<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0211-5735</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de la Asociación Española de Neuropsiquiatría]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Asoc. Esp. Neuropsiq.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0211-5735</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Asociación Española de Neuropsiquiatría]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0211-57352013000200007</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4321/S0211-57352013000200007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre la interpretación (II): situación y contexto]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On Interpretation (II): situation and context]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díez Patricio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Hospital Universitario Reina Sofía de Códoba Equipo de Salud Mental Córdoba-Centro ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Córdoba ]]></addr-line>
<country>España</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>33</volume>
<numero>118</numero>
<fpage>323</fpage>
<lpage>342</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0211-57352013000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0211-57352013000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0211-57352013000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En el presente trabajo trato de establecer un modelo de interpretación de la conducta. La interpretación consiste en la asignación de sentido, es decir, en la atribución de motivos e intenciones a la acción. En la primera parte se expusieron los fundamentos de una teoría de la acción; en esta segunda se expone una teoría de la interpretación. Para ello, se parte de las nociones de situación y contexto. Los modelos de situación son útiles para la interpretación de la conducta en general, mientras que para la conducta verbal (el discurso) son más específicos los modelos de contexto. En ambos modelos es fundamental la noción de enciclopedia o conocimiento del mundo. En los modelos de situación se expone la teoría de los esquemas mentales (marcos, guiones, temas, etc.). En los modelos de contexto, entendiendo el contexto como la representación mental de la interacción discursiva, se describen los elementos que suelen constituir los contextos (tema del discurso, participantes, situación social, etc.), cuya selección se rige por el principio de relevancia. Por últimos, se explican algunas modalidades de inferencias contextuales.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The present study aims to establish a model for interpreting behaviour. The interpretation consists in the assignation of meaning, in other words the attribution of motives and intentions for an action. The first part sets out the fundamentals of a theory of action; this second puts forward a theory of interpretation. To this end, the notion of situation and context are taken as starting points. Situation models are useful for the interpretation of behaviour in general, while context models are more specific to verbal conduct (discourse). The notion of the encyclopaedia or knowledge of the world is fundamental in both models. Situation models set out the theory of mental schemas (frames, scripts, themes etc.). In context models, where context is understood as the mental representation of discursive interaction, the elements that usually make up the contexts are described (discourse theme, participants, social situation etc.), the selection of which is determined by the principle of relevance. Lastly, certain forms of contextual inference are explained.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[modelo mental]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[esquema mental]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[contexto]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[relevancia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[mental model]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[mental schema]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[context]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[relevance]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="Verdana" size="2"><a name="top"></a><b>ORIGINALES Y REVISIONES</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="4"><b>Sobre la interpretaci&oacute;n. (II) Situaci&oacute;n y contexto</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="4"><b>On Interpretation. (II) Situation and Context</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Antonio D&iacute;ez Patricio<sup>a</sup></b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><sup>a</sup>Psiquiatra. Equipo de Salud Mental "C&oacute;rdoba-Centro". Hospital Universitario "Reina Sof&iacute;a". C&oacute;rdoba, Espa&ntilde;a.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><a href="#back">Direcci&oacute;n para correspondencia</a></font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p><font face="Verdana" size="2"><b>RESUMEN</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">En el presente trabajo trato de establecer un modelo de interpretaci&oacute;n de la conducta. La interpretaci&oacute;n consiste en la asignaci&oacute;n de sentido, es decir, en la atribuci&oacute;n de motivos e intenciones a la acci&oacute;n. En la primera parte se expusieron los fundamentos de una teor&iacute;a de la acci&oacute;n; en esta segunda se expone una teor&iacute;a de la interpretaci&oacute;n. Para ello, se parte de las nociones de situaci&oacute;n y contexto. Los modelos de situaci&oacute;n son &uacute;tiles para la interpretaci&oacute;n de la conducta en general, mientras que para la conducta verbal (el discurso) son m&aacute;s espec&iacute;ficos los modelos de contexto. En ambos modelos es fundamental la noci&oacute;n de enciclopedia o conocimiento del mundo. En los modelos de situaci&oacute;n se expone la teor&iacute;a de los esquemas mentales (marcos, guiones, temas, etc.). En los modelos de contexto, entendiendo el contexto como la representaci&oacute;n mental de la interacci&oacute;n discursiva, se describen los elementos que suelen constituir los contextos (tema del discurso, participantes, situaci&oacute;n social, etc.), cuya selecci&oacute;n se rige por el principio de relevancia. Por &uacute;ltimos, se explican algunas modalidades de inferencias contextuales.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> modelo mental, esquema mental, contexto, relevancia.</font></p> <hr size="1">     <p><font face="Verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">The present study aims to establish a model for interpreting behaviour. The interpretation consists in the assignation of meaning, in other words the attribution of motives and intentions for an action. The first part sets out the fundamentals of a theory of action; this second puts forward a theory of interpretation. To this end, the notion of situation and context are taken as starting points. Situation models are useful for the interpretation of behaviour in general, while context models are more specific to verbal conduct (discourse). The notion of the encyclopaedia or knowledge of the world is fundamental in both models. Situation models set out the theory of mental schemas (frames, scripts, themes etc.). In context models, where context is understood as the mental representation of discursive interaction, the elements that usually make up the contexts are described (discourse theme, participants, social situation etc.), the selection of which is determined by the principle of relevance. Lastly, certain forms of contextual inference are explained.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Key words:</b> mental model, mental schema, context, relevance.</font></p> <hr size="1">     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Como dije en su primera parte, el presente trabajo versa sobre los fundamentos de una teor&iacute;a de la interpretaci&oacute;n basada en la psicolog&iacute;a natural. Conforme a esto, la interpretaci&oacute;n fue definida como un proceso cognitivo consistente en la asignaci&oacute;n de sentido a la acci&oacute;n o, tambi&eacute;n, como la atribuci&oacute;n de motivos e intenciones al sujeto agente de la acci&oacute;n. As&iacute; concebida, la interpretaci&oacute;n comporta un proceso de inferencia no deductiva a partir del cual se obtienen hip&oacute;tesis o con jeturas m&aacute;s o menos veros&iacute;miles pero que, por razones epistemol&oacute;gicas, no pueden llegar nunca a ser totalmente ciertas. Como inferencia, esto es, como acto de juicio, la interpretaci&oacute;n es un proceso cognitivo, corresponde al conocimiento, concretamente al modo en que el sujeto cognoscente enjuicia la realidad; en la cuesti&oacute;n que nos ocupa, la realidad que se interpreta es la realidad social, que es la parte de la realidad emp&iacute;rica que est&aacute; compuesta por signos, tales son el lenguaje, la acci&oacute;n y los objetos artificiales. Fundamentalmente se tiene en cuenta aqu&iacute; el lenguaje, pues si la acci&oacute;n es un signo, el lenguaje, en tanto actividad estrictamente simb&oacute;lica, se constituye en paradigma de la acci&oacute;n.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Por otro lado, tambi&eacute;n vimos en la primera parte de este trabajo que la conducta y el lenguaje se producen en secuencias de signos organizadas alrededor de un tema. En el caso del lenguaje, esta secuencia se denomina <i>discurso</i>. El tema constituye el sentido de la secuencia, aquello que se pretende hacer o decir; de este modo, en el caso de la conducta, son ejemplos de temas "ir al trabajo" o "jugar al tenis". En el discurso tambi&eacute;n el tema constituye su sentido, esto es, lo que se pretende decir, que puede ser, por ejemplo, simplemente saludar como "¿Qu&eacute; tal est&aacute;s?", cuyo tema es "saludo", o, m&aacute;s extensamente, describir la situaci&oacute;n econ&oacute;mica actual.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">En coherencia con anteriores trabajos nuestros (1), en esta segunda parte, recogiendo algunas de las recientes aportaciones al respecto, expongo un modelo de interpretaci&oacute;n aplicable a la conducta y al discurso. En el caso de la conducta partir&eacute; de los denominados <i>modelos mentales de situaci&oacute;n</i>, y en el del discurso me basar&eacute; en los <i>modelos mentales de contexto</i>. Los segundos, como se ver&aacute; posteriormente, se basan en los primeros, por dos razones; la primera es que el lenguaje no es m&aacute;s que una clase muy diferenciada de conducta, aquella mediante la cual se comunican los fen&oacute;menos que son exclusivamente mentales, como el pensamiento y los deseos -si existiera la telepat&iacute;a no ser&iacute;a necesario el lenguaje-; la segunda, que no es m&aacute;s que una consecuencia de la primera, la expresar&eacute; con palabras de Miller: "Algunos cient&iacute;ficos creen que el lenguaje humano es lo que es porque refleja la manera en que funciona nuestro cerebro; otros, sin embargo, creen que nuestro cerebro funciona de la manera en que lo hace porque el lenguaje lo ha moldeado as&iacute;. Yo creo que las dos opiniones son correctas. El cerebro y el lenguaje humano se han moldeado mutuamente." (2, p. 147). Dicho con otros t&eacute;rminos, mediante el lenguaje se comunica el pensamiento y, su vez, el pensamiento es discursivo, pues el lenguaje le proporciona su estructura l&oacute;gica.