Scielo RSS <![CDATA[Cirugía Plástica Ibero-Latinoamericana]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=0376-789220200004&lang=en vol. 46 num. 3 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[FILACP Educational Foundation 2020-2022. Excellence for everyone]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Common challenges, collaborative solutions: introducing the ICOPLAST Ibero-Latin-American Trainee Chapter]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Advantages of autologous fat graft over alloplastic implant in tuberous breast]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Introducción y objetivo: Después de recorrer las diferentes técnicas para la reparación de la mama tuberosa desde los años 70 hasta ahora, concluimos que no existe un procedimiento fácil y sin complicaciones tanto por la técnica en sí como por el uso de implantes aloplásticos. Comparamos las desventajas y ventajas, indicaciones y complicaciones, del trasplante de grasa frente al implante aloplástico, con el fin de que el cirujano plástico tenga en consideración la técnica de transferencia grasa a la hora de llevar a cabo el procedimiento de reconstrucción de una mama tuberosa, puesto que se trata de una técnica que puede reportar mejores resultados que la mera utilización de implantes. Material y método: Estudio retrospectivo sobre 40 pacientes con mamas tuberosas corregidas mediante autoinjerto graso y con seguimiento postoperatorio medio de 23.4 meses. Resultados: El total de pacientes operadas fue de 40, cada una en 2 tiempos. La técnica habitual fue la de Coleman para la infiltración del injerto graso. Presentamos 8 casos, 2 por cada grado de tuberosidad según la clasificación de Von-Heigburg, y su resolución. Conclusiones: En nuestra experiencia en el tratamiento de la mama tuberosa con este método, el implante graso es la técnica de elección porque produce cicatrices mínimas, proporciona una forma más natural al seno y excluye las complicaciones del material aloplástico. Es un procedimiento sencillo, con una curva de aprendizaje rápida. Además, la lipoescultura asociada es un valor importante, la atención postoperatoria es simple y las complicaciones son poco frecuentes.<hr/>Abstract Background and objective: After touring the different techniques for the repair of the tuberous breast from the 70`s until now, we conclude that there is no easy procedure and free of complications both by the technique itself and by the use of alloplastic implants. We compare the disadvantages and advantages, indications and complications of fat transplantation versus alloplastic implants in order for the plastic surgeon to take into consideration the fat transfer technique when carrying out the reconstruction procedure of a tuberous breast, since this technique can yield better results than the sole use of implants. Methods: A retrospective study was carried out on 40 patients with tuberous breasts corrected by using a fat autograft and with a postoperative follow-up of 23.4 months. Results: Total number of operated patients was 40, each one operated on in 2 stages. The usual technique was that of Coleman for infiltration of the fat graft. We present 8 cases, 2 for each degree in relation to the Von-Heigburg classification, and its resolution. Conclusions: In our experience, fat implant is the technique of choice in this process because the scars are minimal, the breast shape is more natural, excludes complications of alloplastic material and it´s a simple procedure with a quick learning curve. Besides, associated liposculpture is an important value, postoperative care is simple, and complications are uncommon <![CDATA[First case in Panama of breast implant associated anaplastic large cell lymphoma (BIA-ALCL)]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El linfoma anaplásico de células grandes asociado a implantes mamarios (LACG-AIM), es una enfermedad sumamente rara. Hasta noviembre 2019 solo se habían reportado 573 casos a nivel mundial. Sin embargo, ya en Panamá, un país pequeño con una población de 4.2 millones, se presentó el primer caso. Se trata de una paciente de 65 años, con seroma tardío en la mama derecha de 7 días de evolución e historia de implantes mamarios macrotexturizados durante los últimos 5 años. El análisis histopatológico de la pieza quirúrgica (capsulectomia completa) y del líquido de seroma confirmaron el diagnóstico de LACG-AIM. La enfermedad estaba limitada al liquido del seroma sin invasión de la cápsula periprotésica (T1AN0M0). El tratamiento consistió en retirada de los implantes, capsulectomía bilateral en bloque, y remplazo inmediato de los implantes. La evolución postoperatoria fue satisfactoria. En los controles clínicos y por imagen a los 2 años la paciente está libre de recurrencia local o enfermedad sistémica.