Scielo RSS <![CDATA[Pediatría Atención Primaria]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1139-763220210003&lang=pt vol. 23 num. 91 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[What we have not seen as we looked at the pandemic]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[Relationship between the use of health resources and psychosocioeconomic aspects in Primary Care]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Introducción: estudiar la influencia de los factores socioeconómicos y psicológicos familiares en la demanda y utilización de recursos sanitarios en las consultas pediátricas de Atención Primaria (AP). Material y métodos: estudio descriptivo observacional realizado mediante cuestionarios recogidos, durante un periodo de 1 año a familias de niños entre 1 mes y 14 años de edad pertenecientes a 2 consultas urbanas de AP de Madrid. Se analizaron datos crudos, comparaciones entre grupos y análisis multivariante. Resultados: se analizaron 434 cuestionarios. El número de consultas totales fue mayor en los pacientes de menor edad (p = 0,001) y en aquellos cuyos padres presentaban elevado nivel de ansiedad (p = 0,001). Las familias con todos sus miembros en paro presentaron niveles de ansiedad (odds ratio [OR]: 5,85; intervalo de confianza del 95% [IC 95]: 2,56 a 13,34; p &lt;0,0001) y depresión (OR: 6,25; IC 95: 2,64 a 14,76; p &lt;0,0001) significativamente superiores al resto. La realización de pruebas de laboratorio fue superior en los niños con enfermedad crónica (OR: 3,84; IC 95: 2,09 a 7,07; p &lt;0,0001) y en aquellos con un nivel de ansiedad elevado en los padres (OR: 2,78; IC 95: 1,46 a 5,28); p = 0,02). La toma de fármacos fue superior en los niños con enfermedad crónica (OR: 3,15; IC 95: 1,60 a 6,19; p = 0,001) y menor en los niños de más edad (OR: 0,93; IC 95: 0,87 a 0,98; p = 0,014). Conclusiones: la frecuentación y el consumo de fármacos en general y antibióticos en particular, así como la solicitud de pruebas diagnósticas de laboratorio e imagen están directamente relacionados con el nivel elevado de ansiedad o depresión en los padres y con la presencia de enfermedad crónica en los niños e inversamente con la edad de los mismos. Sería recomendable la detección e intervención en los casos de elevada ansiedad parental para intentar reducir el consumo de recursos sanitarios.<hr/> Introduction: the aim of our study was to analyse the influence of family socioeconomic and psychological factors on the demand and use of health resources in paediatric consultations in Primary Care. Methods: descriptive observational study carried out using questionnaires collected over a period of 1 year. Questionnaires were collected from children between 1 month and 14 years old, belonging to 2 urban Primary Care clinics in Madrid. The raw data was analysed, and comparisons between groups and multivariate analysis were performed. Results: we compared 434 questionnaires. The number of total consultations was higher in younger patients (p = 0.001) and in those whose parents presented high levels of anxiety (p = 0.001). Families with all their members in unemployed presented anxiety (OR: 5.85; IC 95: 2.567-13.341; p &lt;0.0001) and depression (OR: 6.250; IC 95: 2.647-14.760; p &lt;0.0001) levels higher than the rest. Laboratory and imaging test were higher in children with chronic disease (OR: 3.84; IC 95: 2.09-7.07; p &lt;0.0001) and high level of anxiety in parents (OR: 2.78; IC 95: 1.46-5.28; p = 0.02). Drugs use was higher in children with chronic disease (OR: 3.15; IC 95: 1.60-6.19; p = 0.001) and lower in older children (OR: 0.927; IC 95: 0.87-0.98; p = 0.014). Conclusions: hyper-attendance and drug consumption in general and antibiotics in particular, as well as the request for imaging and laboratory test, is directly related to the high level of anxiety in the parents and the presence of chronic disease in children and inversely with the age. It would be advisable to detect and, if possible, intervene in cases of high parental anxiety in order to try to reduce the consumption of health resources. <![CDATA[Impact of deconfinement due to the COVID-19 pandemic on the trauma pattern observed in an emergency department]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Introducción: después de 42 días de confinamiento decretado por la situación de pandemia mundial por la COVID-19, se permitió la salida de los domicilios a los menores de 14 años. El objetivo de este estudio fue analizar el impacto de este periodo de desconfinamiento en el perfil de accidentes traumatológicos en niños. Material y métodos: se llevó a cabo un estudio observacional retrospectivo de los menores de 16 años atendidos en Urgencias de un hospital terciario por traumatismo entre el 26 de abril de 2020 y el inicio de la desescalada en la Comunidad de Madrid el día 24 de mayo del mismo año. Se comparó el número de traumatismos, las fracturas, el mecanismo de acción y la localización, entre otros, con respecto al mismo periodo del año anterior. Resultados: se observó un aumento significativo en el porcentaje de fracturas respecto al año 2019 (41,9 frente al 11,3%; p &lt;0,001). El porcentaje de accidentes secundarios a vehículos con ruedas (43,9 frente al 6,2%; p &lt;0,001) fue significativamente superior durante 2020, siendo los asociados a bicicleta (35,4%) y patinete (32,2%) los más frecuentes. Conclusiones: durante el periodo de desconfinamiento, se ha producido un notable incremento de los accidentes provocados por vehículos con ruedas en la población infantil, aunque esta observación probablemente esté influida por las medidas organizativas específicas puestas en marcha en Madrid en el periodo de tiempo estudiado.<hr/>Abstract Introduction: after 42 days of lockdown imposed due to the global COVID-19 pandemic, children under 14 years were allowed to leave their homes. The aim of the study was to analyse the impact of the period following the lifting of confinement measures on traumatic injury trends in children. Material and methods: we carried out a retrospective and observational study in children aged less than 16 years that presented with traumatic injuries to the emergency department of a tertiary care hospital between April 26 and the start of the scaling down in the Community of Madrid on May 24. We compared the frequency of traumatic injuries and fractures, the mechanism and site of injury and other variables to those recorded in the same period the year before. Results: there was a significant increase in the proportion of fractures compared to 2019 (41.9 vs. 11.3%; p &lt;0.001). The percentage of accidents related to wheeled vehicles was significantly higher in 2020 (43.9 vs. 6.2%; p &lt;0.001), with these accidents most frequently involving bicycles (35.4%) and scooters (32.2%). Conclusions: in the period following the lockdown, there was a remarkable increase in accidents related to wheeled vehicles in the paediatric population, although this outcome was probably influenced by specific organizational measures implemented in Madrid in the period under study. <![CDATA[Twenty years after: prevalence and evolution of burnout in pediatrics, from 1998-1999 to 2018-2019]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Introducción: el burnout