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">La noci&oacute;n de contexto que expongo aqu&iacute; es esencial en la interpretaci&oacute;n del lenguaje ya que, como m&aacute;s tarde veremos, al ser el contexto una representaci&oacute;n mental de la interacci&oacute;n comunicativa, supone un enlace entre el sujeto y la situaci&oacute;n social en la que se halla. Es decir, el contexto es una especie de interfaz entre las representaciones mentales del sujeto y la cultura, entendida &eacute;sta como el conjunto de representaciones mentales colectivas. Es en este sentido que la noci&oacute;n de contexto se constituye en la piedra de toque de cualquier teor&iacute;a de la interpretaci&oacute;n; aunque desde un punto de vista diferente del que sostengo aqu&iacute;, as&iacute; lo hizo ver Freud: "... ciertas cualidades de los mismos s&iacute;mbolos on&iacute;ricos. Estos poseen, con frecuencia, m&uacute;ltiples sentidos y su significaci&oacute;n exacta depende en cada caso, como sucede con los signos de la escritura china, del <i>contexto en que se hallan incluidos."</i> (3, p. 560. Subr. m&iacute;o).</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Modelos mentales</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Los aspectos te&oacute;ricos tratados en la primera parte del presente trabajo constituyen los fundamentos de lo que a continuaci&oacute;n expondr&eacute; acerca de la interpretaci&oacute;n de la conducta y del discurso. Como he dicho antes, para la conducta me basar&eacute; en los denominados <i>modelos mentales de situaci&oacute;n</i> y para el discurso en los <i>modelos mentales de contexto</i>. La <i>teor&iacute;a de los modelos mentales</i>, de Johnson-Laird (4), comenz&oacute; a ser aplicada en el razonamiento deductivo, pero, en un sentido m&aacute;s amplio, la expresi&oacute;n "modelo mental" puede usarse para referirnos a la organizaci&oacute;n del conjunto de las representaciones mentales. Su aplicaci&oacute;n al razonamiento l&oacute;gico, muy sucintamente expuesta, consiste en lo siguiente; el sujeto se representa mentalmente el problema a tratar construyendo un modelo inicial de este a partir del conocimiento que ya posee, modelo que va modificando mediante sucesivas variaciones alternativas, y realizando combinaciones entre estas variaciones, hasta llegar a la conclusi&oacute;n que considera adecuada; es decir, se buscan argumentos alternativos que puedan falsar el modelo establecido en primer lugar; de este modo, una inferencia se considera v&aacute;lida si, y solo si, ninguna de las interpretaciones que se hagan de las premisas consigue falsar la conclusi&oacute;n. Cuanto m&aacute;s dif&iacute;cil sea el problema a dilucidar, mayor ser&aacute; el n&uacute;mero de modelos mentales alternativos necesarios para alcanzar una conclusi&oacute;n v&aacute;lida y asimismo mayor ser&aacute; la posibilidad de errar. B&aacute;sicamente, en esto consisti&oacute; la primera aplicaci&oacute;n de la teor&iacute;a de los modelos mentales pero, posteriormente, se vio que esta teor&iacute;a pod&iacute;a generalizarse y ser aplicada al conjunto de las representaciones mentales. De este modo, una de sus aplicaciones es la comprensi&oacute;n del discurso; el siguiente ejemplo, tomado de Sanford y Garrod (5), es ilustrativo a este respecto:</font></p>     <blockquote> 	    <p><font face="Verdana" size="2">Juanito iba a la escuela.    <br>Estaba muy preocupado por la clase de matem&aacute;ticas.    <br>Tem&iacute;a no poder controlar la clase.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>No era justo que el profesor se la dejara a su cargo.    <br>Normalmente eso no forma parte de los deberes de un bedel.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">El comienzo del texto suscita un modelo mental en el que se le asigna al personaje de Juanito el rol de alumno; a continuaci&oacute;n, en la tercera frase, este modelo se rompe provocando cierta perplejidad; en la cuarta frase se crea un nuevo modelo: parece ser que Juanito no es un alumno sino un profesor; en la &uacute;ltima frase se produce el modelo definitivo.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Modelos de situaci&oacute;n. Esquemas mentales.</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Las representaciones mentales del conocimiento reciben el nombre de <i>esquemas</i>. Las representaciones procedentes de las experiencias subjetivas se conservan en la memoria epis&oacute;dica o autobiogr&aacute;fica; la autobiograf&iacute;a estar&iacute;a por lo tanto constituida por un conjunto de modelos mentales entrelazados. Las representaciones mentales sobre el conocimiento general se almacenan en la memoria sem&aacute;ntica. Como el sistema cognitivo determina y delimita la concepci&oacute;n que el sujeto tiene de la realidad, todo su conocimiento depende de su capacidad para construir estos modelos sobre el mundo. Como he dicho antes, el conocimiento se organiza seg&uacute;n un modelo mental denominado <i>esquema</i>. "Los esquemas son estructuras cognitivas gen&eacute;ricas de alto nivel, jer&aacute;rquicas e interconectadas, que contienen conocimientos protot&iacute;picos. (...) son las estructuras que organizan todo el conocimiento humano." (6, p. 518). Existen varios tipos de esquemas, como son los esquemas perceptivos o marcos <i>(frames)</i>, los esquemas situacionales o guiones <i>(scripts)</i>, los esquemas sobre el <i>self</i> o de autoconcepto, etc. Como he dicho, los esquemas organizan el conocimiento del mundo almacenado en las memorias sem&aacute;ntica y epis&oacute;dica. La memoria epis&oacute;dica o autobiogr&aacute;fica almacena las experiencias personales organizadas en contextos con cierta especificaci&oacute;n espaciotemporal; este sistema interact&uacute;a con la memoria sem&aacute;ntica, que almacena los conceptos y el conocimiento general sobre el mundo, constituyendo, junto con los sistemas de memoria procedimental y de representaci&oacute;n perceptiva, la memoria a largo plazo (7). El conocimiento del mundo que un sujeto posee est&aacute;, pues, organizado mediante esquemas interconectados.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">La teor&iacute;a de los esquemas permite explicar los mecanismos que se siguen en el razonamiento inferencial y en el almacenamiento de informaci&oacute;n en la memoria; se trata de mecanismos complementarios, pues el razonamiento inferencial ser&iacute;a el resultado de contrastar la informaci&oacute;n nueva con la almacenada. En este proceso participan tres factores: la conducta, la situaci&oacute;n social y los esquemas cognitivos. Para interpretar una conducta es necesario que las acciones que la componen sean integrables en un esquema. Todos los esquemas cuentan con una informaci&oacute;n constante y otra variable; por ejemplo, en el esquema "comprar" la informaci&oacute;n cons tante ser&iacute;a "comprador", "vendedor", "mercanc&iacute;as" "dinero", etc. Estas constantes, a su vez, tienen valores variables dependiendo de la situaci&oacute;n y de otros factores; as&iacute;, "dinero" var&iacute;a seg&uacute;n sea el objeto a comprar, mientras que "mercanc&iacute;a" var&iacute;a seg&uacute;n la situaci&oacute;n ("supermercado", "carnicer&iacute;a"). En determinadas situaciones se activar&iacute;an determinadas variables; en el siguiente ejemplo, tomado de Sierra D&iacute;ez (8), para comprender la frase "Juan estuvo comprando en el supermercado" no es necesario especificar la clase de mercanc&iacute;as adquiridas por Juan ya que todos tenemos conocimiento acerca de lo que se vende en un supermercado.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">La teor&iacute;a de los esquemas ha sufrido algunas modificaciones desde su formulaci&oacute;n por Schank y Abelson en 1977 (9), fundamentalmente en lo que se refiere a su estructura, anteriormente m&aacute;s r&iacute;gida y est&aacute;tica y, por tanto, menos adecuada para su aplicaci&oacute;n a la variabilidad y fluidez propias de la experiencia humana. Actualmente un esquema ser&iacute;a una especie de receta o conjunto de instrucciones &uacute;tiles para generar estructuras organizativas adaptadas a una situaci&oacute;n particular. Como he dicho m&aacute;s atr&aacute;s, comprendemos una situaci&oacute;n o interpretamos una conducta mediante la construcci&oacute;n de un modelo mental; esto exige como primer paso poner en relaci&oacute;n elementos aparentemente dispares, como son, en el caso de la conducta, las acciones que la componen. El esquema act&uacute;a como si fuera un filtro que solo admite la informaci&oacute;n consistente con &eacute;l y bloquea la informaci&oacute;n irrelevante o inadecuada, permitiendo al mismo tiempo hacer inferencias que rellenan los espacios vac&iacute;os (10).</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Ya he se&ntilde;alado que existen varias clases de esquemas. Los esquemas situacionales se recogen en la <i>teor&iacute;a de los guiones</i>, de Schank y Abelson (9). Los guiones <i>(scripts)</i> son semejantes a los marcos de Minsky (11), pero mientras &eacute;stos re&uacute;nen informaci&oacute;n visual, aqu&eacute;llos representan informaci&oacute;n situacional; en los guiones, el conocimiento del mundo se representa mediante secuencias de acontecimientos, reuniendo la informaci&oacute;n sobre situaciones habituales, como por ejemplo, ir al m&eacute;dico, hacer la compra de la casa o comer en un restaurante. Los guiones suscitan la generaci&oacute;n de expectativas sobre las acciones incluidas en ellos; por ejemplo, en la secuencia "El coche de Juan choc&oacute; contra un &aacute;rbol. Cuando lleg&oacute; la ambulancia, Juan fue llevado a X", se espera que X sea "hospital" o "m&eacute;dico" y no "comisar&iacute;a" o "taller".</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Los esquemas referidos a aspectos sociales se denominan <i>temas</i>. Los temas contienen informaci&oacute;n acerca de los objetivos usuales de las personas; as&iacute;, los temas de <i>roles</i> ("arquitecto", "fontanero") permiten comprender y prever las actividades y metas de los sujetos a que se refieren; los temas <i>interpersonales</i> ata&ntilde;en a las relaciones sociales y afectivas ("amistad", "amor"); los temas <i>vitales</i> describen los objetivos que las personas suelen proponerse en la vida como, por ejemplo, "ser millonario". Asimismo, existen los temas de <i>autoconcepto</i>, que contienen informaci&oacute;n sobre la identidad personal <i>(self)</i>. Como veremos en el pr&oacute;ximo apartado, estos esquemas juegan un papel esencial en la construcci&oacute;n de los modelos de contexto. Adem&aacute;s de los aspectos referidos al <i>self</i>, los esquemas de autoconcepto son fundamentales en el procesamiento de la informaci&oacute;n general, pues constituyen el eje alrededor del cual giro todo el conocimiento que posee el sujeto (12, 13). En este sentido, respecto al <i>self</i> hay que diferenciar los sujetos que cuentan con esquemas de determinadas &aacute;reas de su identidad de aquellos que no los poseen; si un sujeto se considera, por ejemplo, emocionalmente dependiente, procesar&aacute; m&aacute;s r&aacute;pidamente la informaci&oacute;n relevante a este respecto, encontrar&aacute; m&aacute;s r&aacute;pidamente pruebas o argumentos a favor de esta concepci&oacute;n y mostrar&aacute;n m&aacute;s resistencia a cualquier informaci&oacute;n contradictoria con la misma (13). La informaci&oacute;n que concuerda con el esquema no solo se asimila m&aacute;s f&aacute;cilmente, sino que, adem&aacute;s, el esquema se mantiene y refuerza a expensas de una informaci&oacute;n que tal vez no hubiera sido considerada tan relevante si no se hubiera procesado con el prejuicio que el esquema comporta (14). En el esquema de autoconcepto es posible diferenciar algunas &aacute;reas espec&iacute;ficas; una de ellas es el <i>subesquema de g&eacute;nero</i>, en el que se organiza la informaci&oacute;n correspondiente a los indicadores culturales de masculinidad y feminidad (15); la identidad de g&eacute;nero merece especial consideraci&oacute;n pues se pone en juego en todas las relaciones interpersonales que el sujeto mantiene; es decir, esta identidad no solo se muestra siempre, sino que cualquier conducta puede ser usada para lograrla (16).