SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.49 número1Reducción de base nasal con disección subperióstica de tercio medio en rinoplastia primariaEficacia y seguridad de la lipotransferencia asistida con células madre en el rejuvenecimiento facial índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Cirugía Plástica Ibero-Latinoamericana

versão On-line ISSN 1989-2055versão impressa ISSN 0376-7892

Resumo

BARRETO, José María  e  PEREA-SERNA, Andrea C. Translation and linguistic adaptataion of the BDDQ-AS instrument to the Spanish-speaking context. Cir. plást. iberolatinoam. [online]. 2023, vol.49, n.1, pp.35-42.  Epub 15-Maio-2023. ISSN 1989-2055.  https://dx.doi.org/10.4321/s0376-78922023000100006.

Background and objective.

In 2017, the Body Dysmorphic Disorder Questionnaire-Aesthetic Surgery instrument for detection of Body Dysmorphic Disorder in patients seeking cosmetic rhinoplasty was validated in English. In this context, the objective of this study was to carry out the linguistic and cultural adaptation and reliability of the Body Dysmorphic Disorder Questionnaire-Aesthetic Surgery instrument to the Spanish-speaking Colombian context.

Methods.

The Body Dysmorphic Disorder Questionnaire-Aesthetic Surgery instrument was translated from English to Spanish in accordance with international guidelines. For the application of the Spanish version, candidates for rhinoplasty for the first time older than 18 years and control subjects matched by sex and age who attended a private consultation between April 1 to 30, 2020 were included.

Results.

The Body Dysmorphic Disorder Questionnaire-Aesthetic Surgery instrument was translated and adapted for use in a Spanish-speaking population. Good consistency was obtained with a Cronbach's alpha coefficient of 0.89.

Conclusions.

The Spanish version of the Body Dysmorphic Disorder Questionnaire-Aesthetic Surgery instrument obtained proved to be understandable and adapted for use in Colombia. Its ease of use makes it a potentially useful tool.

Palavras-chave : Body Dysmorphic Disorder; Rhinoplasty; Translations; Colombia.

        · resumo em Espanhol     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )