Scielo RSS <![CDATA[Revista Española de Cirugía Oral y Maxilofacial]]> http://scielo.isciii.es/rss.php?pid=1130-055820120004&lang=pt vol. 34 num. 4 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.isciii.es/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.isciii.es <![CDATA[<b>¿Debemos cuestionarnos el uso de la radioterapia postoperatoria en el carcinoma epidermoide oral?</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[<b>Mechanical microvascular suture in head and neck reconstruction surgery</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Objetivos: Comprobar la eficacia y aplicabilidad de la anastomosis mecánica microvascular en arteria y vena en la serie a estudio. Material y método: Estudio retrospectivo de 25 pacientes sometidos a reconstrucciones microquirúrgicas de cabeza y cuello. Variables a estudio: tipo de injerto, tamaño del anillo utilizado, vasos receptores utilizados, test de permeabilidad intraoperatorio, tiempo de anastomosis, necesidad de revisión de anastomosis y fracaso del injerto (trombosis venosa, o fracaso arterial). Resultados: Serie de 25 pacientes con 50 anastomosis. 25 venosas, 22 arteriales mecánicas y 3 reconvertidas a manuales. Vasos receptores: arteria tiroidea superior (70%) y una de las ramas venosas del tronco común tirolinguofacial (80%). Tiempo medio de anastomosis 8 min. Cuatro pacientes requirieron revisión de las anastomosis, con una tasa de rescate del 25%. 3 fracasos de los cuales uno fue una reconversión a sutura manual. Conclusión: La sutura mecánica microvascular es una técnica con una eficacia al menos igual que la sutura manual, tanto en arteria como en vena, con un menor tiempo de anastomosis (reducción del 60%) y una aplicabilidad arterial con resultados satisfactorios teniendo en cuenta ciertas restricciones.<hr/>Objectives: To evaluate the efficacy and applicability of mechanical microvascular anastomosis performed in the artery and vein in the studied series. Material and method: A retrospective study of 25 patients who underwent microsurgical reconstruction of head and neck. Data were collected by: graft type, coupler size, recipient vessels, intraoperative patency test, anastomosis time, need for revision of anastomosis, and graft failure (venous thrombosis or arterial failure). Results: A series of 25 patients with 50 anastomosis. 25 venous, 22 arterial mechanical anastomisis and 3 converted to hand-sewn anastomosis. Recipient vessels: superior thyroid artery (70%) and venous branches of the thyro-linguo-facial common trunk (80%). The mean anastomosis time was 8min. Four patients required revision of the anastomosis, with a salvage rate of 25%. There were 3 failures, oneof which was a conversion to manual suturing. Conclusion: Microvascular mechanical anastomoisis is a technique with an efficiency at least equal to the hand-sewn artery and vein anastomosis, with a shorter anastomosis (60% time reduction) and arterial use with satisfactory results, taking into account certain restrictions. <![CDATA[<b>Medial sural flap</b>: <b>a new flap for maxillofacial reconstruction</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: La reconstrucción microquirúrgica de defectos mucocutáneos craneofaciales se realiza con técnicas descritas desde hace muchos años y se basan fundamentalmente en el colgajo radial, el anterolateral de muslo y el lateral de brazo, entre otros. Se presenta un nuevo colgajo microvascularizado fasciocutáneo para la reconstrucción de defectos en el territorio de cabeza y cuello, el colgajo de perforantes dependiente de la arteria sural medial. Material y métodos: Se presentan 4 pacientes con carcinoma epidermoide de cavidad oral, donde se realizaron 4 colgajos dependientes de la arteria sural medial para la reconstrucción de sus defectos tras la cirugía ablativa de la lesión tumoral. Resultados: El colgajo sural medial presentó una excelente adaptabilidad y una adecuada viabilidad en todos los casos, con unos buenos resultados funcionales, estéticos y con escasa morbilidad de la zona donante. Conclusión: Se presenta una nueva técnica reconstructiva en defectos de cabeza y cuello.