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Las distintas clases de esquemas comparten las siguientes caracter&iacute;sticas: 1. Representan el conocimiento que posee el sujeto organizado en diferentes niveles de abstracci&oacute;n. 2. Se organizan jer&aacute;rquicamente en subesquemas. 3. Algunos de sus componentes son constantes y otros son variables. 4. Se activan mediante el emparejamiento de la informaci&oacute;n nueva con la contenida en el esquema (17).</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Modelos de contexto</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">En la primera parte de este trabajo hice ver que el modelo semi&oacute;tico de c&oacute;digo no puede dar cuenta de la interpretaci&oacute;n de aquellos mensajes cuyo significado no se corresponde con su contenido sem&aacute;ntico, pues en una expresi&oacute;n verbal hay que diferenciar el significado convencional, lo que la expresi&oacute;n dice, del sentido o significado contextual, es decir, lo que el hablante quiere decir con la expresi&oacute;n. Si se le dice a alguien "¡Pareces un mueble!", la emisi&oacute;n adquiere sentido para el interlocutor si este conoce la habitual pasividad de la persona aludida. En definitiva, el estudio del sentido del discurso no es abordable desde la sem&aacute;ntica, pues &eacute;sta no puede dar cuenta, por ejemplo, de las met&aacute;foras e iron&iacute;as que pueblan el habla, sino desde la <i>pragm&aacute;tica</i>. Como m&aacute;s adelante se ver&aacute;, el sentido constituye un problema de adecuaci&oacute;n, pues de lo que se trata es de saber cu&aacute;l de los significados posibles de un discurso es el m&aacute;s id&oacute;neo en un contexto dado.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">De un modo muy general, el contexto puede ser definido como el conjunto de factores que determinan el sentido de un discurso, o sea, todos aquellos factores que son necesarios para que dicho discurso pueda ser comprendido por el receptor. El contexto de un discurso no existe con anterioridad a su emisi&oacute;n, lo que existe es una situaci&oacute;n en la que se hallan los hablantes y son estos quienes, al representarse mentalmente esta situaci&oacute;n, generan el marco en el que el proceso comunicativo adquiere sentido. Por otro lado, el contexto no es una entidad estable sino cambiante y modificable en el transcurso de la interacci&oacute;n; a este respecto, se puede establecer una gradaci&oacute;n que va desde el contexto extremadamente r&iacute;gido, ritualizado, como el que, por ejemplo, se genera en la situaci&oacute;n que constituye una misa o un acto protocolario, hasta el contexto sumamente espont&aacute;neo y el&aacute;stico, como suele ser el de una charla de caf&eacute; entre dos amigos. No obstante, es necesario tener en cuenta que incluso los contextos m&aacute;s espont&aacute;neos, como han de ser construidos a partir de una situaci&oacute;n social, son convencionales en alguna medida, y es esto lo que permite que los hablantes, en virtud de su conocimiento del mundo, que incluye el conocimiento de las muy diversas situaciones sociales, puedan entenderse entre ellos. En el siguiente enunciado "Toribio se ha comprado un Ferrari", el hablante presupone que su interlocutor sabe qu&eacute; es un Ferrari y tambi&eacute;n que conoce a Toribio; del mismo modo, el enunciado permite inferir razonablemente que Toribio tiene un buen nivel econ&oacute;mico. Es decir, el conocimiento del mundo que poseen los hablantes permite obviar en el discurso la informaci&oacute;n que dan por supuesta; como dice Miller: "La informaci&oacute;n nueva se dice; la informaci&oacute;n conocida se presupone." (2, p. 189). O como afirma Lewandowski: "Se consigue la comunicaci&oacute;n cuando los interlocutores disponen de un conjunto de presuposiciones comunes, que podr&iacute;a incluir todo su conocimiento del mundo" (18). Por tanto, en el discurso existe una informaci&oacute;n impl&iacute;cita que no es necesario explicitar porque la aporta el contexto; m&aacute;s precisamente, la comunicaci&oacute;n es posible gracias al conocimiento que comparten los hablantes; en la frase "Ayer fui con mi esposa al cine", el hablante presupone que el oyente sabe que est&aacute; casado. Es el hablante quien establece la presuposici&oacute;n y en la interacci&oacute;n se confirma si es acertada o no; por eso, el interlocutor podr&iacute;a replicar "¡Ah!, ¿pero est&aacute; usted casado?". A tenor de estos argumentos, tambi&eacute;n se podr&iacute;a definir el contexto como el conjunto de <i>supuestos</i> que permiten la interpretaci&oacute;n de un enunciado (19). En la interacci&oacute;n, el hablante espera que su interlocutor comparta con &eacute;l el contexto en el que emite su discurso, es decir, el hablante espera ser interpretado adecuadamente y esto exige que ambos posean conocimientos compartidos y mutuos: tienen que compartir conocimientos y tienen que suponer que el otro posee esos conocimientos. El malentendido surge cuando los contextos de hablante y oyente no coinciden.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Anteriormente he hecho referencia a la noci&oacute;n de <i>situaci&oacute;n social</i>, noci&oacute;n que hay que diferenciar de la de contexto. Mientras que la primera se refiere al entorno o marco en el que tiene lugar la relaci&oacute;n interpersonal y  se trata por tanto de un constructo extraling&uuml;&iacute;stico, el contexto est&aacute; constituido por aquellos elementos de la situaci&oacute;n social que determinan sistem&aacute;ticamente la adecuaci&oacute;n del discurso.<a name="top1"></a><a href="#back1"><sup>1</sup></a> El contexto se genera en el transcurso del proceso comunicativo y este se produce en una situaci&oacute;n social. Por ejemplo, en la situaci&oacute;n social "Almuerzo en un restaurante" los participantes en la interacci&oacute;n comunicativa son los grupos de comensales y el personal del restaurante (ma&iacute;tre, camareros, sumiller, etc.); los discursos y los contextos que se generan entre los comensales son diferentes, tanto formalmente como en su tem&aacute;tica, a los que se generan entre estos y el personal; asimismo, es probable que los miembros de algunos de los grupos de comensales sean amigos entre ellos; pues bien, estos participantes no generan los mismos discursos y sus respectivos contextos en un restaurante que en un funeral. Seg&uacute;n esto, se podr&iacute;a redefinir ahora el contexto como <i>la representaci&oacute;n mental de la interacci&oacute;n discursiva;</i> de esta representaci&oacute;n mental, forman parte, l&oacute;gicamente, elementos propios de la situaci&oacute;n social, pero, tambi&eacute;n, y sobre todo, incluye las inferencias que cada participante hace sobre las representaciones mentales de sus interlocutores. Es decir, para que la interacci&oacute;n se lleve a cabo eficazmente, el contexto que crea cada participante en el proceso comunicativo ha de ser puesto en com&uacute;n y esto se consigue gracias al conocimiento mutuo y compartido. El ejemplo siguiente, tomado de Lakoff y Johnson (22) es suficientemente esclarecedor. A la hora del almuerzo y no habiendo nada puesto sobre la mesa, el emisor le dice a su invitado: "Por favor, si&eacute;ntate en el asiento del zumo de manzana". Esta frase, fuera de su contexto, es dif&iacute;cilmente comprensible pues no sabemos a qu&eacute; se refiere la expresi&oacute;n "asiento del zumo de manzana"; podr&iacute;a tratarse del hecho de que sobre la mesa hay diversos tipos de zumo y uno de ellos es de manzana, pero no es as&iacute; pues, como he dicho, sobre la mesa no hay nada. Para comprender esta oraci&oacute;n es necesario saber que alude al desayuno de esa ma&ntilde;ana, en el que hab&iacute;a cuatro servicios sobre la mesa, tres de ellos con zumo de naranja y el otro con zumo de manzana. Ambos interlocutores conocen esta situaci&oacute;n y de este conocimiento extraen el elemento contextual "asiento del zumo de manzana".</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">El contexto no es por tanto la situaci&oacute;n social ni, desde luego, el entorno f&iacute;sico en el que &eacute;sta se desarrolla, aunque a veces dicho entorno sea un elemento imprescindible para la construcci&oacute;n del contexto. En ocasiones, son los participantes quienes mediante su interacci&oacute;n crean la situaci&oacute;n social, al margen del entorno f&iacute;sico en que se hallen; por ejemplo, el entorno en el que preferentemente se imparte una clase de matem&aacute;ticas es el aula, pero la situaci&oacute;n "clase de matem&aacute;ticas" podr&iacute;a reproducirse en un parque. En definitiva, el contexto es generado por los participantes en la interacci&oacute;n comunicativa y consiste en un conjunto de representaciones mentales sobre &eacute;sta. Cuando un sujeto comienza la emisi&oacute;n de su discurso lo hace con la presunci&oacute;n de que comparte con el oyente un conjunto de supuestos, tales son: que hablan una misma lengua, que aceptan la interacci&oacute;n y, en lo que concierne al problema que estamos tratando, que comparten conocimientos sobre el tema del discurso y que por lo tanto les ser&aacute; posible el entendimiento. Dado que la experiencia subjetiva constituye una parte esencial del conocimiento del mundo, los participantes atender&aacute;n antes que nada a aquellos elementos de la situaci&oacute;n comunicativa que fueron adecuados en la interpretaci&oacute;n de discursos anteriores. Se trata de lo que Brown y Yule denominan <i>principio de analog&iacute;a:</i> "El principio de analog&iacute;a es uno de los heur&iacute;sticos fundamentales que tanto los oyentes como los analistas adoptan en la interpretaci&oacute;n contextual. Se asume que todo permanecer&aacute; como era al menos que se haga ver que algo ha cambiado." (23, p. 65). Seg&uacute;n afirman Lakoff y Johnson en su estudio de las met&aacute;foras, gran parte de los conceptos que un sujeto maneja se basan en analog&iacute;as, de tal modo que las met&aacute;foras que cotidianamente usamos ser&iacute;an expresiones verbales de analog&iacute;as preexistentes en el sistema cultural (22). El razonamiento anal&oacute;gico "no es m&aacute;s que uno de los m&uacute;ltiples mecanismos que est&aacute;n en la base de nuestra tendencia general a buscar patrones de similitud entre objetos, acontecimientos, situaciones y dominios, y a asimilar lo que nos resulta novedoso a partir de aquello que nos es familiar" (24, p. 194). Adem&aacute;s, como el significado tiene un fundamento cultural, gran parte de los hechos de la vida cotidiana se encuentran ya interpretados, es decir, gran parte del conocimiento del mundo que un sujeto posee es culturalmente aprior&iacute;stico y es por esto que, por ejemplo, no nos preguntamos por el sentido que tiene una sierra si la vemos en una carpinter&iacute;a, pero ¿y si al asistir a una conferencia sobre astronom&iacute;a vemos una sierra sobre la mesa del conferenciante?</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Es, por lo tanto, esencial para lo que estamos tratando la noci&oacute;n antes mencionada de conocimiento del mundo o <i>enciclopedia</i>. La <i>enciclopedia</i> proporciona la informaci&oacute;n necesaria para que los participantes en la comunicaci&oacute;n se percaten de la situaci&oacute;n en que se hallan y a la cual han de adecuar sus discursos. El sentido del discurso es siempre contextual, lo que equivale a decir que es subjetivo e hipot&eacute;tico; una pel&iacute;cula o una novela, como diferentes tipos de discursos que son, pueden ser interpretadas de muchas maneras, todas ellas posibles, pero ninguna de ellas totalmente verdadera o falsa. "...no se trata tanto de que el discurso 'tenga' un sentido intr&iacute;nseco, sino que el sentido es algo que los usuarios del lenguaje <i>asignan</i> al discurso. Este proceso de asignaci&oacute;n de sentido es lo que todos conocemos como 'comprensi&oacute;n' o 'interpretaci&oacute;n'" (25, p. 31. Subr. en el texto). En una cita, Freud refiere que Lichtenberg afirm&oacute; que la prosa de Jakob B&oacute;hme es "una especie de picnic en el que el autor pone las palabras y el lector el sentido" (26, p. 1075). Mas el hecho de que cualquier interpretaci&oacute;n sea posible no quiere decir que todas sean igualmente probables, pues existen interpretaciones que pueden ser consideradas escasamente veros&iacute;miles e incluso extravagantes. A esto se refiere Eco cuando afirma "... no tendr&iacute;a derecho a decir que el mensaje puede significar <i>cualquier cosa</i>. Puede significar muchas cosas, pero hay sentidos que ser&iacute;a rid&iacute;culo sugerir". (27, p. 55. Subr. en el texto). El conjunto de las interpretaciones posibles de un hecho es una cuesti&oacute;n de conocimiento enciclop&eacute;dico, como tambi&eacute;n lo son las reglas que determinan a qu&eacute; contexto corresponde la interpretaci&oacute;n m&aacute;s plausible; as&iacute;, por ejemplo, la palabra "gato" tiene un significado diferente seg&uacute;n la situaci&oacute;n en que se emite sea una cocina o un coche; la <i>enciclopedia</i> nos dice cu&aacute;ndo significa una cosa u otra. Por eso dice Eco que "interpretar un signo significa prever -idealmente- todos los contextos posibles en que pueda introducirse." (28, p. 296).</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Resumidamente expuestas, las caracter&iacute;sticas esenciales de la noci&oacute;n de contexto son las siguientes: 1) Es una noci&oacute;n de car&aacute;cter cognitivo. 2) Se basa en el conocimiento sociocultural (creencias compartidas socialmente). 3) Es una entidad din&aacute;mica, constantemente actualizada durante el proceso comunicativo. 4) Controla la situaci&oacute;n comunicativa y la adapta al entorno social. 5) Se organiza en esquemas. 6) Constituye un enlace conceptual entre la cultura, la situaci&oacute;n y el discurso.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2"><b>Componentes del contexto</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Un pionero de las teorizaciones sobre el contexto ling&uuml;&iacute;stico en el que se han basado muchos autores posteriores, Firth (29), refiere que el significado ".. .puede ser descrito como una contextualizaci&oacute;n seriada de nuestros hechos, un contexto dentro de otro contexto, siendo cada uno una funci&oacute;n un &oacute;rgano de un contexto mayor y todos los contexto encontrando un lugar en lo que puede llamarse el contexto de la cultura." (p. 32). Adelant&aacute;ndose a lo que posteriormente constituir&iacute;a la anal&iacute;tica del discurso, Firth emplea el t&eacute;rmino "contexto de situaci&oacute;n" <i>(context of situation)</i>, acu&ntilde;ado por Malinowski: "...el lenguaje se halla esencialmente enraizado en la realidad de la cultura, la vida tribal y las costumbres de un pueblo, y (no) puede ser explicado sin constante referencia a esos contextos m&aacute;s amplios de la expresi&oacute;n verbal". (30, p. 320). Y m&aacute;s adelante, respecto al t&eacute;rmino <i>contexto de situaci&oacute;n</i>, prosigue: ".la concepci&oacute;n del contexto debe ser sustancialmente ampliada para que nos rinda su plena utilidad. En efecto, debe quebrar los l&iacute;mites de la mera ling&uuml;&iacute;stica y ser transportada al an&aacute;lisis de las condiciones generales bajo las cuales se habla una lengua" <i>(Ib&iacute;d)</i>.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">En su teor&iacute;a sociocognitiva del contexto, Van Dijk (31) se refiere a lo que denomina "c&iacute;rculos conc&eacute;ntricos contextuales", c&iacute;rculos que se ampl&iacute;an seg&uacute;n se ampl&iacute;e el conocimiento del mundo acerca del tema del discurso. En estos contextos o "entornos relevantes del lenguaje" se pueden incluir caracter&iacute;sticas de las situaciones sociales a diferentes niveles de aproximaci&oacute;n al discurso; usualmente, en el intercambio comunicativo se suele funcionar con niveles "micro" de contexto, aunque existiendo siempre un control por parte de los niveles "macro" que se hallan en el trasfondo; es decir, lo habitual es que los niveles elevados de la <i>enciclopedia</i> no influyan directamente en el discurso. A este respecto, Van Dijk expone como ejemplo una parte del discurso que Toni Blair pronunci&oacute; en 2003 en la C&aacute;mara de los Comunes brit&aacute;nica acerca del inicio de la guerra de Irak, y se pregunta: "¿Cu&aacute;l es exactamente el "contexto" de ese fragmento o de ese discurso? ¿Todo el debate acerca de Irak en la C&aacute;mara de los Comunes? ¿El Parlamento brit&aacute;nico? ¿El debate acerca de la guerra de Irak en Gran Breta&ntilde;a? ¿La pol&iacute;tica exterior brit&aacute;nica? ¿La situaci&oacute;n pol&iacute;tica internacional en 2003? Sin duda, el conocimiento de todos estos "contextos" puede contribuir a una mejor comprensi&oacute;n del discurso de Blair (...). Y si solo tomamos el m&aacute;s peque&ntilde;o de estos "c&iacute;rculos conc&eacute;ntricos contextuales", es decir, la sesi&oacute;n parlamentaria en la que se pronunci&oacute; el discurso, ¿qu&eacute; incluiremos en este contexto inmediato? (...)." (32, p. 16-17). Si imaginamos una <i>enciclopedia</i> ideal que abarcara todo el conocimiento del mundo e incluyera todos los contextos posibles en los que pudiera enmarcarse cualquier discurso, cabr&iacute;a hablar entonces de una jerarqu&iacute;a de enciclopedias que incluir&iacute;a desde el conocimiento de toda la cultura al conocimiento propio de un sujeto, pasando por el de su clase social, grupo social, etc. Pero es obvio que a la hora de interpretar un determinado discurso el sujeto no necesita poseer toda la enciclopedia de la cultura, ni siquiera la de su grupo social, sino solo la necesaria para ese discurso.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Pasemos ahora a describir los elementos constituyentes del contexto. Una exposici&oacute;n exhaustiva de estos elementos no es factible pues si un contexto consiste en un modelo subjetivo de la interacci&oacute;n discursiva, entonces dichos elementos cambiar&aacute;n de un discurso a otro, de una interacci&oacute;n a otra y, desde luego, de un sujeto a otro, pues lo que un sujeto cree que es importante tener en cuenta de una determinada interacci&oacute;n, para otro sujeto puede no ser importante o serlo en menor proporci&oacute;n. A&uacute;n as&iacute;, como ejemplos expondr&eacute; algunas de las propuestas con mayor valor heur&iacute;stico realizadas hasta el momento.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Para Firthz, un contexto estar&iacute;a constituido por los elementos siguientes:</font></p>     <blockquote> 	    <p><font face="Verdana" size="2">A. Caracter&iacute;sticas relevantes de los participantes: personas, personalidades.</font></p> 	    <blockquote> 		    <p><font face="Verdana" size="2">(i) La acci&oacute;n verbal de los participantes    <br>(ii) La acci&oacute;n extraverbal de los participantes</font></p> 	</blockquote> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">B. Los objetos pertinentes.</font></p> 	    <p><font face="Verdana" size="2">C. Los efectos de la acci&oacute;n verbal. (29, p. 182).</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Desde la antropolog&iacute;a, Hymes (33) propone el modelo SPEAKING -acr&oacute;ni-mo de <i>Setting, Paticipants,  Ends, Act Sequence, Key, Instrumentalities, Norms y Genres-</i>, en el que agrupa  diecis&eacute;is componentes del contexto, y que se halla entre las m&aacute;s  completas taxonom&iacute;as de las categor&iacute;as contextuales realizadas  hasta el momento. Sin entrar en pormenores, entre estos componentes destacan:  la forma y contenido del mensaje; el escenario (tiempo, lugar, espacio f&iacute;sico);  la escena o "definici&oacute;n cultural"; el hablante y el oyente o audiencia;  los prop&oacute;sitos-resultados; los prop&oacute;sitos-objetivos; el canal  de transmisi&oacute;n (oral, escrito...); las normas de interacci&oacute;n y  las normas de interpretaci&oacute;n.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Por nuestra parte,  bas&aacute;ndonos en los estudios psicopatol&oacute;gicos del discurso que hemos  venido realizando en los &uacute;ltimos a&ntilde;os (34-38), as&iacute; como  en otros autores, sobre todo Van Dijk (25, 31, 32, 39), proponemos las siguientes  categor&iacute;as como usualmente constituyentes del contexto: el discurso,  los participantes (identidad y roles), las relaciones entre los participantes  y la situaci&oacute;n social. Respecto al discurso, una de las claves a partir  de la cual los participantes en la interacci&oacute;n discursiva construyen  el contexto en el que enmarcar su discurso es lo que Van Dijk (39) denomina  <i>macroestructura</i> o sentido global del discurso, es decir, aquello de lo  que se est&aacute; hablando, el argumento<a name="top2"></a><a href="#back2"><sup>2</sup></a>.  La <i>macroestructura</i> facilita la comprensi&oacute;n del discurso porque  funciona como una especie de andamiaje y suscita la evocaci&oacute;n de un modelo  mental en los participantes en la interacci&oacute;n, es decir, activa el esquema  mental correspondiente (40). En lo que concierne a los participantes, entran  aqu&iacute; en juego los esquemas del self expuestos en el apartado anterior.  Son importantes, sobre todo, los roles que desempe&ntilde;an los participantes  as&iacute; como los conocimientos y creencias que rec&iacute;procamente se atribuyen.  En general, deben ser tenidas en cuenta variables tales como el g&eacute;nero,  la edad, la profesi&oacute;n u ocupaci&oacute;n, la posici&oacute;n social,  el rol social (amigo, paciente) y el rol comunicativo (hablante, oyente, lector,  etc.). Pero m&aacute;s frecuentemente relevantes son el g&eacute;nero, la edad,  la clase social, la educaci&oacute;n y la profesi&oacute;n, y no suelen serlo  el color de los ojos y del pelo o el peso corporal (excepto en la situaci&oacute;n  social "Pase de modelos"). El conocimiento que cada participante tenga del otro  es un aspecto esencial pues facilita el sobreentendido. En cuanto a las relaciones  que mantienen los participantes, &eacute;stas pueden ser de dos tipos, de igualdad  (sim&eacute;trica) y complementaria (asim&eacute;trica); las relaciones son  sim&eacute;tricas o complementarias seg&uacute;n la identidad que cada participante  posea para el otro (41).</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">De la situaci&oacute;n  social hay que tener en cuenta en primer lugar el entorno f&iacute;sico ("aula",  "iglesia"). Los entornos f&iacute;sicos pueden ser de muy variado tipo: institucional  o informal, p&uacute;blico o privado (oficina, hogar), etc. Como he dicho anteriormente,  algunos discursos solo pueden darse en determinados entornos (una intervenci&oacute;n  quir&uacute;rgica suele exigir un quir&oacute;fano; una querella judicial, un  tribunal), mientras que otros son m&aacute;s flexibles a este respecto, como,  por ejemplo, una conversaci&oacute;n informal entre amigos. Fundamentales en  la construcci&oacute;n del contexto son las reglas, normas y costumbres sociales.  Cada situaci&oacute;n social tiene sus propias normas, de tal modo que son diferentes  las que rigen en, por ejemplo, un restaurante que las de una clase de matem&aacute;ticas.  Atendiendo a estas normas, son esperables determinados comportamientos y no  otros; asimismo, como se sabe, estas normas suelen ser diferentes seg&uacute;n  la cultura, la clase social o el grupo social, de tal modo que lo que se considera  adecuado respecto a, por ejemplo, la manera de vestir o de hablar en un grupo  social puede no serlo en otro. Las normas sociales se generan en la interacci&oacute;n  social y se aprenden con la experiencia, constituyendo una parte esencial de  la <i>enciclopedia</i> de cada sujeto.<a name="top3"></a><a href="#back3"><sup>3</sup></a></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Relaciones discurso/contexto</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Seg&uacute;n lo  dicho anteriormente, se consideran contextuales aquellos elementos de la situaci&oacute;n  social que influyen en los participantes determinando <i>sistem&aacute;ticamente</i>  la forma, la adecuaci&oacute;n o el significado de los enunciados (43); se trata  de las propiedades de la situaci&oacute;n social que son sistem&aacute;ticamente,  es decir, no casualmente, <i>relevantes</i> para el entendimiento entre los  hablantes (25). La noci&oacute;n de relevancia o <i>pertinencia</i> alude directamente  al problema que estamos tratando; se considera relevante o pertinente la informaci&oacute;n  que "encaja" en el modelo de contexto generado por los participantes (31). A  partir de esta noci&oacute;n de relevancia, Sperber y Wilson proponen un modelo  interpretativo del discurso; toman dicha noci&oacute;n de una de las m&aacute;ximas  de <i>principio de cooperaci&oacute;n</i> enunciado por Grice (44) que, sucintamente  expuestas, son las siguientes:</font></p>     <blockquote> 	    <p><font face="Verdana" size="2">M&aacute;xima de <i>cantidad:</i> haga su contribuci&oacute;n tan informativa como requiera la  finalidad del intercambio y no haga su contribuci&oacute;n m&aacute;s informativa  de lo necesario.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">M&aacute;xima de <i>cualidad:</i> no afirme lo que considere falso y no afirme aquello de lo  que carezca de evidencia.</font></p> 	    <p><font face="Verdana" size="2">M&aacute;xima de <i>relaci&oacute;n:</i> sea pertinente  	<i>(be relevant)</i><a name="top4"></a><i><a href="#back4"><sup>4</sup></a></i></font></p> 	    <p><font face="Verdana" size="2">M&aacute;xima de <i>manera:</i> evite la oscuridad, evite la ambig&uuml;edad, sea breve, sea ordenado.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">En definitiva, en el proceso comunicativo los participantes deben procurar que sus intervenciones  sean breves, veraces, pertinentes y claras. Grice hace ver que estas m&aacute;ximas  no son reglas formales exclusivamente discursivas o ling&uuml;&iacute;sticas,  sino que constituyen normas sociales, por lo que son aplicables a cualquier  conducta; as&iacute;, respecto a la m&aacute;xima de cantidad, el autor expone  el siguiente ejemplo: "Si est&aacute; usted ayud&aacute;ndome a reparar un coche,  espero que su contribuci&oacute;n no sea ni mayor ni menor que la requerida;  si, por ejemplo, en determinado momento necesito cuatro tornillos, espero que  usted me d&eacute; cuatro, no dos ni seis." (p. 47) (Cit.).</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Para Sperber y  Wilson, la m&aacute;xima de relaci&oacute;n, "s&eacute; pertinente" <i>(be relevant)</i>  gu&iacute;a todo el proceso inferencial que constituye la interpretaci&oacute;n  del discurso y de la conducta en general. He dicho m&aacute;s atr&aacute;s que  el contexto est&aacute; determinado por el discurso pero que no existe previamente  a &eacute;ste; es m&aacute;s, la formaci&oacute;n del contexto es un proceso  din&aacute;mico, sujeto a constantes revisiones y ampliaciones durante el proceso  de interacci&oacute;n; pues bien, Sperber y Wilson consideran que una informaci&oacute;n  pertinente produce un efecto sobre el contexto inicialmente generado y que la  elecci&oacute;n del contexto inicial as&iacute; como las sucesivas ampliaciones  est&aacute; guiado por la b&uacute;squeda de la m&aacute;xima pertinencia. Una  informaci&oacute;n nueva es pertinente si tiene alg&uacute;n efecto sobre el  contexto precedente, esto es, si permite aumentar las inferencias interpretativas  sobre el discurso, inferencias que, a su vez, ampl&iacute;an el contexto en  que se basan. La pertinencia tiene grados, siendo mayor o menor seg&uacute;n  el efecto que la informaci&oacute;n nueva produzca sobre el contexto y, tambi&eacute;n,  seg&uacute;n el esfuerzo que requiera su procesamiento, esfuerzo que depende,  a su vez, de su accesibilidad en el esquema cognitivo al que corresponde. El  siguiente ejemplo es suficientemente ilustrativo:</font></p>     <blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Peter: Seg&uacute;n  la predicci&oacute;n del tiempo, va a llover.    <br> Mary (mirando por la ventana): Eso es lo que parece.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">La intervenci&oacute;n  de Mary se considera pertinente porque gracias a ella aumenta la creencia de  Peter en la predicci&oacute;n del tiempo; adem&aacute;s, exige por parte de  Peter un m&iacute;nimo esfuerzo de procesamiento ya que, gracias a su <i>enciclopedia</i>,  puede inferir que Mary est&aacute; viendo nubes oscuras a trav&eacute;s de la  ventana y que estas constituyen un indicio de probabilidad de lluvia. Es importante  a este respecto el concepto de <i>implicaci&oacute;n contextual:</i> toda informaci&oacute;n  con una m&aacute;xima pertinencia posee, asimismo, una elevada implicaci&oacute;n  contextual, lo que quiere decir que una informaci&oacute;n nueva en relaci&oacute;n  con la informaci&oacute;n preexistente hace aumentar el conocimiento mediante  las inferencias que se obtienen. O sea, cuantas m&aacute;s implicaciones contextuales  produzca la nueva informaci&oacute;n, m&aacute;s aumentar&aacute; la <i>enciclopedia</i>  de los participantes en el intercambio comunicativo.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">En nuestros trabajos  sobre an&aacute;lisis del discurso m&aacute;s atr&aacute;s citados proponemos  una clasificaci&oacute;n de los discursos atendiendo a sus relaciones con el  contexto. Como acabamos de ver, la noci&oacute;n de pertinencia o relevancia  implica que no cualquier informaci&oacute;n es adecuada en un determinado contexto  inicial y que, por tanto, es posible clasificar los discursos atendiendo a su  mayor o menor adecuaci&oacute;n. Tambi&eacute;n hemos visto que la relaci&oacute;n  del discurso con el contexto no es estable sino din&aacute;mica, de tal modo  que el discurso tambi&eacute;n influye en el contexto modific&aacute;ndolo,  por lo que siempre existe un nuevo contexto inicial, constituido por la situaci&oacute;n  creada a partir de los actos de habla precedentes. Pues bien, atendiendo a estos  dos par&aacute;metros, es decir, a las dos direcciones posibles en la relaci&oacute;n  discurso/contexto, es factible establecer la siguiente clasificaci&oacute;n.  En cuanto al primer par&aacute;metro, esto es, la relaci&oacute;n del discurso  con el contexto en que se emite, los discursos pueden ser <i>adecuados</i> e  <i>inadecuados</i>, en mayor o menor grado, y, tambi&eacute;n, <i>indecidibles</i>,  que son aquellos discursos que se emiten cuando su autor desconoce a&uacute;n  el contexto inicial y tiene que generar un discurso "de compromiso" o de espera<a name="top5"></a><a href="#back5"><sup>5</sup></a>.  El segundo par&aacute;metro, el efecto contextual, ha sido tratado m&aacute;s  atr&aacute;s; se refiere a la modificaci&oacute;n que imprime el discurso en  el proceso de contextualizaci&oacute;n; el discurso cualifica al contexto y,  as&iacute;, un discurso adecuado permite que el contexto se ampl&iacute;e y,  por lo tanto, que se ampl&iacute;e la informaci&oacute;n suscitada por el contexto  inicial. Atendiendo a este efecto, los discursos pueden ser <i>amplificadores,  restrictivos y estabilizadores</i> del contexto; por &uacute;ltimo, y tambi&eacute;n  atendiendo a esta relaci&oacute;n discurso/contexto, es posible diferenciar  un cuarto tipo de discursos, que denominamos <i>ruptores</i> del contexto: son  discursos que se constituyen en marcas o rotulaciones del paso de un discurso  a otro y, por ende, de un contexto a otro; estos discursos no son inadecuados  en el sentido antes mencionado, pues la relaci&oacute;n discurso/contexto revela  que el autor del discurso sabe en qu&eacute; contexto se halla pero, por la  causa que sea, impone el paso a otro contexto; es lo que ocurre, por ejemplo,  cuando en el transcurso de un seminario el profesor dice, "Bien, es suficiente  por hoy. Vayamos a tomar un caf&eacute;".</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Inferencias  contextuales</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">M&aacute;s atr&aacute;s  he referido que interpretar consiste en hacer inferencias acerca de la intenci&oacute;n  que comporta la acci&oacute;n; cuando se trata del discurso, estas inferencias  se refieren a la intenci&oacute;n comunicativa del hablante, a lo que &eacute;ste  quiso decir mediante su enunciado. Entre otras, destacar&eacute; dos tipos de  inferencias discursivas, la <i>presuposici&oacute;n</i> y la <i>implicatura</i>.  En la frase "Estanislao lleg&oacute; tarde a la cita porque se qued&oacute;  sin gasolina", se puede inferir que Estanislao fue a la cita en un autom&oacute;vil.  Vimos m&aacute;s atr&aacute;s que una de las ventajas que tiene la informaci&oacute;n  contextual es que permite obviar en el discurso la informaci&oacute;n que se  da por supuesta y que la fuente de la presuposici&oacute;n es el hablan te,  el cual, en la interacci&oacute;n discursiva, y a partir de los datos que le  aporta el contexto, confirma si su presuposici&oacute;n es acertada o no. En  la relaci&oacute;n interpersonal, estas presuposiciones a veces han de aventurarse  y casi adivinarse, lo que exige una gran cooperaci&oacute;n entre los participantes  con objeto de rellenar los espacios de "ya dicho" y de "no dicho" (45). Esta  cooperaci&oacute;n, impl&iacute;cita en todo intercambio comunicativo, fue recogida  por Grice (44) en su <i>principio de cooperaci&oacute;n</i>, expuesto en el  apartado anterior; pero, adem&aacute;s, y es lo que ahora nos interesa, este  principio permite dar cuenta tambi&eacute;n de lo que Grice denomina <i>implicaturas  conversacionales</i>, seg&uacute;n las cuales es posible explicar el sobreentendido  y el doble sentido. Como es natural, en toda conversaci&oacute;n suele infringirse  alguna de las m&aacute;ximas del principio, pero existen ocasiones en las que  la violaci&oacute;n de una de las m&aacute;ximas es tan flagrante y aparentemente  deliberada que el hablante sabe que su interlocutor se percata de ello; entonces,  el oyente puede pensar que su interlocutor est&aacute; tratando de decirle algo  indirectamente y razonar del modo siguiente: "Si mi interlocutor no respeta  una m&aacute;xima del principio de manera que yo lo note es que, probablemente,  trata de transmitirme una informaci&oacute;n que s&iacute; est&aacute; de acuerdo  con dicho principio." Valga el ejemplo siguiente. Alguien pregunta, "¿Qu&eacute;  opinas del nuevo ministro de Hacienda?". Y el interpelado, no queriendo pronunciarse  respecto a la labor pol&iacute;tica del ministro responde: "Me parece muy elegante".  