Scielo RSS <![CDATA[Cirugía Plástica Ibero-Latinoamericana]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=0376-789220070001&lang=pt vol. 33 num. 1 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<B>"Double ogee" facial rejuvenation</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Las técnicas subperiósticas descritas por Tessier revolucionaron el tratamiento del envejecimiento facial, recomendando esta vía para tratar los signos tempranos del envejecimiento en pacientes jóvenes y de mediana edad. Psillakis refinó la técnica y Ramírez describió un método más seguro y eficaz de lifting subperióstico, demostrando que la técnica subperióstica de rejuveneciento facial se puede aplicar en el amplio espectro del envejecimiento facial. La introducción del endoscopio en el tratamiento del envejecimiento facial ha abierto una nueva era en la Cirugía Estética. Hoy la disección subperióstica asistida endocópicamente del tercio superior, medio e inferior de la cara, proporciona un medio eficaz para la reposición de los tejidos blandos, con posibilidad de aumento del esqueleto óseo craneofacial, menor edema facial postoperatorio, mínima lesión de las ramas del nervio facial y mejor tratamiento de las mejillas. Este abordaje, desarrollado y refinado durante la última década, se conoce como "Ritidectomía en Doble Sigma". El Arco Veneciano en doble sigma, bien conocido en Arquitectura desde la antigüedad, se caracteriza por ser un trazo armónico de curva convexa y a continuación curva cóncava. Cuando se observa una cara joven, desde un ángulo oblicuo, presenta una distribución característica de los tejidos, previamente descrita para el tercio medio como un arco ojival arquitectónico o una curva en forma de "S". Sin embargo, en un examen más detallado de la cara joven, en la vista de tres cuartos, el perfil completo revela una "arco ojival doble" o una sigma "S" doble. Para ver este recíproco y multicurvilíneo trazo de la belleza, debemos ver la cara en posición oblicua y así poder ver ambos cantos mediales. En esta posición, la cara joven presenta una convexidad característica de la cola de la ceja que confluye en la concavidad de la pared orbitaria lateral formando así el primer arco (superior). Este arco conecta con la convexidad superior del tercio medio facial que se une con la concavidad de la porción inferior del tercio medio (arco inferior). Los paciente con un considerable envejecimiento y ptosis de las estructuras centrales faciales se pueden beneficiar en la mayoría de los casos de nuestro abordaje endoscópico. Las cejas, las comisuras de los párpados, de los tejidos blandos nasoglaberlares, los surcos nasolabiales, la nariz, las mejillas, el ángulo de la boca y los "jowls" (mejillas de bulldog) se pueden tratar con eficacia mediante este abordaje. También las ojeras y los hundimientos orbitarios inferiores. Es eficaz también en ritidectomías secundarias o terciarias que requieren rejuvenecimiento cutáneo simultaneo y para cuando se precisa aumento de los tejidos blandos así como en las desproporciones esqueléticas y de los tejidos blandos. Las estructuras óseas expuestas pueden ser aumentadas o reducidas según convenga. Recomendamos este abordaje cuando hay que cambiar o extirpar implantes faciales aloplásticos. Los procedimientos endoscópicos de la frente y del tercio medio facial permiten la reconstrucción del "Doble Sigma" que se asocia a un aspecto juvenil.<hr/>Subperiosteal techniques describes by Tessier have revolutionized the treatment of the aging face advocating this approach to treat early signs of aging in young and middleage patients. Psillakis refines the technique further and Ramirez describes a safer and more effective method of subperiosteal lifting, so that this technique could be applied across the full spectrum of facial aging. The introduction of the endoscope in the treatment of facial rejuvenation ushered in a new era in Aesthetic Surgery. Today, endoscopically assisted subperiosteal undermining of the upper, middle and lower face can provide a means for repositioning the sagging facial soft tissues in addition to augmentation of the craniofacial skeleton, with a reduced preoperative facial edema, minimal injury to the facial nerve branches and improved aesthetic correction of the sagging cheek structures. This approach, refined over the past decade, has come to be known as the "Double Ogee" rhytidectomy technique. The ogee arch is well-known in architecture from the antiquity and is characterized for being a harmonic line convex curve and later curved concave. The youthful face, when viewed at an oblique angle, maintains a characteristic distribution of tissues, previously described in the midface by an architectural ogee or single S-shaped curve. However, on more precise examination, the entire contour the youthful face generates follows a "double ogee" or double sigma when analyzed in three-quarter view. To view this reciprocal multi-curvilinear line of beauty, the face must