es un síndrome de estrés crónico, descrito como un proceso de cansancio emocional, despersonalización y falta de realización personal. Tiene elevado impacto tanto a nivel personal como en calidad y seguridad asistencial, y su prevalencia es elevada. El presente estudio pretende determinar la prevalencia de este síndrome en pediatras de Lleida, analizar su relación con diversas variables y comparar los resultados actuales con los del estudio previo en 1998. Método: estudio descriptivo transversal observacional, que valora información sociodemográfica y cuestionario de burnout de Maslach. Se comparan los datos con los del estudio de 1998, en el que se recogieron los mismos datos. Resultados: han participado 42 pediatras (64%), 66% de mujeres, edad media de 42,1 años. Un 36% presentaban puntuaciones sugestivas de síndrome burnout en cansancio emocional. No había diferencias respecto a las horas trabajadas, el género, el estado civil ni el lugar de trabajo. Los pediatras con más desgaste profesional presentaban mayor decepción y depresión en relación con el trabajo, así como también mayor presencia de enfermedad física o psíquica. Por otro lado, aquellos que concebían el trabajo como una vocación y disfrutaban de reconocimiento institucional tenían valores más altos de realización personal. Se comparan los datos con los del estudio de 1998. Conclusiones: la prevalencia de desgaste profesional elevado es del 36%. Se confirma la cifra de aproximadamente un tercio de los pediatras con niveles significativos de burnout, que está presente de forma estructural y que requiere de estrategias de abordaje, no solo individual sino también del equipo y de las organizaciones.<hr/>Abstract Introduction: burnout is a chronic stress syndrome, described as a process of emotional exhaustion, depersonalization, and reduced personal accomplishment. It has a high impact both on a personal level and on healthcare quality and safety, and its prevalence is high. The present study aimed to determine the prevalence of this syndrome in paediatricians in Lleida, analyse its association with different variables and compare current results with the results of a previous study conducted in 1998. Method: we conducted a descriptive, cross-sectional observational study analysing sociodemographic data and Maslach burn-out questionnaire scores. We compared these data to the results of the 1998 study, in which the same information was collected. Results: a total of 42 paediatricians (64%) participated in the survey, 66% were female, and the mean age was 42.1 years. Thirty-six percent had scores suggestive of burnout syndrome with emotional exhaustion. There were no differences associated with the number of hours worked, sex, marital status, or the work setting. The paediatricians with the highest level of burnout were more likely to express disappointment and depression in relation to work and or have physical and/or mental illness. On the other hand, respondents who perceived their work as a calling and felt recognised by their organizations had higher scores in the dimension of personal accomplishment. We compared the data of this sample to the data of the 1998 study. Conclusions: We found a high level of burnout in 36% of respondents. The data confirmed that approximately one third of paediatricians have significant levels of burnout, which is a structural problem and therefore must be addressed with strategies not only at the individual level, but also at the level of the team and the institution. <![CDATA[Pediatric palliative care situation in Primary Care]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Introducción: los pediatras de Atención Primaria (PAP) son un pilar esencial en el manejo de niños con necesidad de cuidados paliativos pediátricos (CPP). Este estudio pretende realizar un análisis descriptivo de la situación de estos profesionales en la Comunidad de Madrid. Material y métodos: estudio descriptivo y transversal. Se diseñaron, pilotaron y enviaron encuestas digitalizadas previamente a los PAP en activo en la Comunidad de Madrid utilizando listas corporativas. Resultados: se recibieron un total de 199 encuestas. La mayoría (97%) identificaron correctamente el concepto de niño con necesidad de CPP; solo 24,6% reportó atender algún paciente con estas características. Los pacientes oncológicos fueron el grupo identificado como el más prevalente y casi la mitad de los profesionales identificaron una unidad de CPP en hospitales donde no la hay. Una gran mayoría (70,8%) nunca habían recibido formación en CPP. Más de la mitad reconocieron no sentirse integrados en los equipos específicos de CPP (UCPP), identificándose comunicación entre PAP y las UCPP en no más del 35% de los casos. Solo 14% respondieron sentirse capacitados para manejar estos niños. El 99% manifestó su deseo de participar en su abordaje integral. Conclusiones: existen importantes carencias y limitaciones respecto a los CPP por parte de los PAP. La formación deficitaria y la falta de cohesión entre niveles asistenciales son factores importantes. Es necesario implementar programas de formación concretos y favorecer un mayor trabajo en red.<hr/>Abstract Introduction: primary care (PC) paediatricians are an essential pillar in the management of children with palliative care (PPC) needs. The aim of this study was to perform a descriptive analysis of the situation of these professionals in Madrid. Material and methods: we conducted a cross-sectional study. Questionnaires were designed, pilot-tested and disseminated electronically using a mailing list that includes active PC paediatricians practicing in Madrid. Results: we obtained 199 responses to the survey. Most respondents (97%) identified the correct definition of patients with palliative care needs. Only 24.6% reported managing some of these patients in their regular practice. Respondents thought cancer patients were the largest subset of patients with palliative care needs, and almost half believed there were paediatric palliative care units (PPCUs) in hospitals that did not have one. Most respondents (70.8%) had never received specific training on palliative care. More than half did not feel integrated in palliative care teams, and no more than 35% reported interaction between the PC and PPC teams. Only 14% felt adequately trained to manage these children, while 99% expressed a desire to be involved in their management and followup. Conclusions: there are significant lacks and limitations for PC paediatricians as regards palliative care. Deficient training and a lack of communication between care levels were the main problems identified by respondents. Specific training programmes need to be implemented along with promotion of shared care. <![CDATA[Clinical features and diagnostic difficulties from a prospective study of community-acquired pneumonia in children]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Introducción: la neumonía continúa siendo una de las principales causas de morbimortalidad infantil. En Atención Primaria pediátrica su abordaje sigue en revisión. Material y métodos: estudio prospectivo en nueve cupos pediátricos, sobre niños desde un mes a 14 años con neumonía. Diagnóstico etiológico mediante serología y aspirado a virus respiratorios. Se