Para Lyons, la diferencia entre presuposici&oacute;n e implicatura ser&iacute;a  la siguiente: "(...) lo presupuesto es lo que el hablante da por sentado y asume  que el receptor da asimismo por sentado como parte del fondo contextual, lo  implicado es lo que el receptor puede razonablemente inferir -sin que se entienda  que deba hacerlo obligatoriamente en el contexto en que aparece el enunciado-  de lo que se dice y no se dice." (43, p. 544-45). Las implicaturas no dependen  de la sem&aacute;ntica del discurso sino que se basan en ciertas asunciones  contextuales relacionadas con la cooperaci&oacute;n entre los participantes  en la conversaci&oacute;n; a diferencia de ellas, las presuposiciones, aunque  tampoco se basan en el contenido sem&aacute;ntico del habla, derivan directamente  de factores contextuales y, desde luego, est&aacute;n m&aacute;s relacionadas  con la estructura ling&uuml;&iacute;stica del discurso (46). En cualquier caso,  lo que importa es destacar que el razonamiento inferencial permite conjeturar  la intenci&oacute;n comunicativa, siendo esto lo que permite comprender la met&aacute;fora  o la iron&iacute;a. En el siguiente ejemplo:</font></p>     <blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">(i) Hace calor aqu&iacute; con todo cerrado.    <br>(ii) Por favor, abre las ventanas.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Es obvio que (ii)  no es el significado de (i), pero s&iacute; su sentido o intenci&oacute;n. En  muchos casos las inferencias se basan en determinados enlaces que, al estar  representados en el esquema cognitivo correspondiente, quedan impl&iacute;citos  en el discurso. Estas inferencias son de dos tipos. Unas son autom&aacute;ticas  y su automatismo se debe a que la informaci&oacute;n figura como enlace en un  primer plano del esquema mental correspondiente, por lo que apenas exige esfuerzo  inferencial. Por ejemplo:</font></p>     <blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Juan dej&oacute; las bebidas en el coche.    <br>La cerveza estaba caliente.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>Enlace: La cerveza es una bebida.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Ayer cog&iacute; un taxi para volver a casa.    <br>El conductor estaba borracho.    <br>Enlace: Los taxis tienen conductor.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Otros tipos de inferencias no son tan autom&aacute;ticas, ya que no existen enlaces directos en el esquema correspondiente, exigiendo por tanto un trabajo inferencial mayor que el de los casos anteriores.</font></p>     <blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Juan dej&oacute; las provisiones del picnic en el coche.    <br>La sangr&iacute;a estaba caliente.    <br>Enlace: La sangr&iacute;a es una provisi&oacute;n de picnic.    <br>(La sangr&iacute;a no suele figurar en el primer plano del esquema "Picnic").</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Los dos siguientes ejemplos est&aacute;s tomados de Sanford y Garrod (47):</font></p>     <blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">John ten&iacute;a hambre, as&iacute; que fue a un restaurante.    <br>El camarero le dio la carta.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">En virtud del esquema "restaurante" sabemos que en ellos existen camareros, carta, etc. Pero en este otro ejemplo:</font></p>     <blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">(i) John entr&oacute; en el restaurante y se sent&oacute;.    <br>(ii) De pronto se dio cuenta de que no se hab&iacute;a quitado los zapatos.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">En este texto,  (ii) resulta incomprensible, es decir, aparentemente fuera de contexto, si no  poseemos en el esquema "restaurante" el subesquema "restaurante japon&eacute;s".  En algunos casos, como el del siguiente ejemplo, existen varios enlaces por  lo que se exige un mayor esfuerzo inferencial:</font></p>     <blockquote> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Juan comenz&oacute;  a cantar el himno asturiano.</font></p> 	    <p><font face="Verdana" size="2">Quit&eacute; inmediatamente  el co&ntilde;ac de su alcance.</font></p> 	    <p><font face="Verdana" size="2">Enlaces: Juan estaba  ebrio. A veces las personas ebrias cantan el himno de Asturias.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Para finalizar,  har&eacute; una pormenorizaci&oacute;n. Algunos autores, como Kintsch, sostienen  que en el caso de los enlaces autom&aacute;ticos no se deber&iacute;a hablar  de inferencias; diferencian entre inferencia y recuperaci&oacute;n de conocimientos;  la inferencia proporciona nueva informaci&oacute;n a partir de la aportada por  el discurso, mientras que la recuperaci&oacute;n de conocimientos preexistentes  se realiza con objeto de rellenar "huecos" en la comprensi&oacute;n del discurso.  Ambos mecanismos pueden ser autom&aacute;ticos y habitualmente inconscientes  o controlados y habitualmente conscientes (10).</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Conclusiones</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Conducta y lenguaje  se dan en secuencias organizadas coherentemente alrededor de un tema. En el  caso del lenguaje estas secuencias se denominan discursos.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">La teor&iacute;a  de los modelos mentales se concreta en el caso de la conducta en general en  los modelos de situaci&oacute;n, mientras que en el caso del discurso recibe  el nombre de modelos de contexto. Los segundos se apoyan conceptualmente en  los primeros.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Los modelos de  situaci&oacute;n se denominan esquemas mentales <i>(frames, scripts</i>, etc.).  Se trata de estructuras cognitivas en las que se representa el conocimiento  del mundo, la <i>enciclopedia</i>, y a partir de las cuales es posible interpretar  la conducta. Los modelos de contexto son espec&iacute;ficos del discurso. El  contexto es la representaci&oacute;n mental de la interacci&oacute;n comunicativa,  en la cual el entendimiento entre los hablantes solo es posible si los participantes  comparten, y saben que comparten, conocimientos sobre el mundo. En el discurso  solo ha de ser explicitada la informaci&oacute;n nueva, ya que la conocida es  aportada por el contexto. El problema radica entonces en c&oacute;mo saber extraer  del conjunto de la <i>enciclopedia</i> solo la informaci&oacute;n necesaria,  esto es, c&oacute;mo seleccionar los componentes del contexto. Esta selecci&oacute;n  est&aacute; basada en el principio de relevancia o pertinencia.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">En cualquier caso,  como representaciones mentales que son, tanto los modelos de situaci&oacute;n  como los de contexto son subjetivos y por lo tanto tambi&eacute;n son subjetivas  las interpretaciones de la conducta y del discurso basadas en ellos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <hr align="left" width="30%" size="1">     <p><font face="Verdana" size="2"><a name="back1"></a><a href="#top1">1</a> El t&eacute;rmino "adecuaci&oacute;n" se refiere a lo que Van Dijk (20) denomina <i>satisfacci&oacute;n pragm&aacute;tica</i>, que es un concepto similar al de condiciones de felicidad u oportunidad que Austin (21) aplica a las expresiones realizativas (vid. el apartado <i>El lenguaje</i> en la primera parte del presente trabajo).</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><a name="back2"></a><a href="#top2">2</a> En el discurso, Van Dijk diferencia el <i>tema</i>, que ser&iacute;a algo as&iacute; como el t&iacute;tulo, aquello sobre lo que versa el discurso, como, por ejemplo, "Persecuci&oacute;n", y la <i>macroestructtura</i>, que es el sentido global o argumento; por ejemplo, "Un hombre que sospechaba que era perseguido por la CIA y cada ma&ntilde;ana, al salir de su casa...".</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><a name="back3"></a><a href="#top3">3</a> El lector interesado en el tema puede consultar Bichieri (42), especialmente el apartado <i>Schemata and Scripts</i> (p. 93 y ss.)</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><a name="back4"></a><a href="#top4">4</a> <i>Relevant</i> puede traducirse tambi&eacute;n como "pertinente" (o "apropiado", "oportuno"," adecuado"). Tal vez esta traducci&oacute;n concuerde m&aacute;s con el sentido que le da Grice a la m&aacute;xima de relaci&oacute;n <i>(Be relevant).</i></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><a name="back5"></a><a href="#top5">5</a> L&oacute;gicamente, los discursos indecidibles pasan a ser ulteriormente adecuados o inadecuados.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(1) D&iacute;ez Patricio, A. An&aacute;lisis del discurso psic&oacute;tico. Madrid: Asociaci&oacute;n Espa&ntilde;ola de Neuropsiquiatr&iacute;a, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4705997&pid=S0211-5735201300020000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(2) Miller, G. Lenguaje y habla. Madrid: Alianza Editorial, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4705999&pid=S0211-5735201300020000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(3) Freud, S. La interpretaci&oacute;n de los sue&ntilde;os. En Obras Completas. Vol. II (9 vols.) Madrid: Biblioteca Nueva, 1972.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706001&pid=S0211-5735201300020000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(4) Johnson-Laird, PN. Mental Models. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706003&pid=S0211-5735201300020000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(5) Sanford, AJ &amp; Garrod, SC. Understanding Written Language (1981). Cit. en Belinch&oacute;n, M; Rivi&eacute;re, A e Igoa, JM. Psicolog&iacute;a del lenguaje. Investigaci&oacute;n y teor&iacute;a. Madrid: Trotta, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706005&pid=S0211-5735201300020000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(6) Rivi&eacute;re, A. La comprensi&oacute;n del discurso. En Belinch&oacute;n, M; Rivi&eacute;re, A e Igoa, JM. Psicolog&iacute;a del lenguaje. Investigaci&oacute;n y teor&iacute;a. Madrid: Trotta, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706007&pid=S0211-5735201300020000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(7) Ruiz Vargas, JM. La memoria humana. Funci&oacute;n y estructura. Madrid: Alianza Editorial, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706009&pid=S0211-5735201300020000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(8) Sierra D&iacute;ez, B. Representaci&oacute;n del conocimiento en el sistema cognitivo humano. En Adarraga, P y Zaccagnini, JL. Psicolog&iacute;a e inteligencia artificial. Madrid: Trotta, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706011&pid=S0211-5735201300020000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(9) Schank, RC y Abelson, RP Guiones, planes, metas y entendimientos. Barcelona: Paidos, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706013&pid=S0211-5735201300020000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(10) Kintsch, W. Comprehension. A Paradigm for Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706015&pid=S0211-5735201300020000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(11) Minsky, M. Frame-system theory. Cit. en De Vega, M. Introducci&oacute;n a la psicolog&iacute;a cognitiva. Madrid: Alianza Editorial, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706017&pid=S0211-5735201300020000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(12) De Vega, M. Introducci&oacute;n a la psicolog&iacute;a cognitiva. Madrid: Alianza Editorial, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706019&pid=S0211-5735201300020000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(13) Avia, MD. El self. En Avia, MD y S&aacute;nchez Bernardos, ML. Personalidad: aspectos cognitivos y sociales. Madrid: Pir&aacute;mide, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706021&pid=S0211-5735201300020000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(14) Nissbet, R &amp; Ross, L. Human Inference: Strategies and Shortcoming of Social Judgment. New Jersey: Prentice-Hall, 1980.