Mi SciELO
Servicios Personalizados
Revista
Articulo
Indicadores
- Citado por SciELO
- Accesos
Links relacionados
- Citado por Google
- Similares en SciELO
- Similares en Google
Compartir
FEM: Revista de la Fundación Educación Médica
versión On-line ISSN 2014-9840versión impresa ISSN 2014-9832
Resumen
PEREZ-ACUNA MEDINA, Katherine A et al. Transcultural adaptation to Spanish of the short version of the Awareness of Independent Learning Inventory (AILI). FEM (Ed. impresa) [online]. 2020, vol.23, n.4, pp.211-217. Epub 16-Nov-2020. ISSN 2014-9840. https://dx.doi.org/10.33588/fem.234.1068.
Aim:
To make the transcultural adaptation to Spanish of the short version of the Awareness of Independent Learning Inventory (AILI) in order to measure the metacognition, an important piece in the education.
Subjects and methods:
Initially, three translators make the translation from English to Spanish and it was determined the degree of agreement between the three versions. Then, three specialists check the three versions and with those corrections another specialist, the researchers and a contributor student construct a consensus. Two translators make the re-translation from the consensus. It was evaluated the degree of agreement between every re-translated version and the original version and a final re-translated version was obtained. The equivalence between the final re-translated version and the original version was evaluated. Finally, the consensus was applied to a pilot sample to determine the internal consistent and the degree of comprehension was measured too.
Results:
The degree of agreement between the translated versions from English to Spanish was kappa = 0.4501, 0.4150 and 0.4416. The Spearman coefficient of the final re-translated version with the original version was 0.906. The consensus document was comprehensible in 89.8% (95% CI: 86.2-93.2%). It was obtained high reliability (Cronbach's alpha = 0.859).
Conclusion:
Transcultural adaptation of the short version of the AILI originated a final instrument with high compressibility and reliability.
Palabras clave : Education; Learning; Metacognition; Reliability; Validation studies.