be viewed in an oblique position that allows visualization of both medial canthi. In this position, the youthful face demonstrates a characteristic convexity of the tail of the brow that flows into a concavity of the lateral orbital wall (the upper ogee). This is joined by the convexity of the upper midface that flows into the concavity of the lower midface (the lower ogee). Patients with considerable aging and ptosis of the central facial structures can benefit most from our endoscopic approach. The eyebrows, eyelid commisures, nasoglabellar soft tissues, nose, nasolabial folds, cheeks, angle of the mouth and jowls are effectively treated with this approach. Tear through deformities, as well as deep infraorbital hollows can be corrected too. Additionally is quite effective for patients undergoing secondary or tertiary facelift procedures, those requiring immediate skin resurfacing, and those requiring soft tissue augmentation. Patients who demostrate skeletal and soft tissue desproportion can benefit from endoscopic lifting techniques. The exposed bony structures can be augmented or reduced as needed. The authors recommend this approach in patients with alloplastic facial implants that require removal or exchange. The endoscopic forehead and midface procedures allow recreation of the "Double Ogee" that is associated with a youthful appearance. <![CDATA[<B>Megaliposuction</B>: <B>a study of 120 cases</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La lipoaspiración es actualmente el procedimiento cosmético más comúnmente realizado en Cirugía Estética. Este trabajo muestra nuestra experiencia a largo plazo, en la remodelación del contorno corporal mediante lipoaspiración de grandes volúmenes (megalipoaspiración), intentando demostrar que esta técnica puede ser aplicada a pacientes bien seleccionados bajo la dirección multidisciplinaria de profesionales. Un total de 120 pacientes fueron tratados en el Centro Internacional de Medicina Avanzada, (CIMA) de Barcelona, España, durante el período de 1 año, desde Noviembre de 2004 hasta Noviembre de 2005. Se realizó lipoescultura de múltiples zonas, con una cantidad media de volumen aspirado de 7.5 l ( entre 6 y 10 l). Discutimos en este trabajo diversas variables, observando la capacidad para mantener controles hemodinámicos estables, con cambios en los valores de hemoglobina y hematocrito pre y postoperatorios que mostraron que no existe un relación directa ni absoluta entre el volumen de grasa aspirada y las pérdidas predecibles de sangre, sino que resulta determinante la calidad de la grasa aspirada y las áreas tratadas, lo que reduce los riesgos y garantiza la satisfacción de los pacientes tratados.<hr/>Lipoaspiration is actually the most frecuent cosmetic procedure in aesthetic surgery . This work shows our long term experience in body contouring with large volume liposuction (megaliposuction), trying to demonstrate that it can be applied to selected and prepared patients under multidisciplinary direction. A total of 120 patients were operated on the CIMA (Centro Internacional de Medicina avanzada, Barcelona, España) during 1 year period, from November 2004 to November 2005. We practised liposculpture of different areas with an average aspirated volume of 7,5 l (between 6 and 10 l).In this work we discuss some results and we observe the capacity to keep stable hemodinamic controls with changes in pre a postoperative values of hemoglobin and hematocrit, showing that there is not direct, nor absolute relation between the predictable volume of aspirated fat and the loss of blood; however is more important the quality of the aspirated fat and the anatomical areas treated, to reduce the risks and to assure patients&acute; satisfaction. <![CDATA[<B>Plinth to support mammary implants</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En los trabajos sobre implantes mamarios, la principal preocupación de muchos autores en el postoperatorio alejado es la eventual formación de una cápsula. Otros cambios importantes, son las modificaciones en la posición del implante en relación con la glándula y su cobertura y las alteraciones de la glándula generadas por fenómenos habituales que ocurren a través de la vida de la mujer. Hemos generado conductas en el planteamiento quirúrgico que tienen por objeto atenuar o retrasar estos fenómenos. Creemos haberlo logrado mediante la aplicación de un zócalo de apoyo del implante, produciendo al mismo tiempo una firme interfase entre el plano dermocelular y la prótesis. Este plano subfascial para el polo inferior actúa como estante que da firmeza y estabilidad al neosurco.