<hr/>Introduction: Microsurgical reconstruction of craniofacial mucocutaneous defects have been performed for many years using well-known techniques, that are mainly based on flaps from the radial forearm, the anterolateral thigh and lateral arm, among others. We present the medial sural artery perforator flap, a new vascularized fasciocutaneous flap for head and neck reconstruction. Material and methods: We present four patients with oral squamous cell carcinoma. A medial sural artery flap was performed for the oral reconstruction after tumour ablation surgery. Results: The medial sural flap showed excellent adaptability and adequate viability in all cases, with good functional and aesthetic results and low donor site morbidity. Conclusion: We present a new reconstructive technique in head and neck defects. <![CDATA[<b>Endoscopically assisted intraoral osteosynthesis in mandibular condylar process fractures</b>: <b>a review of 53 cases</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Objetivos: La reducción anatómica con fijación rígida de la fractura extracapsular del cóndilo de la mandíbula es esencial para asegurar la correcta función articular. El abordaje intraoral ha demostrado ser una vía segura y de escasa morbilidad. Los autores revisan una serie de 53 pacientes con fracturas extracapsulares de cóndilo mandibular tratados mediante reducción abierta y fijación interna rígida a través de un acceso exclusivamente intraoral asistido por endoscopia. Material y métodos: El objetivo de la cirugía fue la reducción anatómica y la fijación interna mediante osteosíntesis rígida a través de una incisión intraoral. Se realizó una revisión de los casos intervenidos entre 2007 y 2011. Resultados: Treinta y cinco fracturas subcondíleas y 20 fracturas de cuello de cóndilo fueron intervenidas por este método. Un 55% de las fracturas presentaron una o más fracturas asociadas. A partir del control postoperatorio con ortopantomografía, se constató la corrección o mejoría del alineamiento de los fragmentos en 51 fracturas (92%). En 37 pacientes (69,8%) se evitó la fijación intermaxilar. En estos pacientes se recuperó la apertura oral a las 5 semanas y media de la cirugía. En el resto, el plazo fue de casi 9 semanas de media tras la retirada del bloqueo. Cinco pacientes presentaron alteraciones oclusales, mientras que una paciente presentó limitación de apertura oral. Conclusiones: La reducción abierta con fijación interna rígida de las fracturas extracapsulares de cóndilo mandibular mediante abordaje intraoral asistido por endoscopia es un tratamiento eficaz, seguro y reproducible.<hr/>Objectives: The anatomic reduction with rigid fixation of an extracapsular mandibular condyle fracture is essential to ensure that the joint functions correctly. The intraoral approach has been shown to be safe and with a low morbidity. The authors review a series of 53 patients with extracapsular mandibular condyle fractures treated using open reduction and rigid internal fixation by an exclusively endoscopically assisted intraoral access. Material and methods: The purpose of the surgery was the anatomical reduction and internal fixation by means of rigid osteosynthesis via an intraoral incision. A review is presented of the cases where this procedure was used between 2007 and 2011. Results: Thirty five sub-condyle fractures and 20 condylar neck fractures repairs were made using this method. Over half of the fractures (55%) had one or more associated fractures. The correction or improved alignment of the fragments were observed in 51 (92%) using orthopantomography. Inter-maxillary fixation was avoided in 37 (69.8%) of the patients. In these patients the oral aperture recovered at five and a half weeks form the surgery. In the rest, the period was almost 9 weeks after the removal of the block. Five patients had occlusal changes, while one patient had an oral aperture limitation. Conclusions: Open reduction with rigid internal fixation of extracapsular mandibular condyle fractures using an endoscopically assisted intraoral approach is an effective, safe, and reproducible treatment. <![CDATA[<b>Orthopaedic treatment with presurgical nasoalveolar moulding in unilateral cleft lip and palate</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Se describen 2 casos de niños con fisura labiopalatina unilateral total con gran separación de procesos alveolares, remitidos a nuestra unidad. Tras valoración por el equipo multidisciplinar se procede a realizar tratamiento ortopédico mediante moldeamiento nasoalveolar prequirúrgico durante 3,5 meses en un caso y 2 meses en el otro. A los 9 meses se mantiene la coalescencia de ambos procesos alveolares y la simetría nasal en ambos pacientes, existiendo una buena proyección de la punta nasal y longitud de la columela.