analiza la relación de diferentes variables con la etiología (vírica, bacteriana atípica y bacteriana típica). Resultados: se incluyeron 92 episodios. La edad media (47,5 meses) fue significativamente mayor en atípicas (74,2 ± 42,2), que víricas (36,1 ± 44,5; p &lt;0,0001) y de sospecha neumocócicas (32,6 ± 21,1; p &lt;0,0001). El 33,7% (intervalo de confianza del 95% [IC 95]: 24,9 a 43,8%) fueron de sospecha neumocócica, 30,4% (IC 95: 22,0 a 40,5) atípicas y 21,7% (IC 95: 14,5 a 31,2) víricas. Las atípicas no fueron raras en menores de 5 años (17,1%). Fiebre (89,1%) y tos (68,4%) fueron los síntomas principales. El patrón radiológico alveolar fue el más constatado (53,8%), sin diferencias entre grupos. La proteína C reactiva (PCR) fue significativamente mayor en víricas (7,6 ± 9,5 mg/dl) que en las de sospecha neumocócica (4,9 ± 10,1) (diferencias de medias [DM]: -2,7; p = 0,0490), y atípicas (1,7 ± 1,7) (DM: -5,8; p = 0,0111). Amoxicilina fue el fármaco más utilizado (66,3%), con buena evolución en todos los casos. Ingresaron más las víricas (50%) que las atípicas (7,4%; p = 0,0023) o de sospecha neumocócica (12,9%; p = 0,0100). Conclusión: las tendencias epidemiológicas de la neumonía adquirida en la comunidad en Pediatría parecen cambiantes, especialmente en gérmenes atípicos y virus. Su diagnóstico preciso y el consiguiente abordaje terapéutico continúan siendo un reto por resolver.<hr/>Abstract Introduction: pneumonia is one of the main causes of morbidity and mortality in children. Its management at the paediatric primary care level is not yet solidly established. Material and methods: we conducted a prospective study in children aged 1 month to 14 years included in the paediatric caseloads of 9 paediatric primary care centres. The aetiological diagnosis was made by means of serology tests and viral testing in nasopharyngeal aspirate samples. We analysed the association of different variables with the aetiology of pneumonia (viral, atypical bacterial and typical bacterial). Results: the study included 92 patients. The mean age (47.58 months) was significantly higher in cases of atypical pneumonia (74.2 ± 42.2) compared to viral pneumonia (36.1 ± 44.5; p &lt;0.0001) and probable typical pneumonia (32.6 ± 21.1; p &lt;0.0001). The distribution by aetiology was 33.7% (95 CI: 24.9 to 43.8) probable pneumococcal, 30.4% (95 CI: 22.0 to 40.5) atypical and 21.7% (95 CI: 14.5 to 31.2) viral. Atypical pneumonia was relatively frequent in children under 5 years (17.1%). Fever (89.1%) and cough (68.4%) were the most frequent symptoms. The most common radiographic feature was alveolar infiltration (53.8%), with no differences between groups. C-reactive protein levels were significantly higher in viral cases (7.6 ± 9.5) compared to probable pneumococcal cases (4.9 ± 10.1) (DM: -2.7; p = 0.0490) and atypical cases (1.7 ± 1.7) (DM: -5.83; p = 0.0111). Amoxicillin was the most frequently used antibiotic (66.3%), which achieved favourable outcomes in all types of pneumonia. The frequency of hospital admission was higher in patients with viral pneumonia (50%) compared to atypical (7.4%; p = 0.0023) or probable pneumococcal pneumonia (12.90 %; p = 0.0100). Conclusion: the epidemiology of community-acquired pneumonia in the paediatric population is changing, especially when it comes to atypical bacterial and viral causative agents. The aetiological diagnosis and optimal antibiotherapy regimen for pneumonia are goals yet to be achieved. <![CDATA[Siewert-Kartagener syndrome: clinical diagnosis of the most common form of primary ciliary dyskinesia]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El síndrome de Kartagener (SK) equivale al 50% de las discinesias ciliares primarias, con una incidencia en la población general de 1:15 000 casos. La tríada clásica del SK consiste en sinusitis crónica, bronquiectasias y situs inversus. Se reporta el caso de un lactante de 23 meses que ingresó a la unidad de cuidados intensivos neonatales con diagnóstico de bronconeumonía, insuficiencia cardiaca congestiva y situs inversus. Se diagnosticó dextrocardia mediante electrocardiograma y estudios de imagen. El antecedente de los procesos respiratorios infecciosos altos y bajos desde la etapa neonatal, observando la dextrocardia y la acentuación de la trama broncovascular bibasal, el engrosamiento manifiesto de la mucosa de los senos maxilares de forma bilateral que se observa en la radiografía de senos paranasales, y el antecedente de tener un familiar directo con la misma patología, nos planteó el diagnóstico de discinesia ciliar primaria y dentro de estas el síndrome de Siewert- Kartagener.<hr/> Abstract Kartagener syndrome (SK) is equivalent to 50% of primary ciliary dyskinesia, with an incidence in the general population of 1: 15 000 cases. The classic triad of SK consists of chronic sinusitis, bronchiectasis and situs inversus. A 23-month-old infant who entered the neonatal intensive care unit with a diagnosis of bronchopneumonia, congestive heart failure, and situs inversus is reported. Dextrocardia was diagnosed by electrocardiogram and imaging studies. The antecedent of the upper and lower infectious respiratory processes from the neonatal stage, observing dextrocardia and accentuation of the vascular bronchovascular tract, the manifest thickening of the mucosa of the maxillary sinuses bilaterally that is observed on the radiography of the sinuses, and the history of having a direct familiar with the same pathology, raised the diagnosis of primary ciliary dyskinesia and specifically Siewert-Kartagener syndrome. <![CDATA[Vesicles in the vaccine era, not everything is chinckenpox]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El eccema herpeticum es una infección cutánea causada por el virus del herpes simple que se presenta en pacientes con antecedentes de dermatitis atópica. Cursa con erupción vesiculosa localizada o generalizada y su curso suele ser leve, aunque puede presentar complicaciones graves. El diagnóstico es fundamentalmente clínico y el inicio precoz de aciclovir reduce la duración de la enfermedad y previene posibles complicaciones. Se presenta el caso clínico de un paciente con esta entidad, que no precisó ingreso.<hr/> Abstract Eczema herpeticum is a skin infection caused by the herpes simplex virus that occurs in patients with a history of atopic dermatitis. It presents with a localized or generalized vesicular eruption and its course is usually mild, although it can present serious complications. The diagnosis is fundamentally clinical and the early administration of acyclovir reduces the duration of the disease and prevents possible complications. We present the clinical case of a patient with this entity, who did not require admission. <![CDATA[Unexplained crying in a healthy infant. Late-onset congenital diaphragmatic hernia]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen La hernia diafragmática congénita es un defecto simple del diafragma que permite el paso de los órganos abdominales al tórax. En la mayoría de los casos, se manifiesta en el periodo neonatal, con un cuadro de dificultad respiratoria grave, pero en algunos casos su presentación puede ser más tardía y con síntomas más diversos. Presentamos el caso de un lactante de seis meses que acude a Urgencias por irritabilidad y llanto persistente de una hora de evolución. La radiografía y ecografía torácica confirmaron el diagnóstico de hernia diafragmática.