SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.19 issue4Reliability and validity of a reflective portfolio in the assessment of the clinical practice in the chapter of Surgical Oncology of the first Surgery courseImportance of clinical competencies and utility of learning activities in the performance of medical residents author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

My SciELO

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


FEM: Revista de la Fundación Educación Médica

On-line version ISSN 2014-9840Print version ISSN 2014-9832

FEM (Ed. impresa) vol.19 n.4 Barcelona Aug. 2016

 

ORIGINAL

 

Capacidad de comunicación: fundamental para comprender la consulta médica

Communication skills-essential to understand medical consultation

 

 

Isabela Silva, Lize Vargas-Ferreira, Ana C. Marques de Sá-Ciabattari, Luisa Pires-Bellei, Juliana Machado-Saraiva y Mônica Barros-Costa

Servicio de Endocrinología. Hospital Universitario de la Universidad Federal de Juiz de Fora. Juiz de Fora, Minas Gerais, Brasil.

Dirección para correspondencia

 

 


RESUMEN

Introducción: Uno de los principales problemas relacionados con la atención médica es la comprensión de los pacientes con respecto a las orientaciones realizadas en las consultas.
Objetivo: Evaluar la habilidad de transmisión de información por parte del médico y del estudiante de grado en medicina y el entendimiento correspondiente de su paciente.
Pacientes y métodos: Se ha llevado a cabo un estudio descriptivo en cohorte transversal, entre los meses de julio de 2013 y diciembre de 2014, con una muestra de 100 pacientes atendidos por estudiantes de medicina, residentes de clínica médica y endocrinología, y una tutora de la disciplina del ambulatorio de endocrinología del Hospital Universitario de la Universidad Federal de Juiz de Fora, Minas Gerais, Brasil.
Resultados: De todos los pacientes, el 65% tuvo alguna dificultad de comprensión, el 35% comprendió adecuadamente las orientaciones médicas y ningún paciente tuvo comprensión inadecuada.
Conclusiones: Los resultados de este estudio podrán motivar la planificación de estrategias que busquen perfeccionar la transmisión de informaciones por los miembros del equipo de salud con el fin de promover la comprensión de las orientaciones de la consulta médica por los pacientes.

Palabras clave: Capacidad de comunicación. Comprensión de los pacientes. Consulta médica. Transmisión de informaciones.


ABSTRACT

Introduction: One of the main problems related to health care is patient understanding regarding the guidelines made in consultations.
Aim: To evaluate the ability of transmission by medical and graduate student in medicine and the corresponding under-standing of their patient.
Patients and methods: A descriptive cross-sectional cohort study was conducted between July 2013 and December 2014, with a sample of 100 patients attended by medical students, residents of Internal Medicine and Endocrinology and a tutor of Endocrinology, in University Hospital of the Federal University of Juiz de Fora, Minas Gerais, Brazil.
Results: Of all patients, 65% had some difficulty in understanding, 35% properly understood medical guidelines and no patient had inadequate understanding.
Conclusions: The results of this study may prompt planning strategies aimed at improving the transmission of information by members of the healthcare team in order to promote understanding of the guidelines of the medical consultation for patients.

Key words: Communication skills. Medical consultation. Patient understanding. Transmission of information.


 

Introducción

Toda comunicación contiene información sobre cómo el hablante quiere ser entendido y cómo la persona receptora va a entender el mensaje. Se entiende la comunicación como un proceso de comprender y compartir mensajes enviados y recibidos, de manera que los propios mensajes y el modo como ocurre su intercambio ejercen influencia sobre el comportamiento de las personas involucradas [1]. La comunicación no engloba apenas las palabras habladas, sino que también es importante la comunicación no verbal que pueda establecerse. Además, en la consulta médica, uno tiene que estar atento al hecho de que el intercambio comunicacional se establece en una relación complementaria, o sea, la que presenta un tipo de autoridad (médico-paciente) [2].

