workshop. Through interactive clinical cases, the attendees will be able to detect early this type of enuresis, to rule out other type of urinary incontinence and concomitant conditions and to choose the most adequate treatment based on good or bad prognosis response factors. Likewise bad outcome cases which need to be referred to hospital will be identified. Alarm and desmopressin are the available treatments. The attendees will learn the advantages and disadvantages of each treatment and the information that needs to be transmitted to the patient and his family to run the minimal risks and to improve the treatment adherence. On the whole, the alarm is the more effective treatment, but an appropriated use demands specific abilities that will be acquired in a practical way in this workshop. <![CDATA[<B>Sexuality in children</B>: <B>the unfinished business</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500014&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Parecería que la sexualidad comienza en la adolescencia, a juzgar por la falta de educación sexual que precede a esta etapa de la vida. Sin embargo, si queremos educar en sexualidad a partir de los 14 años, habremos llegado demasiado tarde. La educación sexual es la asignatura pendiente de los padres, de la escuela y de los profesionales de la salud. Los pediatras están en ese lugar privilegiado para trabajar en la prevención y promoción de la salud sexual abordando abiertamente estas cuestiones desde la sutileza y el conocimiento científico. El objetivo es trabajar para atender sin demandas. Los jóvenes quieren que seamos los profesionales de la salud, junto con los padres, los que les eduquemos en la salud sexual y reproductiva.<hr/>It seems that sexuality begins in adolescence, judging by the lack of sex education, which precedes this stage of life. However, if we want to educate on sexuality from 14 years on, we have come too late. Sex education for children is the unfinished business of parents, school and health professionals. Pediatricians are in that place of privilege to work on the prevention and promotion of sexual health addressing these questions openly, from the subtlety and the scientific knowledge. The objective is working to assist without demands. Young people want that health professionals, together with parents, educate them on sexual and reproductive health. <![CDATA[<B>Promotion of the Primary Care pediatrician´s emotional health</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500015&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Hoy en día los profesionales de Pediatría tienen que afrontar numerosas situaciones en la consulta de Atención Primaria que les generan malestar emocional: padres que desconfían de nuestro diagnóstico; abuelos que nos recomiendan un tratamiento mejor, "como en su época se hacía"; falta de entendimiento con los directivos; presión asistencial y dificultad para organizar el trabajo; falta de reconocimiento profesional por parte de otros compañeros y de visibilidad como colectivo; etc Identificar y saber procesar las emociones de malestar es una habilidad personal fundamental para poder manejar estas situaciones con la mayor serenidad posible y evitar el riesgo de la constante frustración de los/as profesionales. En definitiva, todo ello va a influir de forma decisiva en el clima de la relación que se establece entre profesionales y, por lo tanto, en la capacidad del/la profesional para influir en las creencias, emociones y comportamientos de las personas con las que se relaciona o que están bajo su dirección. En este taller se van a abordar, en primer lugar, algunas ideas básicas acerca de cómo funcionan las emociones humanas, para, en segundo lugar, ofrecer algunas estrategias dirigidas a procesarlas y controlarlas. Vamos a centrarnos exclusivamente en el funcionamiento y manejo de las emociones desagradables, ya que suelen tener una influencia decisiva en la capacidad de las/os profesionales para establecer una relación positiva y eficaz que pueda estimular la motivación de los/as otros/as a seguir pautas de comportamiento. Además, se aportarán ciertos verbos que en la comunicación con los padres, familiares, jefes y compañeros facilitan la comprensión, el entendimiento, el respeto y la confianza mutua.<hr/>Pediatric professionals are faced today with numerous situations in Primary Care, which generate emotional distress: parents who are suspicious of our diagnosis, grandparents who tell us a better treatment, "as in their days was done", lack of understanding with management, workload and difficulty in organizing work, lack of professional recognition by peers and visibility as a group, etc. Identifying and learning processing the emotional discomfort is a fundamental personal ability to handle these situations with the greatest serenity possible and avoid the risk of a continued frustration of the professionals. In short, all of it is going to make a decisive impact on the climate of the relationship established among professionals, and therefore the ability of the professional to influence beliefs, emotions and behavior of the people with whom he/she relates or are under their direction. In this workshop, some basic ideas about how human emotions work will be addressed in the first place, and secondly some strategies to processes and control them will be offered. We will focus exclusively on the operation and handling of unpleasant emotions, as they often have a decisive influence on the ability of the professionals to establish a positive and effective relationship that can stimulate the motivation of the others to follow behavior patterns. Moreover, some verbs that make easier the comprehension, understanding, respect and mutual confidence will be provided. <![CDATA[<B>Clinical interview in pediatrics</B>: <B>theory and practice</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500016&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-1. Television-devoted hours and body mass index in children 2-14 years in a urban health centre</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500017&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-2. Study of the sleep features in preschool children in our environment</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500018&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-3.Are there any difference of gender and ethnic group as far as the school age children´s hands hygienic practices is concerned?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500019&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-4. What do parents think about the effectiveness and security of their children´s vaccinations?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500020&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-5. Does the Primary Care pediatrician coordinate with the school?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500021&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-6. Recurrent intestinal intussusception</B>: <B>is it necessary to broaden the etiological study?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500022&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-7. Parasitic appendidtis</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500023&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-8. Needs and objectives of Euskadi´s pediatricians</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500024&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-9. Rotavirus gastroenteritis in a Primary Care pediatrician´s office</B>: <B>Incidence and consequences in the child</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500025&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-10. Asthma drugs´ prescription profile in Primary Care Pediatrics</B>: <B>what? how?