<hr/> Abstract Congenital diaphragmatic hernia is a defect of the diaphragm that allows the passage of abdominal organs to the chest. Respiratory distress in the neonatal period is the most common presenting symptom, but in some cases its presentation may be later and with more diverse symptoms. We report a case of a 6-month-old infant who attended the emergency room due to irritability and persistent crying for one hour. Chest radiography and ultrasound confirmed the diagnosis of diaphragmatic hernia. <![CDATA[The thousand and one faces of Mycoplasma]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Mycoplasma pneumoniae es un patógeno implicado en la etiología de procesos respiratorios, pero también en otras entidades extrapulmonares, entre ellas la “mucositis y exantema inducido por Mycoplasma pneumoniae”, descrita por primera vez en 2015. Se presentan dos casos clínicos de una niña de cinco años y un niño de seis ingresados en nuestro hospital con esta entidad. Al tratarse de un diagnóstico de reciente descripción y poco frecuente, es necesario su conocimiento por pediatras, oftalmólogos y dermatólogos para un manejo adecuado.<hr/> Abstract Mycoplasma pneumoniae is a pathogen involved in the etiology of respiratory processes, but also in other extrapulmonary entities, including “Mycoplasma induced-rash and mucositis”, first described in 2015. Two clinical cases of a 5-year-old girl and a 6-year-old boy admitted to our hospital with this entity are presented. As it is a recently described and infrequent diagnosis, its knowledge by pediatricians, ophthalmologists and dermatologists is necessary for proper management. <![CDATA[Bilateral swelling of the jaws: a case of querubism]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El querubismo es una displasia ósea benigna de la infancia caracterizada por un crecimiento mandibular bilateral progresivo. Presenta herencia autosómica dominante y es más frecuente en varones. Las primeras manifestaciones aparecen en torno a los dos años de edad, con un crecimiento óseo acelerado a los 8-9 años e interrupción espontánea tras la pubertad. El diagnóstico se basa en la clínica, radiología y anatomía patológica. El tratamiento es controvertido, incluyendo tratamiento médico o quirúrgico. Presentamos el caso de un varón de nueve años que consultó por crecimiento mandibular bilateral, requiriendo finalmente extirpación quirúrgica de las lesiones.<hr/> Abstract Cherubism is a benign bone dysplasia characterized by bilateral progressive enlargement of the jaws. It is an autosomal dominant disease and boys are more affected than girls. The first signs of manifestation of the disease are generally observed at about two years of age, followed by accelerated growth from 8-9 years of age and spontaneous interruption after puberty. The diagnosis is based on clinical, radiographic and histopathologic findings. Treatment is a controversial issue and therapy strategies include surgical treatment and medical treatment. We describe the case of a nine-year-old boy with bilateral swelling of the jaws who required surgical treatment. <![CDATA[Parainfectious seizures, three years experience]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Las crisis parainfecciosas ocurren asociadas a procesos infecciosos banales y tienen en la mayoría de las ocasiones un pronóstico favorable, existen pocas series de casos descritas en la literatura. Recogemos las características de una serie de ocho pacientes de nuestro hospital.<hr/> Abstract Parainfectious seizures occur associated with banal infectious processes and have in most cases a favorable prognosis, there are few case series described in the literature. We collect the characteristics of a series of 8 patients from our hospital. <![CDATA[Pseudogliomatous osteoporosis syndrome: association of blindness with multiple fractures]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen La osteoporosis primaria reúne un compendio de etiologías emergentes y puede ocurrir de forma sindrómica. La asociación de múltiples fracturas óseas con la presencia de pliegues retinianos congénitos debe orientar al diagnóstico del síndrome de osteoporosis-pseudogliomatosa. Se trata de un trastorno autosómico recesivo poco común, caracterizado por una osteoporosis grave y ceguera de aparición temprana. Las mutaciones de pérdida de función en el gen que codifica la proteína 5 relacionada con el receptor de lipoproteínas de baja densidad (LRP5) parece ser el causante de la aparición de esta enfermedad. Se presenta un caso de un niño con vítreo hiperplásico bilateral y antecedentes de fracturas cuyo estudio clínico, bioquímico y genético confirman el diagnóstico de esta inusual patología.<hr/> Abstract Primary osteoporosis contains a compendium of emerging etiologies and can occur syndromically. The association of multiple bone fractures with the presence of congenital retinal folds should guide the diagnosis of osteoporosis-pseudogliomatous syndrome. It is a rare autosomal recessive disorder characterized by severe osteoporosis and early-onset blindness. Loss-of-function mutations in the gene encoding low-density lipoprotein receptor (LRP5), related protein 5 appear to be responsible for the onset of this disease. We present a case of a child with bilateral hyperplastic vitreous and a history of fractures whose clinical, biochemical and genetic studies confirm the diagnosis of this unusual pathology. <![CDATA[Irritability and Williams syndrome]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300014&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El síndrome de Williams es una enfermedad genética poco frecuente que fue descrita por primera vez en 1961. Entre su espectro clínico, destaca la aparición de dismorfia facial, cardiopatía (en especial, estenosis aórtica supravalvular), discapacidad intelectual e hipercalcemia idiopática. En estos niños es frecuente la aparición de irritabilidad en el periodo lactante. Se presenta el caso de un lactante con este problema, y se aprovecha el mismo para hacer el diagnóstico diferencial de sus posibles orígenes.<hr/> Abstract Williams syndrome is a rare genetic disease that was first described in 1961. Among its clinical spectrum, the appearance of facial dysmorphia, heart disease (especially supravalvular aortic stenosis), intellectual disability and idiopathic hypercalcemia stand out. In these children, irritability in the lactating period is frequent. We report the case of an infant with this problem, and it is used to make the differential diagnosis of its possible origins. <![CDATA[Bronchodilators in bronchiolitis: should we reassess their selective use?]