Se entiende por comprensión la capacidad de adquirir conocimiento sobre algo por medio de los sentidos, formando una idea a este respecto. La comunicación es una herramienta importante en la interacción entre las personas, en especial en la relación médico-paciente-familia [1]. Sin duda, hay un aspecto pragmático: la comunicación afecta a la conducta. El médico, como uno de los responsables de la promoción de la salud en su comunidad, tiene ese papel de transformación y, por lo tanto, es necesario que él sea capaz de comunicarse adecuadamente y establecer con el paciente un espacio abierto al conocimiento de sus expectativas, deseos, esperanzas y exigencias [3].

La calidad de la consulta médica está directamente relacionada con la adecuada comunicación que se establece entre el médico, el paciente y, eventualmente, su acompañante [1]. Hay muchos problemas derivados de la incomprensión de las orientaciones médicas por parte de los pacientes, especialmente en relación con el uso de medicamentos. Los pacientes pueden no comprender el mensaje transmitido por el médico o no entender lo que está escrito en las prescripciones por mala caligrafía, uso de abreviaturas o analfabetismo [1]. Esa dificultad de comprensión puede agravarse si el paciente es anciano y utiliza un gran número de medicamentos, por ejemplo [4].

Otro factor que puede contribuir a la incomprensión de las orientaciones médicas es el bajo nivel de instrucción en salud. La alfabetización funcional en salud es la capacidad cognitiva de entender, interpretar y aplicar informaciones escritas o habladas sobre la salud. Los pacientes que tienen baja alfabetización, comparados con los que tienen un adecuado nivel, relatan que los médicos utilizan palabras incomprensibles, hablan demasiado rápido o no proporcionan suficiente información sobre su estado de salud. De esa manera, tan importante como la competencia de alfabetización de los pacientes sería el vocabulario y las habilidades de comunicación de los profesionales de la salud [5].

En razón de los problemas causados por la comunicación inadecuada entre médico y paciente, sobre todo por su impacto negativo en el tratamiento, seguimiento y control de la enfermedad, estudios sobre la comprensión de las orientaciones médicas y sobre la capacidad de comunicación de los estudiantes de medicina parecen pertinentes y relevantes.

El objetivo del presente estudio es evaluar la habilidad de transmisión de la información por parte del médico y del graduado de medicina, y el correspondiente entendimiento de su paciente.

 

Pacientes y métodos

Se ha llevado a cabo un estudio descriptivo en cohorte transversal, entre los meses de julio de 2013 y diciembre de 2014, con una muestra de 100 pacientes atendidos por estudiantes de medicina, médicos residentes de clínica médica y endocrinología, y una tutora de la disciplina (como estándar de comparación) en el ambulatorio de endocrinología de un hospital universitario. Después de la consulta, los pacientes fueron entrevistados para verificar su comprensión sobre las orientaciones recibidas.

Fueron invitados a participar en el estudio todos los pacientes con edad entre 18 y 60 años, con ocasión de su consulta de reevaluación en cualquier ambulatorio de endocrinología del Hospital Universitario de la Universidad Federal de Juiz de Fora, Minas Gerais, Brasil. Los criterios de exclusión en el estudio fueron: presencia de condiciones nocivas para la comunicación eficaz, como deficiencia auditiva, demencia confirmada o alcoholismo, o rechazo formal para participar en el estudio. Los entrevistados fueron encuestados con respecto de la utilización de medicamentos que afectan al sistema nervioso central y respondieron el test de evaluación cognitiva (test minimental de Folstein [6]). Además, se evaluó el consumo de alcohol según el cuestionario CAGE [7]. No hubo ninguna exclusión del estudio.

Los sujetos de la investigación fueron abordados por los investigadores de la institución, recibieron informaciones en detalle sobre el estudio, por medio de la exposición dialogada, y fueron invitados a participar en él. Los que aceptaron participar y firmaron el término de consentimiento libre e informado fueron abordados de forma individual y entrevistados en un lugar reservado en la institución.

Se ha conducido el diálogo entre entrevistadores y entrevistados basado en una encuesta elaborada específicamente para el estudio (Tabla).