<hr/>Abstract Breast implant associated anaplastic large cell lymphoma (BIA.ALCL) is an extremely rare disease with only 573 cases reported worldwide up to November 2019. However, in Panama a small country with a population of 4.2 million, the first case already showed up. The patient is a 65-year-old female who presents with a one-week history of a delayed seroma on the right breast and a history of having macrotexture breast implants for the past 5 years. The diagnosis was confirmed with histopathological analysis of the complete capsule and the seroma fluid. The disease was confined to the seroma fluid without capsule invasion (T1AN0M0). Treatment consisted of bilateral implant removal with en bloc capsulectomies and immediate implant replacement. Her post op course has been uneventful with normal follow up. She remains free of local recurrence or distant disease up to 24 months post op. <![CDATA[Closed primary cosmetic rhinoplasty. Three years revisions]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Introducción y objetivo. Para conocer con más certeza, cuáles eran los problemas de nuestras rinoplastias primarias y el porcentaje de revisiones, buscamos y estudiamos los casos operados en un periodo de 3 años en nuestro Centro de Cirugía Estética. Creemos que este es un tema complejo que tiene pocos reportes en la literatura mundial dentro de la especialidad de Cirugía Plástica. Material y método. Analizamos retrospectivamente en un periodo de 3 años (2015-2017), cuál fue la proporción de rinoplastias primarias cerradas y las revisiones realizadas en ese mismo período, así como qué áreas de la nariz fueron las afectadas. Estudiamos las 4 zonas más frecuentemente sometidas a revisión, denominadas subunidades estéticas: dorso cartilaginoso, dorso óseo, punta y alas nasales y las látero-desviaciones nasales. Todas las revisiones se realizaron con una disección limitada, solo del área a tratar, con rinoplastia cerrada y con anestesia local. Resultados. En el periodo estudiado realizamos 183 rinoplastias primarias de las cuales efectuamos 15 revisiones, lo que significa un porcentaje del 8.19%. Las revisiones más frecuentes fueron de la punta nasal y ala nasal. Conclusiones. En nuestra experiencia, el porcentaje de revisiones obtenido fue comparable con el presentado en otras publicaciones sobre rinoplastia cerrada y abierta, considerando la creciente popularidad de las técnicas abiertas.<hr/>Abstract Background and objective. In order to know our problems after primary rhinoplasty and our percentage of revisions, we studied the cases operated during 3 years in our outpatient Aesthetic Surgery Center. In our opinion, revision rhinoplasty is a complex issue with few reports in the international literature. Methods: A retrospective study was conducted in a 3 year period (2015-2017) studying the proportion of primary closed rhinoplasty, the revisions made, and also the nasal areas affected. The 4 most frequent aesthetic subunits of review were identified: cartilaginous dorsum, bone humps, nasal tip and alar areas and nasal deviations. All revisions were performed using closed rhinoplasty techniques, local anesthesia and a limited dissection to the affected area. Results. In that period, 183 primary rhinoplasties were performed and 15 revisions were carried out, which means a percentage of 8.19%. The most frequent areas were the nasal tip and the lateral alar areas. Conclusions. In our experience, the percentage of revisions was comparable to other reports about revisions in open and close rhinoplasties, considering the increased popularity of the open rhinoplasty. <![CDATA[Aged lip. Clinical classification and surgical treatment]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Introducción y objetivo. El labio senescente se produce por cambios relacionados con el paso del tiempo a nivel de piel, tejido celular subcutáneo, músculo y hueso, con el resultado de elongación y pérdida de volumen del labio. Proponemos una clasificación clínica del labio senescente a fin de establecer el tratamiento quirúrgico del mismo según sus grados. Material y método. La investigación fue de tipo no experimental, descriptiva y prospectiva. Constó de 2 fases: la primera donde se recolectaron 180 pacientes a quienes se tomaron medidas clínicas del labio blanco, y la segunda con 20 pacientes clasificados según grado de ritidosis labial a los que se les aplicó el tratamiento correspondiente. Realizamos pruebas estadísticas tipo chi-cuadrado y Shapiro-Wilk para asociación y significancia estadística. Resultados. Evidenciamos el inicio de la ritidosis labial a partir del grupo etario de 30 a 34 años y clasificamos la ritidosis labial en 4 grados. Aplicamos tratamiento quirúrgico modificado en “cuerno de toro”. Identificamos complicaciones postoperatorias: hematoma, dehiscencia parcial y recidivas. El 100% de los pacientes mostraron alta satisfacción con los resultados. Conclusiones. La clasificación propuesta permite establecer un tratamiento quirúrgico de la ritidosis labial seguro y efectivo, adaptado a las características anatómicas de cada paciente.