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300015&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Conclusiones de los autores del estudio en comparación con el manejo según recomendaciones de las guías actuales, el tratamiento de lactantes con bronquiolitis aguda utilizando la estrategia de terapia broncodilatadora guiada por fenotipos es una estrategia más rentable. Implica una menor probabilidad de ingreso hospitalario a costos totales más bajos. Se deben realizar ensayos controlados aleatorizados utilizando biomarcadores para estratificar a los pacientes con más probabilidades de responder a los broncodilatadores. Comentario de los revisores la información disponible no parece suficiente para realizar cambios en las recomendaciones actuales en el manejo de la bronquiolitis aguda. Seguimos necesitando un modelo predictivo que permita identificar a los potenciales respondedores a broncodilatadores, así como un ensayo clínico con suficiente tamaño muestral que estime la eficacia de la estrategia de su uso selectivo.<hr/> Authors' conclusions compared to guidelines‐guided strategy, treating infants with viral bronchiolitis using the phenotypic‐guided bronchodilator therapy strategy is a more cost‐effective strategy, because it involves a lower probability of hospital admission at lower total treatment costs. Randomized controlled trials using biomarkers to stratify patients most likely to respond to bronchodilators are necessary. Reviewers' commentary the available information does not seem sufficient to make changes to the current recommendations in acute bronchiolitis management. There is still need for a predictive model that allows to identify potential responders to bronchodilators, as well as a clinical trial with a sufficient sample size to estimate the effectiveness of the strategy of its selective use. <![CDATA[COVID-19, contamination and asthma]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300016&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen En diciembre de 2019, comenzó en Wuhan, China, una pandemia cuya repercusión a nivel mundial aún está por determinar. Al tratarse de un proceso infeccioso que afecta fundamentalmente a las vías respiratorias se propusieron en primera instancia dos vías de transmisión, fómites y gotas. La evolución de la enfermedad ha revelado el papel de los aerosoles en su propagación descubriendo así nuevas medidas para evitar la expansión del virus. A diferencia de otras infecciones respiratorias, los pacientes con asma no han visto agravada su enfermedad, evaluándose en algunos estudios el posible efecto protector de los corticoides inhalados. Tras analizar los factores de riesgo asociados a esta enfermedad, la contaminación ambiental vuelve a estar en el punto de mira como en brotes previos originados por el SARS-CoV-1. Algunos autores relacionan los niveles de contaminación y el aumento de la morbimortalidad por COVID-19, aunque reconocen que hacen falta otro tipo de estudios para demostrar causalidad ya que son múltiples los factores de confusión implicados. Las medidas de: distanciamiento social, uso de mascarillas, equipos de protección individual, desinfección de superficies… han resultado eficaces en la protección frente al virus. La significativa reducción de los desplazamientos y la actividad industrial durante la pandemia ha demostrado la influencia del ser humano sobre la calidad del aire y nos conduce a reflexionar sobre la necesidad de seguir implementando medidas para mejorar el entorno ambiental.<hr/>Abstract In December 2019, a pandemic began in Wuhan, China, whose global impact has yet to be determined. It is an infectious process that mainly affects the respiratory tract. Two transmission routes, fomites and drops, were proposed in the first instance. The evolution of the disease has revealed the role of aerosols in its spread, thus discovering new measures to prevent the spread of the virus. Unlike other respiratory infections, patients with asthma have not seen their disease worsened, and the possible protective effect of inhaled corticosteroids has been evaluated in some studies. After analyzing the risk factors associated with this disease, environmental contamination is once again in the spotlight as in previous outbreaks caused by SARS-CoV-1. Some authors relate the levels of contamination and the increase in morbidity and mortality due to COVID-19, although they acknowledge that other types of studies are needed to demonstrate causality since there are multiple confounding factors involved. The measures of social distancing, use of masks, individual protection equipment, disinfection of surfaces … have been effective in protecting against the virus. The significant reduction in travel and industrial activity during the pandemic has demonstrated the influence of human beings on air quality and leads us to reflect on the need to continue implementing measures to improve the environment. <![CDATA[Knowledge and challenges of COVID-19 in the paediatric population]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300017&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen La pandemia del SARS-CoV-2 nos plantea muchas reflexiones y un futuro incierto. Pero, también ha sido una oportunidad para abrir nuevos retos en la investigación pediátrica. En Cataluña se constituyó un grupo de investigación multidisciplinario (COPEDI-CAT) formado por pediatras de hospital y de Atención Primaria y físicos de la unidad de Biología Computacional y Sistemas Complejos (BIOCOM-SC) de la Universidad Politécnica de Cataluña para dar respuesta a algunas de las incógnitas que nos generaba la enfermedad por SARS-CoV-2 en la edad pediátrica. En un primer estudio, al inicio de pandemia, demostramos que los niños y adolescentes no eran los motores de la propagación del virus: el 70% de los casos positivos se contagiaron de algún adulto conviviente y solamente el 7,7% fueron los casos índice dentro del núcleo familiar. En otro estudio realizado para conocer la transmisión del virus en los grupos burbuja de las escuelas, se observó que el 75% de los casos positivos no contagiaron a ningún compañero del grupo. También constatamos que la mayor parte de los niños y adolescentes eran asintomáticos o padecían la COVID-19 de forma leve y evolucionaban favorablemente. Las hospitalizaciones y las complicaciones están descritas, pero son muy poco frecuentes. En la quinta ola, la variante delta del SARS-CoV-2 ha afectado mucho más a los niños (20%) que en las anteriores olas. Gracias al esfuerzo y a la inversión realizada, la investigación ha dado sus frutos y ya disponemos de vacunas eficaces y seguras. Las vacunas nos han situado en un escenario mucho más optimista, pero con toda la información científica disponible y con la variante delta predominante, es inevitable plantearse si la vacunación en los menores de 12 años podría ofrecerles ventajas, a ellos y a la población general. De momento, no disponemos de resultados de eficacia, seguridad e inmunidad en esta franja de edad y, ni por supuesto, de la autorización de las organizaciones sanitarias internacionales como la Organización Mundial de la Salud, la Agencia Europea de Medicamentos y la Administración de Medicamentos y Alimentos de EE. UU. Por ahora deberíamos insistir en la responsabilidad de los adultos para que se vacunen en su totalidad antes de tomar decisiones de estrategias vacunales en los más pequeños. Parece razonable demorar y ser prudentes con la vacunación en la población por debajo de los 12 años.<hr/>Abstract The SARS-CoV-2 pandemic has given us many reflections and an uncertain future. But it has also been an opportunity to open to new challenges in paediatric research. In Catalonia, a multidisciplinary research group (COPEDI-CAT) formed by hospital and primary care paediatricians and physicists from the Computational Biology and Complex Systems Unit (BIOCOM-SC) of the Polytechnic University of Catalonia was set up to answer some of the unknowns about SARS-CoV-2 infection in the paediatric age group. In a first study, at the beginning of the pandemic, we demonstrated that children and adolescents were not the driving force behind the spread of the virus: 70% of the positive cases were transmitted by a cohabiting adult and only 7.7% were index cases within the family nucleus. In another study on the transmission of the virus in school bubble groups, we found that 75% of the positive cases did not infect any of their peers. We also found that most of the children and adolescents were asymptomatic or had mild COVID-19 and were progressing favourably. Hospitalisations and complications are described but are very rare. In the fifth wave, the SARS-CoV-2 delta variant has affected significantly more children (20%) than in previous waves. Thanks to the effort and investment made, research has borne fruit and we now have effective and safe vaccines. Vaccines have put us in a much more optimistic scenario, but with all the scientific information available and with the predominant delta variant, it is inevitable to ask whether vaccination in children under 12 years of age could be of benefit to them and to the general population. At the moment, we have no results on efficacy, safety and immunity in this age group and, of course, no authorisation from international health organisations such as the WHO, EMA and FDA. For now, we should insist on the responsibility of adults to be fully vaccinated before making decisions on vaccination strategies for the very young. It seems reasonable to delay and be cautious with vaccination in the population below 12 years of age. <![CDATA[Is vaccination against COVID-19 appropriate for children and adolescents, from a bioethical point of view?]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300018&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Durante la pandemia de COVID-19 hemos vivido en todo el planeta una situación sin precedentes que nos ha exigido tomar decisiones urgentes basadas más en el sentido común que en las evidencias. Lo urgente nos hizo olvidar lo importante, pero, después de la experiencia de año y medio, es momento de analizar con calma lo que hemos aprendido para poder aplicar medidas sanitarias con prudencia y evitar los daños no deseados. No debemos olvidar que somos científicos, porque somos médicos. La ciencia consiste en cuestionar y buscar evidencias firmes donde apoyar decisiones complejas que ofrezcan las mejores opciones a nuestros pacientes. La Bioética debe guiarnos en esta misión, valorando todas las aportaciones y enfoques, sin buscar una verdad absoluta, haciendo un ejercicio de prudencia, reflexión, responsabilidad y auténtica deliberación. En este marco, como pediatras, debemos preguntarnos seriamente si es pertinente la vacunación de los adolescentes y niños, a la vista objetiva de los datos que tenemos.<hr/>During the COVID-19 pandemic, we have experienced an unprecedented situation around the world that has required us to make urgent decisions based more on common sense than on evidence. The urgent made us forget the important, but after the experience of a year and a half, it is time to analyze with serenity what we have learned in order to apply sanitary measures wisely and avoid unwanted damage. We must not forget that we are scientists, because we are doctors. Science consists of questioning and looking for firm evidence to support complex decisions that offer the best options to our patients. Bioethics must guide us in this mission, valuing all contributions and approaches, without seeking an absolute truth, exercising prudence, reflection, responsibility and authentic deliberation. In these circumstances, as pediatricians, we must seriously ask ourselves whether the COVID-19 vaccination in adolescents and children is appropriate, objectively taking into account the data we have so far. <![CDATA[<em>Jeanne Kéfer</em>. Fernand Khnopff, 1885]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300019&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Durante la pandemia de COVID-19 hemos vivido en todo el planeta una situación sin precedentes que nos ha exigido tomar decisiones urgentes basadas más en el sentido común que en las evidencias. Lo urgente nos hizo olvidar lo importante, pero, después de la experiencia de año y medio, es momento de analizar con calma lo que hemos aprendido para poder aplicar medidas sanitarias con prudencia y evitar los daños no deseados. No debemos olvidar que somos científicos, porque somos médicos. La ciencia consiste en cuestionar y buscar evidencias firmes donde apoyar decisiones complejas que ofrezcan las mejores opciones a nuestros pacientes. La Bioética debe guiarnos en esta misión, valorando todas las aportaciones y enfoques, sin buscar una verdad absoluta, haciendo un ejercicio de prudencia, reflexión, responsabilidad y auténtica deliberación. En este marco, como pediatras, debemos preguntarnos seriamente si es pertinente la vacunación de los adolescentes y niños, a la vista objetiva de los datos que tenemos.<hr/>During the COVID-19 pandemic, we have experienced an unprecedented situation around the world that has required us to make urgent decisions based more on common sense than on evidence. The urgent made us forget the important, but after the experience of a year and a half, it is time to analyze with serenity what we have learned in order to apply sanitary measures wisely and avoid unwanted damage. We must not forget that we are scientists, because we are doctors. Science consists of questioning and looking for firm evidence to support complex decisions that offer the best options to our patients. Bioethics must guide us in this mission, valuing all contributions and approaches, without seeking an absolute truth, exercising prudence, reflection, responsibility and authentic deliberation. In these circumstances, as pediatricians, we must seriously ask ourselves whether the COVID-19 vaccination in adolescents and children is appropriate, objectively taking into account the data we have so far. <![CDATA[<em>Children's concert</em>. Georgios Jakobides, circa 1900]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300020&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Durante la pandemia de COVID-19 hemos vivido en todo el planeta una situación sin precedentes que nos ha exigido tomar decisiones urgentes basadas más en el sentido común que en las evidencias. Lo urgente nos hizo olvidar lo importante, pero, después de la experiencia de año y medio, es momento de analizar con calma lo que hemos aprendido para poder aplicar medidas sanitarias con prudencia y evitar los daños no deseados. No debemos olvidar que somos científicos, porque somos médicos. La ciencia consiste en cuestionar y buscar evidencias firmes donde apoyar decisiones complejas que ofrezcan las mejores opciones a nuestros pacientes. La Bioética debe guiarnos en esta misión, valorando todas las aportaciones y enfoques, sin buscar una verdad absoluta, haciendo un ejercicio de prudencia, reflexión, responsabilidad y auténtica deliberación. En este marco, como pediatras, debemos preguntarnos seriamente si es pertinente la vacunación de los adolescentes y niños, a la vista objetiva de los datos que tenemos.