<hr/>On many presentations about long term results in mammary implants, the main concern of the authors is capsule formation. We have also observed important changes in the position of the implant in relation to the glandular and other overlying tissues, as well as changes characteristic to the gland in the different ages of women. We have applied conducts on our surgical planning aiming to diminish or delay this facts. We believe this has been achieved with the creation of a plinth to sustain the implant, generating in this way a firm interphase between the dermocellular plane and the implant. This subfascial plane acts as a shelf giving firmness and stability to the new inframmamary fold. <![CDATA[<B>Reshaping in free TRAM and DIEP flaps</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La reconstrucción mamaria mediante autotrasplante microquirúrgico es la técnica de elección en la mayoría de las pacientes mastectomizadas. Los avances técnicos han permitido el desarrollo del colgajo TRAM libre y posteriormente del Colgajo DIEP como exponentes más representativos del arsenal terapéutico en este campo. Para los cirujanos reconstructores la práctica de estas intervenciones supone un auténtico reto; un reto que ha de convertirse en el quehacer diario de los Servicios de Cirugía Plástica y Reconstructiva, si quieren adaptarse a los tiempos modernos. En nuestro Servicio estas técnicas comienzan a aplicarse en 1999 y desde entonces se han llevado a cabo en 42 casos. Al principio se prestaba mayor atención al desarrollo del proceso microquirúrgico y el cirujano centraba su esfuerzo en la consecución de una sutura óptima que asegurara la supervivencia del colgajo. Una vez conseguido esto, lo demás se consideraba secundario. No obstante nuestra concepción ha cambiado y actualmente centramos el proceso no sólo en lo anterior, sino en la remodelación adecuada del colgajo para dotar a la mama de un aspecto verdaderamente auténtico. En el presente trabajo se exponen una serie de consejos que pueden ser útiles a la hora de concluir la reconstrucción mamaria mediante TRAM libre o DIEP confeccionando una mama de contorno natural, lo más parecida posible a la mama contralateral. Concluimos que en este matiz se encuentra el verdadero éxito de la reconstrucción mamaria.<hr/>Breast reconstruction through microsurgical autotrasplant is the most common procedure in breast cancer patients. The technical advances have allowed the development of the free TRAM flap (later the DIEP flap), which are the prime examples of the therapeutic material in this field. The implementation of microsurgical techniques has improved the results in breast reconstruction by increasing the survival rate and decreasing the complications. For plastic surgeons, the practice of this procedure is a genuine challenge which, nowadays, should become a daily task in all Plastic Surgery Units. In our Plastic Surgery Unit, the implementation of these techniques started in 1999, having practiced 42 cases so far. At first, the development of the microsuture was the most important issue; every surgeon"s effort was directed to achieve an optimal suture. The rest was considered of lesser importance. However, our conception has changed: we consider that the most important issue now is not only the effort mentioned above but, mainly, a satisfactory reshaping of the flap in ordee to give the breast an actual appearance. In the present study, we put forward a series of technical advices that can be useful when finishing breast reconstruction through either free TRAM or DIEP, recreating a new breast as similar to the counterside healthy breast as possible. We show up, then, the importance of this fact in order to achieve a successful breast reconstruction. <![CDATA[<B>Neovaginal infection for human papiloma virus in Rokitansky Syndrome</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Presentamos el caso de una paciente con Síndrome de Rokitansky que, seis años después de la reconstrucción de una neovagina mediante un injerto de piel parcial, presentó una infección vaginal por el virus del papiloma humano. Tras el tratamiento adecuado, la paciente curó, desapareciendo las lesiones locales hasta el momento actual.<hr/>We are presenting the case of a patient with Rokitansky Syndrome who had a vaginal infection six years after the reconstruction of a neovagina with splint-thickness skin graft. The infection was caused by the human papilloma virus. After the appropriate treatment, the patient healed and the lesions disappeared completely. <![CDATA[<B>Reconstrução do lábio com a Técnica de Karapandzic</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El Carcinoma Epidermoide es el más frecuente entre los tumores malignos de los labios. La región de los labios representa una zona anatómica de interés debido a que tiene una frecuencia importante de patología tumoral y a que involucra el esfínter natural de la cavidad bucal. Su reconstrucción es un desafío para el cirujano, que debe tratar de lograr un buen resultado tanto funcional como estético. Debido a esto, se han descrito numerosas técnicas para la reconstrucción de esta zona. Nosotros seguimos una técnica basada en la preservación anatómica de los pedículos vásculonerviosos faciales que mantiene la irrigación y la funcionalidad futura del labio. Mostramos en este trabajo la aplicación clínica de dicha técnica.