Ficha Técnica
Título Original: Un traductor.
Países: Cuba y Canadá.
Año: 2018.
Directores: Rodrigo Barriuso y Sebastián Barriuso.
Música: Bill Laurance.
Fotografía: M.I. Littin-Menz.
Montaje: Michelle Szemberg.
Guion: Lindsay Gossling.
Intérpretes: Rodrigo Santoro, Maricel Álvarez, Yoandra Suárez, Nikita Semenov, Jorge Carlos Perez Herrera, Genadijs Dolganovs, Milda Gecaite, Eslinda Núñez, et al.
Color: Color.
Duración: 107 minutos.
Género: Drama.
Idioma Original: Español/Ruso.
Productoras: Creative Artisans Media, Involving Pictures.
Sinopsis: Como consecuencia del accidente nuclear de Chernóbil, Malin, un profesor de literatura rusa de la Universidad de La Habana es separado de su familia y su trabajo para ser reasignado como traductor entre los médicos cubanos y los niños que empiezan a llegar de la URSS para recibir tratamiento por exposición a la radiación. Arrancado del abstracto mundo académico dentro del implacable mundo de la medicina, Malin debe encontrar una solución para evitar su creciente depresión (Filmaffinity).
Enlaces:
https://www.imdb.com/title/tt4488744/
https://www.filmaffinity.com/es/film803104.html
Trailer subtitulado en inglés: https://www.youtube.com/watch?v=7eHpRCiNqZ8
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf1.jpg)
Fotograma 1. El origen: clases suspendidas en el Departamento de Lengua y Literatura Rusa y la notificación a trabajar en otra ubicación.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf2.jpg)
Fotograma 2. La sorpresa: el profesor de literatura rusa descubre que va a trabajar como traductor/intérprete en el campo de la medicina.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf4.jpg)
Fotograma 4. La primera interpretación/mediación lingüística con los niños de Chernóbil: el traductor conmocionado mentalmente.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf5.jpg)
Fotograma 5. Del aula a la habitación del hospital: interpretación consecutiva, factores psicosociales en el ámbito laboral, estrés y enfermedad mental.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf6.jpg)
Fotograma 6. Vestimenta quirúrgica para atención médica/interpretación médica en pacientes sin inmunidad por radiación.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf7.jpg)
Fotograma 7. A diferencia de la vida académica en la que solía usar ropa social, el profesor/traductor ahora pasa a usar indumentaria quirúrgica.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf9.jpg)
Fotograma 9. Trastorno de adaptación del traductor/intérprete: falta de preparación mental para lidiar con la situación en la que se encontraba repentinamente.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf10.jpg)
Fotograma 10. Primer contacto con la muerte en la «nueva profesión». El traductor/intérprete sin preparación para lidiar con la muerte y con el luto.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf15.jpg)
Fotograma 15. Síntomas conductuales en respuesta al factor de estrés: consumo de alcohol como forma de enfrentar la nueva realidad.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf17.jpg)
Fotograma 17. Alteraciones mixtas de las emociones y los sentimientos: síntomas ansiosos y síntomas depresivos.
![](/img/revistas/rmc/v18n3//1885-5210-rmc-18-03-293-gf19.jpg)
Fotograma 19. Intento de adaptarse a la nueva realidad: consulta terminológica a términos técnicos adecuados en el ámbito médico.