<hr/>During the COVID-19 pandemic, we have experienced an unprecedented situation around the world that has required us to make urgent decisions based more on common sense than on evidence. The urgent made us forget the important, but after the experience of a year and a half, it is time to analyze with serenity what we have learned in order to apply sanitary measures wisely and avoid unwanted damage. We must not forget that we are scientists, because we are doctors. Science consists of questioning and looking for firm evidence to support complex decisions that offer the best options to our patients. Bioethics must guide us in this mission, valuing all contributions and approaches, without seeking an absolute truth, exercising prudence, reflection, responsibility and authentic deliberation. In these circumstances, as pediatricians, we must seriously ask ourselves whether the COVID-19 vaccination in adolescents and children is appropriate, objectively taking into account the data we have so far. <![CDATA[A beautiful idea: how COVAX has fallen short]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300021&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Durante la pandemia de COVID-19 hemos vivido en todo el planeta una situación sin precedentes que nos ha exigido tomar decisiones urgentes basadas más en el sentido común que en las evidencias. Lo urgente nos hizo olvidar lo importante, pero, después de la experiencia de año y medio, es momento de analizar con calma lo que hemos aprendido para poder aplicar medidas sanitarias con prudencia y evitar los daños no deseados. No debemos olvidar que somos científicos, porque somos médicos. La ciencia consiste en cuestionar y buscar evidencias firmes donde apoyar decisiones complejas que ofrezcan las mejores opciones a nuestros pacientes. La Bioética debe guiarnos en esta misión, valorando todas las aportaciones y enfoques, sin buscar una verdad absoluta, haciendo un ejercicio de prudencia, reflexión, responsabilidad y auténtica deliberación. En este marco, como pediatras, debemos preguntarnos seriamente si es pertinente la vacunación de los adolescentes y niños, a la vista objetiva de los datos que tenemos.<hr/>During the COVID-19 pandemic, we have experienced an unprecedented situation around the world that has required us to make urgent decisions based more on common sense than on evidence. The urgent made us forget the important, but after the experience of a year and a half, it is time to analyze with serenity what we have learned in order to apply sanitary measures wisely and avoid unwanted damage. We must not forget that we are scientists, because we are doctors. Science consists of questioning and looking for firm evidence to support complex decisions that offer the best options to our patients. Bioethics must guide us in this mission, valuing all contributions and approaches, without seeking an absolute truth, exercising prudence, reflection, responsibility and authentic deliberation. In these circumstances, as pediatricians, we must seriously ask ourselves whether the COVID-19 vaccination in adolescents and children is appropriate, objectively taking into account the data we have so far. <![CDATA[Africa's need for more COVID-19 clinical trials]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300022&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Durante la pandemia de COVID-19 hemos vivido en todo el planeta una situación sin precedentes que nos ha exigido tomar decisiones urgentes basadas más en el sentido común que en las evidencias. Lo urgente nos hizo olvidar lo importante, pero, después de la experiencia de año y medio, es momento de analizar con calma lo que hemos aprendido para poder aplicar medidas sanitarias con prudencia y evitar los daños no deseados. No debemos olvidar que somos científicos, porque somos médicos. La ciencia consiste en cuestionar y buscar evidencias firmes donde apoyar decisiones complejas que ofrezcan las mejores opciones a nuestros pacientes. La Bioética debe guiarnos en esta misión, valorando todas las aportaciones y enfoques, sin buscar una verdad absoluta, haciendo un ejercicio de prudencia, reflexión, responsabilidad y auténtica deliberación. En este marco, como pediatras, debemos preguntarnos seriamente si es pertinente la vacunación de los adolescentes y niños, a la vista objetiva de los datos que tenemos.<hr/>During the COVID-19 pandemic, we have experienced an unprecedented situation around the world that has required us to make urgent decisions based more on common sense than on evidence. The urgent made us forget the important, but after the experience of a year and a half, it is time to analyze with serenity what we have learned in order to apply sanitary measures wisely and avoid unwanted damage. We must not forget that we are scientists, because we are doctors. Science consists of questioning and looking for firm evidence to support complex decisions that offer the best options to our patients. Bioethics must guide us in this mission, valuing all contributions and approaches, without seeking an absolute truth, exercising prudence, reflection, responsibility and authentic deliberation. In these circumstances, as pediatricians, we must seriously ask ourselves whether the COVID-19 vaccination in adolescents and children is appropriate, objectively taking into account the data we have so far. <![CDATA[Household SARS-CoV-2 trasmission and children: a network prospective study]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300023&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Durante la pandemia de COVID-19 hemos vivido en todo el planeta una situación sin precedentes que nos ha exigido tomar decisiones urgentes basadas más en el sentido común que en las evidencias. Lo urgente nos hizo olvidar lo importante, pero, después de la experiencia de año y medio, es momento de analizar con calma lo que hemos aprendido para poder aplicar medidas sanitarias con prudencia y evitar los daños no deseados. No debemos olvidar que somos científicos, porque somos médicos. La ciencia consiste en cuestionar y buscar evidencias firmes donde apoyar decisiones complejas que ofrezcan las mejores opciones a nuestros pacientes. La Bioética debe guiarnos en esta misión, valorando todas las aportaciones y enfoques, sin buscar una verdad absoluta, haciendo un ejercicio de prudencia, reflexión, responsabilidad y auténtica deliberación. En este marco, como pediatras, debemos preguntarnos seriamente si es pertinente la vacunación de los adolescentes y niños, a la vista objetiva de los datos que tenemos.