<hr/>We present two cases of children with total unilateral cleft lip and palate with a marked separation of alveolar segments. After evaluation by a multidisciplinart team, he children were treated with a presurgical nasoalveolar moulding for 2 months in one of them and 3.5 months in the other. At 9 months after the presurgical nasoalveolar moulding treatment, there was improved dental arch form, the cleft edges moved closer to each other, and improved symmetry of the nose in width, height, and columella lengths in both patients. <![CDATA[<b>Cerebrospinal fluid fistula associated with posttraumatic recurrent sphenoidal meningocele</b>: <b>open-endoscopic technique</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: Las fístulas de líquido cefalorraquídeo surgen tras la ruptura de las barreras que separan la cavidad nasal y senos paranasales de los espacios subaracnoideos: base craneal, duramadre y membrana aracnoidea. Aproximadamente el 80% surgen en el contexto de traumatismos craneofaciales con fracturas de la base craneal. La elección del abordaje y técnica quirúrgica más adecuada en cada caso es esencial para la obtención de resultados quirúrgicos globales satisfactorios. El desarrollo de la cirugía endoscópica endonasal ha supuesto un arma terapéutica menos invasiva y eficaz, siendo las fístulas de líquido cefalorraquídeo una indicación bien establecida para su tratamiento definitivo. Caso clínico: Se presenta el caso de una paciente con fístula de líquido cefalorraquídeo recurrente con meningoencefalocele asociado tratada vía endoscópica. Discusión: Se discute el tratamiento conservador versus quirúrgico de las fístulas de líquido cefalorraquídeo. Ventajas y desventajas de los distintos tipos de abordajes relacionados con el manejo definitivo.<hr/>Introduction: Cerebrospinal fluid fistulas arise after the breakdown of the barriers that separate the nasal cavity and paranasal sinuses of the subarachnoid space, skull base, dura and arachnoid membrane. Approximately 80% arise in the context of craniofacial trauma with fractures of the skull base. The choice of approach, appropriate surgical technique in each case is essential to achieve a good overall surgical outcome. Development of endoscopic endonasal surgery has become a less invasive and effective therapeutic tool, with cerebrospinal fluid fistulas being a well-established indication for definitive treatment. Case report: A case of a patient with cerebrospinal fluid fistula associated with recurrent meningoencephalocele, treated endoscopically. Discussion: We discuss the surgical versus conservative treatment of spinal fluid fistulas, and the advantages and disadvantages of different types of approaches related to definitive management. <![CDATA[<b>Malignant eccrine spiradenoma of the nasolabial fold</b>: <b>a case report</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Malignant eccrine spiradenoma (MES) is a rare malignancy of the eccrine sweat glands. It usually presents as a small, firm, reddish painful and small solitary nodule. Head and neck are rare locations. Etiology is unknown although previous trauma is believed to be an implicated factor. MES arises over a prior benign spiradenoma. Clinical behavior is aggressive with a high rate of recurrences and distant metastases. Prognosis is poor. Diagnosis is based on histological findings and treatment must be aggressive from the beginning to achieve the best results. Since Kersting and Helwig first described the case in 1956, and Beekley et al., reported its malignant transformation in 1971, only a few cases can be found in the literature. Based on these particular features we report a case of a 75-year-old man diagnosed on a MES that arises in a very unusual location, with a peculiar histopathology and behavior.<hr/>El espiradenoma ecrino maligno (EEM) es un tumor maligno poco frecuente de las glándulas sudoríparas ecrinas. Suele presentarse como un pequeño nódulo eritematoso, firme, solitario y doloroso. La cabeza y el cuello son una localización excepcional. Se desconoce la etiología aunque se considera que un traumatismo previo es un factor implicado. El EEM se origina sobre un espiradenoma benigno previo. La conducta clínica es agresiva con una elevada tasa de recidivas y metástasis a distancia. El pronóstico es infausto. El diagnóstico se basa en los hallazgos histológicos y el tratamiento ha de ser agresivo desde el principio para obtener los mejores resultados. Desde que, en 1956, Kersting y Helwig describieran el primer caso, y, en 1971, Beekley y cols. documentaran su transformación maligna, sólo se han publicado unos pocos casos. En función de estas características específicas, describimos a un hombre de 75 años de edad, en el que se estableció el diagnóstico de este tumor, originado en una localización poco habitual, con una histopatología y conducta peculiares. <![CDATA[<b>What would be your diagnosis?