<hr/>Abstract Background and objective. The aged lip is produced by changes related to the passage of time at the level of skin, subcutaneous cellular tissue, muscle and bone, resulting in elongation and loss of volume of the lip. We propose a clinical classification of the senescent lip to establish its surgical treatment according to its grades. Methods. We conduct a non-experimental, descriptive and prospective research in 2 phases: the first one with 180 patients taking the clinical measurements of the white lip, and a second one consisting on 20 patients who were classified according to the degree of labial rhytidosis and the corresponding treatment was applied. Statistical tests chi-square and Shapiro-Wilk were applied for association and statistical significance. Results. It was evidenced the beginning of the labial rhytidosis from the age group of 30 to 34 years and it was possible to classify the labial rhytidosis in 4 grades. Modified surgical treatment was applied in “bull’s horn”. Postoperative complications were identified: hematoma, partial dehiscence and recurrences. All the patients reported high satisfaction with the results. Conclusions. The proposed classification allows to establish a safe and effective surgical treatment of labial rhytidosis, adapted to the anatomical characteristics of each patient. <![CDATA[First stage microtia reconstruction: simplifying skin approach]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Introducción y objetivo. Siendo la reconstrucción auricular una de las áreas más complejas dentro de la Cirugía Plástica, una vez dominado el arte de la talla de cartílago, es en los tejidos blandos donde reside la clave del éxito de este tipo de intervención. El objetivo de este artículo es brindar pautas claras para efectuar un correcto diagnóstico del remanente micrótico y, de acuerdo al mismo, elegir en forma adecuada el tipo de abordaje de piel para cada paciente. Material y método. Estudio descriptivo de la técnica quirúrgica para el primer tiempo de reconstrucción auricular en microtia, presentando una modificación de la clasificación clásica de Nagata para correlacionarla con los 2 tipos de abordaje empleados que son una simplificación de los 4 diferentes tipos de abordaje descritos por Firmin; complementamos con un estudio retrospectivo de casos clínicos que resumen nuestra experiencia hasta el momento. Resultados. Analizamos resultados de 133 reconstrucciones auriculares en microtia virgen. Comprobamos que un correcto diagnóstico del remanente micrótico según la clasificación propuesta deriva en una acertada elección del abordaje de piel. Conclusiones. El correcto manejo de los diversos remanentes micróticos permite obtener el máximo provecho de las condiciones locales y brindarle a la futura oreja la mejor cobertura posible, la piel local, que jamás se debe resecar ni comprometer para brindar una cobertura de inferior calidad a fin de colocar un material aloplástico.<hr/>Abstract Background and objective. Auricular reconstruction has always been a major challenge in the field of Plastic Surgery. Once carving of the cartilage framework is mastered, the key to success relies on adequate treatment of the soft tissue. The goal of this article is to provide tools to perform a correct diagnosis of the microtic remnants in order to choose adequately the type of skin approach for each case. Methods. A descriptive study of the surgical technique for the first stage of microtia reconstruction is conducted in which a modification of the classic Nagata classification is presented, correlating each type of remnant with one of the 2 skin incisions we propose which result from a simplification of the 4 types of approaches proposed by Firmin, complemented with a retrospective study of our clinical cases. Results. We analyzed 133 cases of reconstructive otoplasty in virginal microtia. It has been concluded that a correct diagnosis based on the classification proposed derives in the best choice of the skin approach for each case. Conclusions. An adequate management of skin remnants allows to take maximum advantage of local conditions and provide the best cover for a reconstructed ear, which is the vascularized and supple skin of the microtia and mastoid region, which can never be sacrificed and replaced by a lower quality tissue in order to place an alloplastic material. <![CDATA[Portable thermography in Plastic Surgery: the new reconstructive surgeon’s stetho-scope]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Introducción y Objetivo. La termografía puede medir la longitud de onda de la radiación infrarroja emitida desde el cuerpo y calcular su temperatura. Es un método pasivo, no invasivo y no emite radiación ionizante. La mayoría de los estudios en Cirugía Plástica han investigado su