<hr/>During the COVID-19 pandemic, we have experienced an unprecedented situation around the world that has required us to make urgent decisions based more on common sense than on evidence. The urgent made us forget the important, but after the experience of a year and a half, it is time to analyze with serenity what we have learned in order to apply sanitary measures wisely and avoid unwanted damage. We must not forget that we are scientists, because we are doctors. Science consists of questioning and looking for firm evidence to support complex decisions that offer the best options to our patients. Bioethics must guide us in this mission, valuing all contributions and approaches, without seeking an absolute truth, exercising prudence, reflection, responsibility and authentic deliberation. In these circumstances, as pediatricians, we must seriously ask ourselves whether the COVID-19 vaccination in adolescents and children is appropriate, objectively taking into account the data we have so far. <![CDATA[Averting future vaccine injustice]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300024&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Durante la pandemia de COVID-19 hemos vivido en todo el planeta una situación sin precedentes que nos ha exigido tomar decisiones urgentes basadas más en el sentido común que en las evidencias. Lo urgente nos hizo olvidar lo importante, pero, después de la experiencia de año y medio, es momento de analizar con calma lo que hemos aprendido para poder aplicar medidas sanitarias con prudencia y evitar los daños no deseados. No debemos olvidar que somos científicos, porque somos médicos. La ciencia consiste en cuestionar y buscar evidencias firmes donde apoyar decisiones complejas que ofrezcan las mejores opciones a nuestros pacientes. La Bioética debe guiarnos en esta misión, valorando todas las aportaciones y enfoques, sin buscar una verdad absoluta, haciendo un ejercicio de prudencia, reflexión, responsabilidad y auténtica deliberación. En este marco, como pediatras, debemos preguntarnos seriamente si es pertinente la vacunación de los adolescentes y niños, a la vista objetiva de los datos que tenemos.<hr/>During the COVID-19 pandemic, we have experienced an unprecedented situation around the world that has required us to make urgent decisions based more on common sense than on evidence. The urgent made us forget the important, but after the experience of a year and a half, it is time to analyze with serenity what we have learned in order to apply sanitary measures wisely and avoid unwanted damage. We must not forget that we are scientists, because we are doctors. Science consists of questioning and looking for firm evidence to support complex decisions that offer the best options to our patients. Bioethics must guide us in this mission, valuing all contributions and approaches, without seeking an absolute truth, exercising prudence, reflection, responsibility and authentic deliberation. In these circumstances, as pediatricians, we must seriously ask ourselves whether the COVID-19 vaccination in adolescents and children is appropriate, objectively taking into account the data we have so far. <![CDATA[Medical care for migrant children in Europe: a practical recommendation for first and follow-up appointments]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300025&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Durante la pandemia de COVID-19 hemos vivido en todo el planeta una situación sin precedentes que nos ha exigido tomar decisiones urgentes basadas más en el sentido común que en las evidencias. Lo urgente nos hizo olvidar lo importante, pero, después de la experiencia de año y medio, es momento de analizar con calma lo que hemos aprendido para poder aplicar medidas sanitarias con prudencia y evitar los daños no deseados. No debemos olvidar que somos científicos, porque somos médicos. La ciencia consiste en cuestionar y buscar evidencias firmes donde apoyar decisiones complejas que ofrezcan las mejores opciones a nuestros pacientes. La Bioética debe guiarnos en esta misión, valorando todas las aportaciones y enfoques, sin buscar una verdad absoluta, haciendo un ejercicio de prudencia, reflexión, responsabilidad y auténtica deliberación. En este marco, como pediatras, debemos preguntarnos seriamente si es pertinente la vacunación de los adolescentes y niños, a la vista objetiva de los datos que tenemos.<hr/>During the COVID-19 pandemic, we have experienced an unprecedented situation around the world that has required us to make urgent decisions based more on common sense than on evidence. The urgent made us forget the important, but after the experience of a year and a half, it is time to analyze with serenity what we have learned in order to apply sanitary measures wisely and avoid unwanted damage. We must not forget that we are scientists, because we are doctors. Science consists of questioning and looking for firm evidence to support complex decisions that offer the best options to our patients. Bioethics must guide us in this mission, valuing all contributions and approaches, without seeking an absolute truth, exercising prudence, reflection, responsibility and authentic deliberation. In these circumstances, as pediatricians, we must seriously ask ourselves whether the COVID-19 vaccination in adolescents and children is appropriate, objectively taking into account the data we have so far. <![CDATA[Prevention, diagnosis and early care of fetal alcohol spectrum disorders]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1139-76322021000300026&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Durante la pandemia de COVID-19 hemos vivido en todo el planeta una situación sin precedentes que nos ha exigido tomar decisiones urgentes basadas más en el sentido común que en las evidencias. Lo urgente nos hizo olvidar lo importante, pero, después de la experiencia de año y medio, es momento de analizar con calma lo que hemos aprendido para poder aplicar medidas sanitarias con prudencia y evitar los daños no deseados. No debemos olvidar que somos científicos, porque somos médicos. La ciencia consiste en cuestionar y buscar evidencias firmes donde apoyar decisiones complejas que ofrezcan las mejores opciones a nuestros pacientes. La Bioética debe guiarnos en esta misión, valorando todas las aportaciones y enfoques, sin buscar una verdad absoluta, haciendo un ejercicio de prudencia, reflexión, responsabilidad y auténtica deliberación. En este marco, como pediatras, debemos preguntarnos seriamente si es pertinente la vacunación de los adolescentes y niños, a la vista objetiva de los datos que tenemos.<hr/>During the COVID-19 pandemic, we have experienced an unprecedented situation around the world that has required us to make urgent decisions based more on common sense than on evidence. The urgent made us forget the important, but after the experience of a year and a half, it is time to analyze with serenity what we have learned in order to apply sanitary measures wisely and avoid unwanted damage. We must not forget that we are scientists, because we are doctors. Science consists of questioning and looking for firm evidence to support complex decisions that offer the best options to our patients. Bioethics must guide us in this mission, valuing all contributions and approaches, without seeking an absolute truth, exercising prudence, reflection, responsibility and authentic deliberation. In these circumstances, as pediatricians, we must seriously ask ourselves whether the COVID-19 vaccination in adolescents and children is appropriate, objectively taking into account the data we have so far.