<hr/>Epidermoid Carcinoma is the most frecuent malignant tumor of the lips. The lips represent an important area of interest because of the frequency of tumoral pathology and because it involves the natural sphincter of the oral cavity. Its reconstruction is a challenge for the surgeon, trying to achieve good results, not only functional but also aesthetic. Many techniques have been described for their reconstruction. We follow one based on the anatomical preservation of the facial vasculonervous pediculus that keeps the irrigation and the future functioning of the lip. In this work, we present its clinical application.<hr/>O Carcinoma Epidermóide é o mais frequente entre os tumores malignos dos lábios. A região labial representa uma zona anatómica de elevado interesse devido à frequência de patologia tumoral envolvendo aquele que é o esfíncter natural da cavidade bucal. A sua reconstrução é um desafio para o cirurgião, que deve tratar de conseguir um bom resultado, tanto funcional como estético. Por isso se descreveram numerosas técnicas para a reconstrução desta zona. Neste caso seguimos uma técnica baseada na preservação anatómica dos pedículos vasculo-nervosos faciais que mantêm a futura irrigação e funcionalidade do lábio. Apresentamos neste trabalho a aplicação clínica desta técnica. <![CDATA[<B>Is necessary the reconstruction of the conjunctiva?</B>: <B>Experimental research in albino rabbits to demostrate conjunctiva regeneration</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En los defectos de espesor total del párpado inferior de gran magnitud, siempre ha sido regla de oro la reconstrucción de la lamela posterior (tarso y conjuntiva palpebral). Esto es debido a que el tono del músculo orbicularis oculi no alcanza a mantener el soporte necesario para resistir la acción de la gravedad y/o contractura cicatricial. Además la ausencia de conjuntiva provocaría lesiones sobre la córnea ocular. Es por ello que el empleo de injertos compuestos condromucosos ha sido insustituible. El presente trabajo de investigación fue realizado en 20 conejos albinos con el objeto de evaluar la posibilidad de emplear cartílago auricular para la reconstrucción del tarso sin colocación de mucosa a modo de conjuntiva sobre dicho cartílago. Los resultados obtenidos permiten confirmar por diferentes tinciones histológicas sobre biopsias comparadas con zonas testigo, el crecimiento de tejido conjuntival sobre el pericondrio sin provocar lesiones oculares (neogénesis de conjuntiva). Los hallazgos encontrados provocan importantes y sustanciales cambios en la cirugía reconstructiva del párpado inferior debido a que de esta manera, no sería necesaria la reconstrucción de la conjuntiva palpebral, siendo útil exclusivamente la colocación de cartílago.<hr/>In a full-thickness defect of a lower eyelid, as a general rule, is mandatory to reconstruct the tarsal plate and the conjunctiva. The reason is that the orbicularis oculi muscle cannot support the effects of gravity and/or cicatricial contracture. The abscense of conjunctiva provokes corneal lesions. Therefore, a chondromucosal graft is obligatory. This research has been performed in 20 albino rabbits to evaluate the possibility of tarsal plate reconstruction with conchal cartilage graft without mucosa. The results of the research have demonstrated, by different histological biopsies, that the raw surface of the perichondrium is epithelized with a new conjunctiva (neoconjunctiva). These findings results are very important since they modify the principles of the lower eyelid reconstruction. We have confirmed that it is not necessary to reconstruct the conjunctive and there are regeneration from the sorrounding mucosa. <![CDATA[<B>Postabdominoplasty respiratory changes</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El contorno corporal ha sido preocupación para la cirugía plástica desde hace muchas décadas. Sin embargo, cirugías como la abdominoplastia no están exentas de complicaciones a nivel respiratorio, como las resultantes de la plicatura abdominal. Nuestro estudio se basa en la investigación de estos cambios post-abdominoplastia y en si después de 15 días, los mismos regresan a sus valores iniciales. Evaluamos 18 pacientes de sexo femenino con abdómenes péndulos grado II y III de Matarasso sin antecedentes de problemas respiratorios, a las que se les realizó abdominoplastia clásica en todos los casos, con una plicatura de rectos abdominales de 8.54 cm. en promedio, con capacidad vital preoperatoria media de 2,88 (97%) en el postoperatorio inmediato de 2,52 (77.5%) y a los quince días de 2.73 (86.6%). Se encontró una diferencia estadística entre los valores de capacidad vital pre y postoperatoria y una recuperación parcial (50%) del valor basal a los 15 días. Concluimos que nuestro estudio refuerza lo referido por otros autores en cuanto a la variación de la presión intrabdominal pre y postplicatura y su influencia en la capacidad vital pulmonar; además demostramos que ésta se recupera sólo parcialmente hasta sus valores iniciales una vez transcurridos 15 días desde el procedimiento quirúrgico.