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706023&pid=S0211-5735201300020000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(15) Baron, RA y Byrne, D. Psicolog&iacute;a social. Madrid: Pearson Educaci&oacute;n, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706025&pid=S0211-5735201300020000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(16) Castilla del Pino, C. Introducci&oacute;n a la psiquiatr&iacute;a 1. Problemas generales. Psico(pato)log&iacute;a. Madrid: Alianza Editorial, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706027&pid=S0211-5735201300020000700016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(17) Vali&ntilde;a, MD y Martin, M. Razonamiento pragm&aacute;tico. En Carretero, M y Asensio, M (eds.) Psicolog&iacute;a del pensamiento. Madrid: Alianza Editorial, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706029&pid=S0211-5735201300020000700017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(18) Lewandowski, T. Diccionario de ling&uuml;&iacute;stica. Art. "Presuposiciones". Madrid: C&aacute;tedra, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706031&pid=S0211-5735201300020000700018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(19) Sperber, D &amp; Wilson, D. Relevance. Communication and Cognition. Oxford: Blackwell Publishers, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706033&pid=S0211-5735201300020000700019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(20) Van Dijk, TA. La ciencia del texto. Barcelona: Paid&oacute;s, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706035&pid=S0211-5735201300020000700020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(21) Austin, JL. C&oacute;mo hacer cosas con palabras. Barcelona: Paidos, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706037&pid=S0211-5735201300020000700021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(22) Lakoff, G &amp; Johnson, M. Met&aacute;foras de la vida cotidiana. Madrid: C&aacute;tedra, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706039&pid=S0211-5735201300020000700022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(23) Brown, G &amp; Yule, G. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706041&pid=S0211-5735201300020000700023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(24) De la Fuente, J y Minervino, R. Pensamiento anal&oacute;gico. En Carretero, M; Asensio, M (eds.) Psicolog&iacute;a del pensamiento. Madrid: Alianza Editorial, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706043&pid=S0211-5735201300020000700024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(25) Van Dijk, TA. El estudio del discurso. En Van Dijk, TA (ed.) El discurso como estructura y proceso. Estudios sobre el discurso I. Una introducci&oacute;n multidisciplinaria. Barcelona: Gedisa, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706045&pid=S0211-5735201300020000700025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(26) Freud, S. El chiste y su relaci&oacute;n con lo inconsciente. Obras Completas. Vol. III (9 vols.) Madrid: Biblioteca Nueva, 1972.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706047&pid=S0211-5735201300020000700026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(27) Eco, U. Interpretaci&oacute;n y sobreinterpretaci&oacute;n. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706049&pid=S0211-5735201300020000700027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(28) Eco, U. Los l&iacute;mites de la interpretaci&oacute;n. Barcelona: Lumen, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706051&pid=S0211-5735201300020000700028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(29) Firtz, JR. Papers in Linguistics 1934-1951. London: Oxford University Press, 1964.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706053&pid=S0211-5735201300020000700029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(30) Malinowski, B. El problema del significado en las lenguas primitivas. En Ogden, CK &amp; Richards, IA. El significado del significado. Barcelona: Paid&oacute;s, 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706055&pid=S0211-5735201300020000700030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(31) Van Dijk, TA. Discourse and Context. A Sociocognitive Approach. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706057&pid=S0211-5735201300020000700031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(32) Van Dijk, TA. Sociedad y discurso. Barcelona: Gedisa, 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706059&pid=S0211-5735201300020000700032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(33) Hymes, D. Toward ethnographies of communicative events. Cit. en Brown, G &amp; Yule, G. Discourse analysis. New York: Cambridge University Press, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706061&pid=S0211-5735201300020000700033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(34) D&iacute;ez Patricio, A; Villagr&aacute;n Moreno, JM; Luque Luque, R y Valls Blanco, JM. An&aacute;lisis del discurso man&iacute;aco (I): relacionabilidad, contextualidad, codificabilidad, comunicatividad e informatividad. Rev Asoc Esp de Neurops 1987; 23: 577-590. Tambi&eacute;n en (1)</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706063&pid=S0211-5735201300020000700034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(35) Villagr&aacute;n Moreno, JM; Luque Luque, R; D&iacute;ez Patricio, A y Valls Blanco, JM. An&aacute;lisis del discurso man&iacute;aco (II): perlocucionaridad, semanticidad, veracidad, cotextualidad y planificabilidad. Rev Asoc Esp de Neurops 1988; 24: 5-20. Tambi&eacute;n en (1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706064&pid=S0211-5735201300020000700035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(36) D&iacute;ez Patricio, A; Villagr&aacute;n Moreno, JM y Valls Blanco, JM. Teor&iacute;a del contexto. Su aplicaci&oacute;n a la conducta psic&oacute;tica. Rev Asoc Esp Neurops 1989; 29: 191-204. Tambi&eacute;n en (1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706066&pid=S0211-5735201300020000700036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(37) D&iacute;ez Patricio, A; Villagr&aacute;n Moreno, JM; S&aacute;nchez V&aacute;zquez, V y Valls Blanco, JM. El discurso psic&oacute;tico. Psiquiatr&iacute;a P&uacute;blica 1992; 4 (4): 192-202. Tambi&eacute;n en (1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706068&pid=S0211-5735201300020000700037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(38) D&iacute;ez Patricio, A. Aproximaci&oacute;n a una teor&iacute;a pragm&aacute;tica de la conducta psic&oacute;tica. Rev Asoc Esp Neurops 2005; 94: 29-41. Tambi&eacute;n en (1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706070&pid=S0211-5735201300020000700038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(39) Van Dijk, TA. Texto y contexto. Sem&aacute;ntica y pragm&aacute;tica del discurso. Madrid: C&aacute;tedra, 1980.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706072&pid=S0211-5735201300020000700039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(40) Tomlin, RS; Forrest, L; Pu, MM &amp; Kim, MH. Sem&aacute;ntica del discurso. En Van Dijk, TA (ed.). El discurso como estructura y proceso. Estudios sobre el discurso I: Una introducci&oacute;n multidisciplinaria. Barcelona: Gedisa, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706074&pid=S0211-5735201300020000700040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(41) Watzlawick, P; Bavelas, JB y Jackson, DD. Teor&iacute;a de la comunicaci&oacute;n humana. Barcelona, Herder, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706076&pid=S0211-5735201300020000700041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(42) Bicchieri, C. The Grammar o Society. The Nature and Dinamics of Social Norms. Cambridge: University Press, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706078&pid=S0211-5735201300020000700042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(43) Lyons, J. Sem&aacute;ntica. Barcelona: Teide, 1980.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706080&pid=S0211-5735201300020000700043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(44) Grice, HP Logic and Conversation. En Cole, P (Ed). Syntax and Semantics. IX: Pragmatics. New York: Academic Press, 1978.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706082&pid=S0211-5735201300020000700044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(45) Eco, U, Tratado de semi&oacute;tica general. Barcelona: Lumen, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706084&pid=S0211-5735201300020000700045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(46) Levinson, SC. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706086&pid=S0211-5735201300020000700046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">(47) Sanford, AJ &amp; Garrod, SC. Understanding Written Language (1981). Cit. en Manktelow, KI &amp; Over, DE. Inference and Understanding. A Philosophical and Psychological Perspective. London: Routledge, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4706088&pid=S0211-5735201300020000700047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><a name="back"></a><a href="#top"><img src="/img/revistas/neuropsiq/v33n118/seta.jpg" border="0"></a><b>Direcci&oacute;n para correspondencia:</b>    <br>Antonio D&iacute;ez Patricio    <br>(<a href="mailto:adiez@uco.es">adiez@uco.es</a>)</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Recibido: 22/03/2012    <br>Aceptado: 03/08/2012</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díez Patricio]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis del discurso psicótico]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Asociación Española de Neuropsiquiatría]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miller]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lenguaje y habla]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freud]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La interpretación de los sueños]]></article-title>
<source><![CDATA[Obras Completas]]></source>
<year>1972</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Nueva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johnson-Laird]]></surname>
<given-names><![CDATA[PN]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mental Models]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sanford]]></surname>