</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Malignant eccrine spiradenoma (MES) is a rare malignancy of the eccrine sweat glands. It usually presents as a small, firm, reddish painful and small solitary nodule. Head and neck are rare locations. Etiology is unknown although previous trauma is believed to be an implicated factor. MES arises over a prior benign spiradenoma. Clinical behavior is aggressive with a high rate of recurrences and distant metastases. Prognosis is poor. Diagnosis is based on histological findings and treatment must be aggressive from the beginning to achieve the best results. Since Kersting and Helwig first described the case in 1956, and Beekley et al., reported its malignant transformation in 1971, only a few cases can be found in the literature. Based on these particular features we report a case of a 75-year-old man diagnosed on a MES that arises in a very unusual location, with a peculiar histopathology and behavior.<hr/>El espiradenoma ecrino maligno (EEM) es un tumor maligno poco frecuente de las glándulas sudoríparas ecrinas. Suele presentarse como un pequeño nódulo eritematoso, firme, solitario y doloroso. La cabeza y el cuello son una localización excepcional. Se desconoce la etiología aunque se considera que un traumatismo previo es un factor implicado. El EEM se origina sobre un espiradenoma benigno previo. La conducta clínica es agresiva con una elevada tasa de recidivas y metástasis a distancia. El pronóstico es infausto. El diagnóstico se basa en los hallazgos histológicos y el tratamiento ha de ser agresivo desde el principio para obtener los mejores resultados. Desde que, en 1956, Kersting y Helwig describieran el primer caso, y, en 1971, Beekley y cols. documentaran su transformación maligna, sólo se han publicado unos pocos casos. En función de estas características específicas, describimos a un hombre de 75 años de edad, en el que se estableció el diagnóstico de este tumor, originado en una localización poco habitual, con una histopatología y conducta peculiares. <![CDATA[<b>What would be your diagnosis?</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Malignant eccrine spiradenoma (MES) is a rare malignancy of the eccrine sweat glands. It usually presents as a small, firm, reddish painful and small solitary nodule. Head and neck are rare locations. Etiology is unknown although previous trauma is believed to be an implicated factor. MES arises over a prior benign spiradenoma. Clinical behavior is aggressive with a high rate of recurrences and distant metastases. Prognosis is poor. Diagnosis is based on histological findings and treatment must be aggressive from the beginning to achieve the best results. Since Kersting and Helwig first described the case in 1956, and Beekley et al., reported its malignant transformation in 1971, only a few cases can be found in the literature. Based on these particular features we report a case of a 75-year-old man diagnosed on a MES that arises in a very unusual location, with a peculiar histopathology and behavior.<hr/>El espiradenoma ecrino maligno (EEM) es un tumor maligno poco frecuente de las glándulas sudoríparas ecrinas. Suele presentarse como un pequeño nódulo eritematoso, firme, solitario y doloroso. La cabeza y el cuello son una localización excepcional. Se desconoce la etiología aunque se considera que un traumatismo previo es un factor implicado. El EEM se origina sobre un espiradenoma benigno previo. La conducta clínica es agresiva con una elevada tasa de recidivas y metástasis a distancia. El pronóstico es infausto. El diagnóstico se basa en los hallazgos histológicos y el tratamiento ha de ser agresivo desde el principio para obtener los mejores resultados. Desde que, en 1956, Kersting y Helwig describieran el primer caso, y, en 1971, Beekley y cols. documentaran su transformación maligna, sólo se han publicado unos pocos casos. En función de estas características específicas, describimos a un hombre de 75 años de edad, en el