 

 

Al final de la entrevista, los datos recogidos se compararon con el registro del servicio. La comprensión de las orientaciones se evaluó como adecuada para los pacientes que respondieron correctamente a todas las preguntas; dificultad de comprensión para los pacientes que se equivocaron por lo menos en una respuesta; y comprensión inadecuada para los pacientes que se equivocaron en todas las respuestas.

Después de analizados, los datos fueron almacenados en un archivo confidencial de acceso exclusivo de los investigadores, resguardado el secreto profesional de los sujetos.

 

Resultados

Se entrevistaron 100 pacientes (18 varones y 82 mujeres), con una edad media de 53,1 ± 13,34 años, de los cuales 27 fueron atendidos por los estudiantes de grado, 48 por los médicos residentes y cinco por la tutora. No se observó una diferencia estadísticamente significativa en la comprensión de la consulta médica con relación a la edad, el sexo, el nivel de educación y los ingresos familiares. El nivel de educación y los ingresos familiares de los entrevistados se muestran en las figuras 1 y 2, respectivamente.

 

 

 

La evaluación por medio del test minimental reveló que ocho pacientes presentaron puntuación inferior a la recomendada de acuerdo con el nivel de educación. De estos ocho pacientes, dos manifestaron comprensión adecuada y seis presentaron dificultad de entendimiento.

De todos los pacientes, el 65% tuvo alguna dificultad de comprensión y el 35% entendió adecuadamente las orientaciones médicas. Ningún paciente tuvo entendimiento inadecuado.

En relación con las principales dificultades de comprensión, el 47% de los entrevistados afirmó no comprender adecuadamente los objetivos del tratamiento. En la figura 3 se encuentran los aspectos relacionados con la dificultad de entendimiento.

 

 

El número de pacientes que ha demostrado comprensión adecuada fue distinto cuando el servicio fue realizado por académicos, por residentes o por la tutora, como se muestra en la figura 4. Sin embargo, sólo la comparación entre estudiantes y la tutora presentó diferencia estadística (test t).

 

 

Corroborando estos datos, las principales dificultades de comprensión de los pacientes atendidos por los residentes y por los estudiantes se presentan en la figura 5. Fueron estadísticamente diferentes en: medicamentos en uso, posología, objetivo del tratamiento y exámenes solicitados (test t).

 

 

Discusión

Uno de los principales problemas relacionados con la atención médica es el entendimiento de los pacientes en relación con las orientaciones médicas. Esa comprensión está directamente vinculada a la capacidad de comunicación de ambas partes. Los estudiantes universitarios deben ser entrenados en habilidades de comunicación, ya que, como se verá, es frecuente que algunas informaciones se comprendan poco al final de la consulta.

En la muestra del estudio, el 77% de los individuos tenía ingresos de hasta dos salarios mínimos, como se esperaba, ya que el estudio se realizó en un hospital universitario con servicio de gratuidad exclusiva. Además, el 58% de los pacientes presentó la escuela primaria como nivel máximo de educación, lo que podría afectar a la comprensión de las orientaciones médicas. Sin embargo, cabe al médico identificar las particularidades y limitaciones de sus pacientes y luego ajustarse a las necesidades de cada individuo, asegurando el entendimiento adecuado.

La mayoría de los pacientes demostró alguna dificultad de comprensión, pero ningún paciente tuvo entendimiento inadecuado, aunque haya sido identificado algún déficit cognitivo en el 8% de la muestra. Esto demuestra la importancia del papel del médico como comunicador. En el estudio de Mikesell se encontró una mayor adhesión al tratamiento y el seguimiento cuando la capacidad de relación del médico era más grande [8].

Se puede observar que el aspecto más relacionado con la dificultad de comprensión fue el cambio en el estilo de vida. Como el estudio fue realizado en el servicio de endocrinología, se esperaba un mayor énfasis en estas orientaciones, ya que tienen un gran impacto en el pronóstico de las enfermedades crónicas no transmisibles [9]. Esto refuerza la importancia de los detalles en las directrices en relación con la dieta saludable y la práctica regular de actividad física.