utilidad en la localización de perforantes y en la evaluación de la profundidad de las quemaduras. La termografía portátil tiene la ventaja de su bajo costo y de poder ser utilizada junto a la cama del paciente. El objetivo de este estudio es presentar nuestra experiencia en el uso de la termografía portátil y realizar una revisión respecto a las aplicaciones de esta tecnología en Cirugía Plástica Reconstructiva. Material y método. Estudio descriptivo basado en la experiencia acumulada sobre el uso de termografía portátil para teléfonos inteligentes en Cirugía Plástica Reconstructiva desde enero de 2017 a diciembre de 2019. Resultados. Describimos la utilidad de la termografía portátil en la planificación de colgajos basados en perforantes, monitorización de colgajos, definición del momento óptimo para realizar el segundo tiempo en colgajos retardados, así como la evaluación de la vitalidad de tejidos en lesiones por desforramiento y quemaduras eléctricas. Conclusiones. La termografía portátil es rápida y fiable en la detección de perforantes y en la diferenciación entre tejidos vitales y necróticos o isquémicos. Es complementaria a otras técnicas imagenológicas, ahorra tiempo en el mapeo o rastreo de perforantes y proporciona además información útil en la estimación de la perfusión de tejidos.<hr/>Abstract Background and objective. Thermography can measure the wave length of infrared radiation emitted from the body and calculate its temperature. It is a passive method, noninvasive, that does not emit ionizing radiation. Most studies in Plastic Surgery have researched its utility in localization of perforators and evaluation of burn depth. Portable thermography has the advantage of having a lower cost, and being able to be performed bedside. The aim of this study is to present our experience with portable thermography and review the uses of this technology in Reconstructive Plastic Surgery. Methods. Descriptive study based on the accumulated experience on the use of portable thermography for smartphones in Reconstructive Plastic Surgery, from January 2017 to December 2019. Results. We describe the utility of portable thermography in planning flaps based on perforators, flap monitoring, definition of the optimal timing for secondstage operations in vascular delay procedures, as well as assessment of the vitality of tissues in degloving injuries and electrical burns. Conclusions. Portable thermography is reliable and fast in detecting perforators and defining viable and ischemic/necrotic tissue. It is complementary to other imaging techniques, saving time in mapping or tracing perforators and provides useful information in estimating well-perfused tissue. <![CDATA[Reconstruction of a complex scalp avulsion after lift trauma]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen La reconstrucción de las lesiones complejas del cuero cabelludo requiere la utilización de técnicas quirúrgicas que permitan el cierre del defecto primario con tejidos que cuenten con folículos pilosos, para así disminuir el impacto estético en el resultado final. Existen diferentes procedimientos que van desde el cierre primario del defecto, el cierre por segunda intención, los injertos de piel, los colgajos locales y regionales, hasta las transferencias de tejido libre microvascularizado. La utilización de expansión tisular y colgajos complejos de cuero cabelludo es a su vez una herramienta útil a la hora de la planificación quirúrgica y aumenta considerablemente las posibilidades de cobertura de la lesión mediante procedimientos locales. El objetivo primario de este tipo de intervenciones es lograr una cobertura del defecto, obteniendo resultados funcionales y estéticos aceptables, con un enfoque individualizado para cada paciente. El objetivo del siguiente artículo es la presentación de un caso de avulsión compleja de cuero cabelludo en paciente de 15 años de edad, secundario a trauma producido por un elevador y su reconstrucción mediante la utilización de autoinjerto cutáneo del segmento avulsionado, expansión tisular y cierre de los defectos con colgajos locorregionales.<hr/>Abstract Reconstruction of complex scalp lesions requires the use of surgical techniques that allow the closure of the lesion with tissues that have hair follicles to reduce the aesthetic impact in the final result. There are different surgical procedures, from primary defect closure, second-intention closure, skin grafts, local and regional flaps to microvascularized free tissue transfer. The use of tissue expansion and complex scalp flaps are useful tools when it comes to surgical planning and have considerably increased the chances of covering the lesion through local procedures. The primary objective of this type of techniques is to achieve coverage of the defect, obtaining acceptable functional and aesthetic results, with an individualized approach for each patient. The objective of