que se estableció el diagnóstico de este tumor, originado en una localización poco habitual, con una histopatología y conducta peculiares. <![CDATA[<b>Bleeding tumour in the mandibular gum of a nephropathy patient</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Malignant eccrine spiradenoma (MES) is a rare malignancy of the eccrine sweat glands. It usually presents as a small, firm, reddish painful and small solitary nodule. Head and neck are rare locations. Etiology is unknown although previous trauma is believed to be an implicated factor. MES arises over a prior benign spiradenoma. Clinical behavior is aggressive with a high rate of recurrences and distant metastases. Prognosis is poor. Diagnosis is based on histological findings and treatment must be aggressive from the beginning to achieve the best results. Since Kersting and Helwig first described the case in 1956, and Beekley et al., reported its malignant transformation in 1971, only a few cases can be found in the literature. Based on these particular features we report a case of a 75-year-old man diagnosed on a MES that arises in a very unusual location, with a peculiar histopathology and behavior.<hr/>El espiradenoma ecrino maligno (EEM) es un tumor maligno poco frecuente de las glándulas sudoríparas ecrinas. Suele presentarse como un pequeño nódulo eritematoso, firme, solitario y doloroso. La cabeza y el cuello son una localización excepcional. Se desconoce la etiología aunque se considera que un traumatismo previo es un factor implicado. El EEM se origina sobre un espiradenoma benigno previo. La conducta clínica es agresiva con una elevada tasa de recidivas y metástasis a distancia. El pronóstico es infausto. El diagnóstico se basa en los hallazgos histológicos y el tratamiento ha de ser agresivo desde el principio para obtener los mejores resultados. Desde que, en 1956, Kersting y Helwig describieran el primer caso, y, en 1971, Beekley y cols. documentaran su transformación maligna, sólo se han publicado unos pocos casos. En función de estas características específicas, describimos a un hombre de 75 años de edad, en el que se estableció el diagnóstico de este tumor, originado en una localización poco habitual, con una histopatología y conducta peculiares. <![CDATA[<b>Sjögren's syndrome</b>: <b>magnetic resonance diagnosis criteria</b>]]> http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1130-05582012000400011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Malignant eccrine spiradenoma (MES) is a rare malignancy of the eccrine sweat glands. It usually presents as a small, firm, reddish painful and small solitary nodule. Head and neck are rare locations. Etiology is unknown although previous trauma is believed to be an implicated factor. MES arises over a prior benign spiradenoma. Clinical behavior is aggressive with a high rate of recurrences and distant metastases. Prognosis is poor. Diagnosis is based on histological findings and treatment must be aggressive from the beginning to achieve the best results. Since Kersting and Helwig first described the case in 1956, and Beekley et al., reported its malignant transformation in 1971, only a few cases can be found in the literature. Based on these particular features we report a case of a 75-year-old man diagnosed on a MES that arises in a very unusual location, with a peculiar histopathology and behavior.<hr/>El espiradenoma ecrino maligno (EEM) es un tumor maligno poco frecuente de las glándulas sudoríparas ecrinas. Suele presentarse como un pequeño nódulo eritematoso, firme, solitario y doloroso. La cabeza y el cuello son una localización excepcional. Se desconoce la etiología aunque se considera que un traumatismo previo es un factor implicado. El EEM se origina sobre un espiradenoma benigno previo. La conducta clínica es agresiva con una elevada tasa de recidivas y metástasis a distancia. El pronóstico es infausto. El diagnóstico se basa en los hallazgos histológicos y el tratamiento ha de ser agresivo desde el principio para obtener los mejores resultados. Desde que, en 1956, Kersting y Helwig describieran el primer caso, y, en 1971, Beekley y cols. documentaran su transformación maligna, sólo se han publicado unos pocos casos. En función de estas características específicas, describimos a un hombre de 75 años de edad, en el que se estableció el diagnóstico de este tumor, originado en una localización poco habitual, con una histopatología y conducta peculiares.