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500026&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-11. Cinical features of children with flu-like symptoms during the 2009 autumn</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500027&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-12. lmmune depression and risk of infedion in the inflarnmatory bowel disease (EII)</B>: <B>opening the Pandora´s Box</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500028&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-13. Antioxidant activity of human milk</B>: <B>relation with dietary factors</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500029&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-14. The importance of rare diseases in children</B>: <B>the access to information as an essential tool lor their detection and treatment</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500030&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-15. Tuberculosis epidemic in a nursery school</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500031&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-16. Prevalence's evolution 01 tobacco smoking arnong secondary school students</B>: <B>influence of a prograrn of integrated approach to cigarette smoking</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500032&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-17. Medium term results of an integrated-approach smoking program in primary education</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500033&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-18. Integrated approach smoking program in schools and primary care</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500034&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-19. lnsulin resistance and oxidative stress in obese children</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500035&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-20. Hypertransaminasemia and urinary tract infection's association in newborns</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500036&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>C-21. Isolated unilateral congenital microtia</B>: <B>approach protocol</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500037&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-1. Multiresistant <I>Staphylococcus aureus´</I> external otitis in an infant</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500038&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-2. Propanolol for the eye angioma in an infant</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500039&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-3. <I>Aleikum bisalam; ¿iak labas?</B></I>: <B>Trachoma in a saharan child</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500040&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-4. Exanthematic disease</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500041&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-5. The effect of preterm birth on the cognitive, psychomotor and social-affective development</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500042&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-6. Mother's sensitivity as a protective factor on preterm babies´ development</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500043&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-7. Current situation of asthma approach in Primary Care Pediatrics in the Valencia Community</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500044&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-8. Lichen istriatus alter immunization</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500045&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-9. Femur fracture. Abuse suspicion</B>: <B>Primary Care presentation of an infrequent condition</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500046&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-10. When PFAPA syndrome hides a familial mediterranean fever</B>: <B>A case report</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500047&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-11. 47XXX chromosomopathy</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500048&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-12. Onicomadesis in a Primary Care Pediatrics´ office</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500049&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-13. Poland syndrome and dextrochardia</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500050&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-14. Enviromental, emotional and developmental variables in language adquisition</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500051&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-15. What amount and variety of pharmaceutical compounds are there available for common cold treatment?</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500052&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-16. Juvenile idiopathic arthritis</B>: <B>diagnosis of exclusion in the differential diagnosis of limp</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500053&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-17. Disease detection in school health reports</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500054&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-18. Celiac disease with negative serology</B>: <B>the specific antibodies´ absence doesn't exclude celiac disease diagnosis</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500055&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-19. Health education group activity in the well child program (1)</B>: <B>Design of the project and provisional results</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500056&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-20. Health education group activity in the well child program (2). Process valuation</B>: <B>results of pre and post test and satisfaction survey´s analysis</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500057&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills. <![CDATA[<B>P-21. Multiple food allergies in a 9 year old child</B>: <B>Challenges, suggestions and possibilities</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322010000500058&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En la época de formación, durante la carrera de Medicina, los aspectos relativos a la comunicación humana han caído sistemáticamente en el olvido: se asume que un profesional de la salud sabe entrevistar. Esta visión, sin duda idealizada, conlleva otra fantasía: pensar que sea cual sea el tipo de pregunta o la forma de dialogar con el niño y las familias se obtienen resultados similares. La entrevista clínica (EC) es considerada por algunos como un medio para obtener datos significativos, negando las emociones y los sentimientos que encierra toda relación humana. Sin negar el papel instrumental de la EC, entrevistamos, en efecto, para conseguir algo, aunque este "algo" sea a veces simplemente una comunicación. La entrevista en sí misma debe ser objeto de investigación científica y solo entonces seremos capaces de aplicar estrategias de aprendizaje capaces de mejorar nuestro perfil.<hr/>Human communication skills have been systematically forgotten during medical training at University. It is assumed that a professional involved in health knows how to conduct an interview. This view, undoubtedly idealized, takes along another fantasy: to think that whatever the question is or the way to dialogue with a kid or his/her family, the results are similar. Clinical interview (CI) is considered by some as a way to obtain significant data, without taking into account any emotions and feelings that any human relation has. In fact, we interview, unregarding the instrumental role of CI, to obtain something, even though this "something" is sometimes merely a communication. The interview itself must be the object of scientific research, only then we will be able to apply learning strategies useful to improve our skills.