this paper is to present a case of complex scalp avulsion in a 15 years old patient, secondary to lift trauma and its reconstruction with cutaneous autograft of the avulsed segment, tissue expansion and locoregional flaps. <![CDATA[Intercostal perforator flaps in upper limbs reconstruction as an alternative in middle and low-income countries]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Introducción y objetivo. Los colgajos de perforantes son una técnica de la Cirugía Reconstructiva que utiliza una porción de piel y/o grasa subcutánea vascularizada por uno o varios vasos que perforan un plano profundo (músculo, fascia o tabique), tomada de una zona distante o adyacente, para cerrar y restaurar un área de defecto corporal. Permiten realizar reconstrucciones utilizando estructuras adecuadas sin desvitalizar las áreas donantes. El objetivo de este artículo es describir la experiencia en el cierre y la reconstrucción de heridas traumáticas de antebrazo y mano mediante el uso de colgajos pediculados de vasos perforantes intercostales, específicamente de arterias laterales, dorsolaterales y/o anteriores, como una opción reconstructiva accesible, funcional y estéticamente viable, en países con ingresos medios y bajos en los que se cuenta con un acceso limitado al uso de la Microcirugía en casos de emergencia. Material y método. Presentamos 3 casos clínicos representativos que ejemplifican el uso de distintos tipos de colgajos de perforantes intercostales como alternativa a la amputación quirúrgica en lesiones extensas de miembro superior, que por su complejidad, comprometen la viabilidad del mismo. Los 3 casos fueron atendidos en uno de los 3 hospitales de referencia de adultos de la Seguridad Social de un país de ingresos medios, Costa Rica, donde no se dispone de acesso habitual a la Microcirugía. Resultados. Los 3 pacientes son varones. Caso 1: de 19 años de edad; fractura expuesta y lesión en antebrazo con compromiso de piel y tejidos blandos a consecuencia de accidente automovilístico; reconstrucción con colgajo LICAP de 32 x 12 cm. Caso 2: de 21 años de edad; trauma importante en codo y mano a consecuencia de accidente de tránsito; reconstrucción con colgajo AICAP izquierdo de 8 x 10 cm y LICAP derecho de 20 x 12 cm. Caso 3: de 32 años de edad; pérdida de la cara anterior del antebrazo derecho por accidente con cristal; intervención vascular y después colgajo LICAP de 30 x 10 cm. En todos los casos se utilizaron colgajos con 2 perforantes y la autonomización se realizó a las 3 semanas de la intervención. Cierre adecuado de las heridas y evolución de los colgajos sin complicaciones con recuperación de funcionalidad. Conclusiones: En realidades donde los recursos sanitarios son limitados y no siempre están disponibles alternativas terapéuticas novedosas, nuestra experiencia, apoyada en los 3 casos descritos, muestra como los colgajos de perforantes intercostales son una alternativa viable en la reconstrucción postraumática de miembros superiores.<hr/>Abstract Background and objective. Perforator flaps are a reconstructive surgery technique that uses a portion of skin and/or subcutaneous fat tissue vascularized by one or more vessels that perforate a deep plane (muscle, fascia or septum), which is removed from a distant or adjacent part to close and restore the excised section. This procedure allows reconstruction using appropriate structures without devitalizing the donor area. The aim of this report is to describe the experience in the closure and reconstruction of traumatic forearm and hand wounds using pedicled flaps of perforating intercostal arteries from lateral, dorsolateral and/or anterior vessels, as an accessible, functional and aesthetically viable option, in low- and middle-income countries where other alternatives such as Microsurgery are not frequently accessible. Methods. We describe 3 procedures to exemplify reconstruction by using different types of intercostal perforator flaps as an alternative to surgical amputation of extensive traumatic upper limb injuries that, due to complexity, compromise their viability. The selection of cases corresponds to patients attended in one of the 3 referral hospitals of Social Security of a middle-income country, Costa Rica, where Microsurgery is not usually available. Results. All cases corresponded to male patients. Case 1: 19-year-old patient who, after a car accident, presented an exposed fracture and an extensive forearm injury that compromised skin and soft tissue; reconstruction with a 32 x 12 cm LICAP flap. Case 2: 21-year-old patient who, after a traffic accident, presented significant trauma to the elbow and hand; reconstruction with a left 8 x 10 cm AICAP flap and a right 20 x 12 cm LICAP flap. Case 3: 32-year-old patient presenting loss of the anterior aspect of the right forearm after an accident with a glass window; he required prior vascular intervention and was