<hr/>The body contour has been one of the main concerns for plastic surgery for many decades. However, surgical procedures like abdominoplasty are not complication free as a result of increased abdominal pressure over the respiratory tract. Our study is based on investigating these changes postabdominoplasty and their return to normal after 15 days. We evaluated 18 female patients with abdominal deformity graded II and III according to the Matarasso scale, without history of respiratory problems, who received a classic abdominoplasty without lipoaspiration, with a mean value of the rectus abdominalis plicature of 8.54 cm, and a preoperatory vital capacity of 2,88 (97%), immediate postoperatory value of 2,52 (77.5%), and after 15 days of 2,73 (86.6%). We found statistical difference between pre and postoperative values and a partial recovery (50%) of the baseline values after 15 days. The conclusions we obtained reinforce the reports made by others authors concerning variations in the abdominal pressure pre and post abdominal surgery, and we found a partial recovery after 15 days after the procedure. <![CDATA[<B>New light tweezer</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta la primera pinza adaptada a la novedosa tecnología lumínica, mediante diodo ultrabrillante, sin cables ni fibra óptica, a fin de lograr la adecuada iluminación de cavidades oscuras de difícil acceso, y que gracias a su cobertura aislante y su punta libre, permite la cauterización bajo buena iluminación de vasos sangrantes distales, sin lesionar sitios de apoyo accidental de sus ramas.<hr/>Introducing the first tweezer adjusted to the newest lighting technology though ultra-bright diode, without cables nor optical fiber to obtain the proper illumination of dark and hard acces caves, and thanks to its insulating cover, and its free point allows the cauterization under good illumination of bloody vasels without injurying sites of accidental supports of its branches. <![CDATA[<B>Comentario al trabajo "Uso de factores de crecimiento plaquetar unidos a injertos de grasa para lipofilling en ritidectomía"</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta la primera pinza adaptada a la novedosa tecnología lumínica, mediante diodo ultrabrillante, sin cables ni fibra óptica, a fin de lograr la adecuada iluminación de cavidades oscuras de difícil acceso, y que gracias a su cobertura aislante y su punta libre, permite la cauterización bajo buena iluminación de vasos sangrantes distales, sin lesionar sitios de apoyo accidental de sus ramas.<hr/>Introducing the first tweezer adjusted to the newest lighting technology though ultra-bright diode, without cables nor optical fiber to obtain the proper illumination of dark and hard acces caves, and thanks to its insulating cover, and its free point allows the cauterization under good illumination of bloody vasels without injurying sites of accidental supports of its branches. <![CDATA[<B>Comentario al trabajo "Investigación en Seromas postliposucción y dermolipectomía abdominal"</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta la primera pinza adaptada a la novedosa tecnología lumínica, mediante diodo ultrabrillante, sin cables ni fibra óptica, a fin de lograr la adecuada iluminación de cavidades oscuras de difícil acceso, y que gracias a su cobertura aislante y su punta libre, permite la cauterización bajo buena iluminación de vasos sangrantes distales, sin lesionar sitios de apoyo accidental de sus ramas.<hr/>Introducing the first tweezer adjusted to the newest lighting technology though ultra-bright diode, without cables nor optical fiber to obtain the proper illumination of dark and hard acces caves, and thanks to its insulating cover, and its free point allows the cauterization under good illumination of bloody vasels without injurying sites of accidental supports of its branches. <![CDATA[<B>En memoria del Dr. Ulrich Hinderer Meise</B>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922007000100012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se presenta la primera pinza adaptada a la novedosa tecnología lumínica, mediante diodo ultrabrillante, sin cables ni fibra óptica, a fin de lograr la adecuada iluminación de cavidades oscuras de difícil acceso, y que gracias a su cobertura aislante y su punta libre, permite la cauterización bajo buena iluminación de vasos sangrantes distales, sin lesionar sitios de apoyo accidental de sus ramas.<hr/>Introducing the first tweezer adjusted to the newest lighting technology though ultra-bright diode, without cables nor optical fiber to obtain the proper illumination of dark and hard acces caves, and thanks to its insulating cover, and its free point allows the cauterization under good illumination of bloody vasels without injurying sites of accidental supports of its branches.