El segundo aspecto de mayor impacto en la dificultad de entendimiento fue la falta de orientación sobre el ayuno para la realización de los exámenes. Se cree que tradicionalmente esa información es delegada al laboratorio, aunque la preparación sea de crucial importancia para la interpretación adecuada de los resultados.

La comprensión de los pacientes atendidos por los residentes fue mejor que la de los atendidos por los estudiantes, lo que se esperaba, ya que éstos se encuentran en las etapas iniciales del proceso de aprendizaje. Por lo tanto, es necesario que, además de la supervisión, los tutores señalen los fallos en la transmisión de información, lo que contribuirá a la mejor formación académica. Además, se sugiere que las habilidades de comunicación sean objeto de evaluación de los estudiantes.

En conclusión, es sabido que la consulta médica adecuada constituye una herramienta fundamental de la práctica médica y que su importancia debe ser siempre fortalecida en los hospitales de enseñanza. Sin embargo, no siempre se puede evaluar si las orientaciones se comprendieron adecuadamente, lo que puede afectar en gran medida a la evolución del paciente.

Los resultados de este estudio podrán motivar la planificación de estrategias que busquen perfeccionar la transmisión de informaciones por los miembros del equipo de salud con el fin de promover la comprensión de las orientaciones de la consulta médica por los pacientes en busca del éxito del tratamiento, el control y el acompañamiento de determinado perjuicio a la salud.

 

Bibliografía

1. Demathé T, Cunha L. Compreensão, pelos acompanhantes do conteúdo da receita médica nos atendimentos pediátricos em postos de saúde pública em Tubarão, SC. Arquivos Catarinenses de Medicina 2008; 37: 51-8.         [ Links ]

2. Watzlawick P. Teoría de la comunicación humana. 8 ed. Barcelona: Herder; 1991.         [ Links ]

3. Bates B, Bickley LS, Hoekelman RA. Propedêutica médica. 6 ed. Río de Janeiro: Guanabara Koogan; 1998.         [ Links ]

4. Blanski CRK, Lenardt MH. A compreensão da terapêutica medicamentosa pelo idoso. Rev Gaúcha Enferm 2005; 26: 180-8.         [ Links ]

5. Passamai MPB, Sampaio HAC, Dias AML, Cabral LA. Letramento funcional em saúde: reflexões e conceitos sobre seu impacto na interação entre usuários, profissionais e sistema de saúde. Interface-Comunic Saude Educ 2012; 16: 301-14.         [ Links ]

6. Folstein MF, Folstein SE, McHugh PR. Mini-Mental State: a practical method for grading the cognitive state of patients for the clinician. J Psychiatr Res 1975; 12: 189-98.         [ Links ]

7. Da Paz Filho GJ, Sato LJ, Tuleski MJ, Takata SY, Ranzi CCC, Saruhashi SY, et al. Emprego do questionário CAGE para detecção de transtornos de uso de álcool em pronto-socorro. Rev Ass Med Bras 2011; 45: 65-9.         [ Links ]

8. Mikesell L. Medicinal relationships: caring conversations. Med Educ 2013; 47: 443-52.         [ Links ]

9. Sussman JB, Kent DM, Nelson JP, Hayward RA. Improving diabetes prevention with benefit based tailored treatment: risk based reanalysis of Diabetes Prevention Program. BMJ 2015; 350: h454.         [ Links ]

 

 

Dirección para correspondencia:
Dra. Lize Vargas Ferreira.
Servicio de Endocrinología.
Hospital Universitario de la Universidad Federal de Juiz de Fora.
Avda. Eugênio do Nascimento, s/n.
Barrio Dom Bosco. CEP: 36038-330.
Juiz de Fora, MG, Brasil.
E-mail: lize.vf@gmail.com.br

Conflicto de intereses: No declarado.

Recibido: 25.11.15
Aceptado: 15.02.16