subsequently treated with a 30 x 10 cm LICAP flap. In all cases, flaps with 2 perforators were used and autonomization was performed 3 weeks after the intervention. Likewise, adequate wound closure, flap evolution without complications, and recovery of functionality were recorded. Conclusions. In scenarios where healthcare resources are limited and the newest therapeutic alternatives are not always available, our experience, supported by the 3 cases described, shows how the use of intercostal perforating flaps constitutes a viable alternative in the reconstruction of upper limbs after trauma, especially in low- and middle-income countries. <![CDATA[Tendon transfer in advanced posterior interosseous nerve syndrome. Case report and bibliographic review]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El síndrome interóseo posterior es una neuropatía compresiva poco frecuente, de etiología variable, dentro de la que se reconocen causas tumorales, inflamatorias, alteraciones anatómicas como la hipertrofia de la arcada de Frohse, luxaciones radiocubitales e idiópática. El tratamiento quirúrgico mediante neurolisis tiene altas tasas de éxito con remisión de la sintomatología, siendo poco frecuente la necesidad de realización de transferencia tendinosa. Revisamos la bibliografía de los últimos 15 años, encontrando solo 4 artículos que comentan las trasferencias tendinosas. Presentamos un caso de síndrome interóseo posterior severo y evolucionado en el que se realiza neurolisis y transferencias tendinosas en el mismo acto, con buenos resultados.<hr/>Abstract Posterior interosseous syndrome is a rare compressive neuropathy, with variable etiology, such as tumors, inflammatory disease, anatomical alterations, hypertrophy of Frohse arcade, radiocubital dislocations and idiopathic. Surgical treatment has high rates of success in symptom remission. Need of performing tendon transfer is rare. We carried out review of bibliography of last 15 years, finding only 4 publications in this regard. In this paper we present a clinical case of sever and evolved posterior interosseous syndrome in whom neurolisis and tendon transfer were performed in the same act; acceptable outcomes were obtained. <![CDATA[Evolution of Plastic Surgery in Spain (1953/2030)]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400012&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen La Sociedad Española de Cirugía Plástica, Reparadora y Estética (SECPRE) ha experimentado cambios desde su inicio en 1953 y sus integrantes han participado en la creación de diferentes sociedades profesionales que han mostrado su eficacia en el desarrollo de la especialidad. La creación de la Fundación Docente SECPRE contribuye a mejorar la formación de los futuros especialistas, a los que hay que mantener motivados después de un exigente examen de ingreso en el sistema de formación nacional de médicos internos y residentes español. En la especialidad de Cirugía Plástica no existe desempleo, pero hay interinidad en muchos puestos de trabajo. Es una especialidad que ha sabido adaptarse al progreso de la ciencia médica y ha contribuido a su desarrollo. Mantener motivadas a las nuevas generaciones de especialistas, adaptarse a las necesidades de los cambios sociales y seguir contribuyendo a los avances biomédicos, son el camino de una especialidad que repara los “tejidos histológicos”.<hr/>Abstract The Spanish Society of Plastic, Reconstructive and Aesthetic Surgery (SECPRE) has undergone changes since its inception in 1953 and its members have participated in the creation of different professional societies, which have shown their effectiveness in the development of the specialty. The creation of the SECPRE Educational Foundation helps to improve the training of future specialists, who must keep motivated after a demanding examination to enter into the spanish national residents training system. In the specialty of Plastic Surgery there is no unemployment, but temporariness is too common. The specialty has adapted to the progress of medical science and has contributed to its development. Keeping the new generations of specialists motivated, adapting to the needs of social changes and continuing to contribute to biomedical advances are the path of a specialty that repairs the “histological tissues”. <![CDATA[Experience in prevention of upper eyelid ptosis complication in the treatment of glabellar lines with OnabotulinumtoxinA]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400013&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Introducción y objetivo. Hoy en día, el uso de toxina botulínica tipo A para el tratamiento de las arrugas glabelares es uno de los procedimientos cosméticos no quirúrgicos más frecuentemente realizados, y la blefaroptosis (ptosis palpebral) es uno de los efectos secundarios adversos que se presenta con más frecuencia en este procedimiento. A través de un estudio retrospectivo presentamos nuestra experiencia y técnica de punción con la que consideramos que hemos reducido de manera significativa la incidencia de la blefaroptosis secundaria al tratamiento de las arrugas glabelares empleando una de las formas de toxina botulínica tipo A disponibles en el mercado. Nuestro objetivo es valorar si el cambio en la técnica de infiltración de los músculos glabelares ha disminuido la incidencia de blefaroptosis en nuestra casuística empleando OnabotulinumtoxinA y manteniendo la misma efectividad terapéutica. Material y método. Analizamos las fichas clínicas de 2 series consecutivas de 247 pacientes cada una, comparando el resultado obtenido tras la infiltración de los músculos glabelares con una punción paralela y con una punción perpendicular a la zona baja del periostio del hueso frontal. Empleamos en ambas series OnabotulinumtoxinA. Resultados. Los procedimientos con punción perpendicular tuvieron una inidencia de blefaroptosis del 1.22% en comparación con la ausencia de ptosis registrada en los procedimientos con punción paralela. Conclusiones. En nuestra experiencia, la infiltración con punción paralela de OnatolulinumtoxinA para el tratamiento de las arrugas glabelares redujo la incidencia de blefaroptosis, sin afectar a la eficacia del tratamiento.<hr/>Abstract Background and objective. The use of botulinum toxin type A for treating glabellar lines is nowadays one of the most frequent nonsurgical cosmetic procedures, and upper eyelid ptosis (blepharoptosis) is one of the common minor side effects on this procedure. Through a retrospective study we present our experience and puncture technique which we consider has significantly reduced the incidence of upper eyelid ptosis secondary to the treatment of glabellar lines using one of the commercially available forms of botulinum toxin type A. Our aim is to explore whether the change in the form of infiltration of glabellar muscles has decreased the incidence of ptosis in our case series using OnabotulinumtoxinA, maintaining the same therapeutic effectiveness. Methods. Medical records of 2 consecutive series of 247 patients each where reviewed comparing the results of the treatment of glabellar lines obtained with the infiltration of the glabellar muscles with perpendicular and with parallel puncture of the lower zone of the frontal periosteum. We use OnabotulinumtoxinA in both series. Results. The perpendicular puncture procedure was associated with a ptosis incidence of 1.22%, compared to absence of ptosis with the parallel puncture. Conclusions. In our experience, parallel infiltration of OnabotulinumtoxinA for the treatment of glabellar lines reduced the incidence of ptosis without affecting the effectiveness of treatment. <![CDATA[Plastic Surgery international cooperation campaign in Liberia. Personal experience of a resident and reflexions]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0376-78922020000400014&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen En el presente artículo exponemos nuestra experiencia personal durante la cuarta misión médico-humanitaria de la Sociedad Española de Cirugía Plástica, Reparadora y Estética (SECPRE) en Liberia, llevada a cabo en noviembre de 2019. Describimos las características principales de la campaña quirúrgica y hacemos énfasis en la capacidad de los cirujanos plásticos para mejorar la calidad de vida de las personas, incluso en condiciones adversas y con medios limitados. También en la participación por primera vez de un médico residente de Cirugía Plástica en la actividad de labor humanitaria de la SECPRE. Para tener éxito en una misión de este tipo resulta imprescindible una planificación rigurosa de los objetivos, así como conocer los medios de los que se dispone para llegar a ellos. Pretendemos proporcionar una visión general del proyecto y servir de apoyo para futuras campañas quirúrgicas, así como hacer referencia al importante papel que juega la Cirugía Plástica en la Salud Global.<hr/>Abstract In this paper we resume our personal experience during the fourth international cooperation mission of the Spanish Society of Plastic Surgery (SECPRE) in Liberia, which took place in November 2019. The main features of the mission are thoroughly depicted and the great capacity of plastic surgeons to improve quality of life of people, even in adverse conditions and with limited resources, is highlighted. We also focus on the first participation of a Plastic Surgery resident in this humanitarian activity of SECPRE. To achieve success in a mission of this kind it is imperative to follow a strict planning as well as having a detailed knowled- ge of resources available. With the publication of this article we aim to provide a general vision of the mission and to serve as support for future surgical campaigns. We also would like to make reference to the important role of Plastic Surgery in Global Health.