<given-names><![CDATA[AJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Garrod]]></surname>
<given-names><![CDATA[SC]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Understanding Written Language]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Belinchón]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Riviére]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Igoa]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psicología del lenguaje: Investigación y teoría]]></source>
<year>1981</year>
<month>19</month>
<day>92</day>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Riviére]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La comprensión del discurso]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Belinchón]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Riviére]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Igoa]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psicología del lenguaje: Investigación y teoría]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz Vargas]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La memoria humana: Función y estructura]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sierra Díez]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Representación del conocimiento en el sistema cognitivo humano]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Adarraga]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zaccagnini]]></surname>
<given-names><![CDATA[JL]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psicología e inteligencia artificial]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schank]]></surname>
<given-names><![CDATA[RC]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Abelson]]></surname>
<given-names><![CDATA[RP]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Guiones, planes, metas y entendimientos]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kintsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comprehension: A Paradigm for Cognition]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Minsky]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Frame-system theory]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[De Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a la psicología cognitiva]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a la psicología cognitiva]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Avia]]></surname>
<given-names><![CDATA[MD]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El self]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Avia]]></surname>
<given-names><![CDATA[MD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Bernardos]]></surname>
<given-names><![CDATA[ML]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Personalidad: aspectos cognitivos y sociales]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pirámide]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nissbet]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ross]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Human Inference: Strategies and Shortcoming of Social Judgment]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Jersey ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Prentice-Hall]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baron]]></surname>
<given-names><![CDATA[RA]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Byrne]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psicología social]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pearson Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castilla del Pino]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a la psiquiatría 1: Problemas generales. Psico(pato)logía]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valiña]]></surname>
<given-names><![CDATA[MD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martin]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Razonamiento pragmático]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Carretero]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Asensio]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psicología del pensamiento]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lewandowski]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de lingüística]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sperber]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wilson]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relevance: Communication and Cognition]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Blackwell Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[TA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ciencia del texto]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Austin]]></surname>
<given-names><![CDATA[JL]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cómo hacer cosas con palabras]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lakoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Johnson]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metáforas de la vida cotidiana]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yule]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discourse Analysis]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De la Fuente]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Minervino]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pensamiento analógico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Carretero]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Asensio]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psicología del pensamiento]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[TA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El estudio del discurso]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[TA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El discurso como estructura y proceso: Estudios sobre el discurso I. Una introducción multidisciplinaria]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freud]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El chiste y su relación con lo inconsciente]]></article-title>
<source><![CDATA[Obras Completas]]></source>
<year>1972</year>
<volume>III</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Nueva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[U]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Interpretación y sobreinterpretación]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[U]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los límites de la interpretación]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Firtz]]></surname>
<given-names><![CDATA[JR]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Papers in Linguistics 1934-1951]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malinowski]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El problema del significado en las lenguas primitivas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ogden]]></surname>
<given-names><![CDATA[CK]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Richards]]></surname>
<given-names><![CDATA[IA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El significado del significado]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<label>31</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[TA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discourse and Context: A Sociocognitive Approach]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<label>32</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[TA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sociedad y discurso]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<label>33</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hymes]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Toward ethnographies of communicative events]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yule]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discourse analysis]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díez Patricio]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Villagrán Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Luque Luque]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valls Blanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Análisis del discurso maníaco (I): relacionabilidad, contextualidad, codificabilidad, comunicatividad e informatividad]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Asoc Esp de Neurops]]></source>
<year>1987</year>
<volume>23</volume>
<page-range>577-590</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<label>35</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villagrán Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Luque Luque]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Díez Patricio]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valls Blanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Análisis del discurso maníaco (II): perlocucionaridad, semanticidad, veracidad, cotextualidad y planificabilidad]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Asoc Esp de Neurops]]></source>
<year>1988</year>
<volume>24</volume>
<page-range>5-20</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<label>36</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díez Patricio]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Villagrán Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valls Blanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Teoría del contexto: Su aplicación a la conducta psicótica]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Asoc Esp Neurops]]></source>
<year>1989</year>
<volume>29</volume>
<page-range>191-204</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<label>37</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díez Patricio]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Villagrán Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Vázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valls Blanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El discurso psicótico]]></article-title>
<source><![CDATA[Psiquiatría Pública]]></source>
<year>1992</year>
<volume>4</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>192-202</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<label>38</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díez Patricio]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aproximación a una teoría pragmática de la conducta psicótica]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Asoc Esp Neurops]]></source>
<year>2005</year>
<volume>94</volume>
<page-range>29-41</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<label>39</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[TA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Texto y contexto: Semántica y pragmática del discurso]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<label>40</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tomlin]]></surname>
<given-names><![CDATA[RS]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Forrest]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pu]]></surname>
<given-names><![CDATA[MM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kim]]></surname>
<given-names><![CDATA[MH]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Semántica del discurso]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[TA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El discurso como estructura y proceso: Estudios sobre el discurso I: Una introducción multidisciplinaria]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<label>41</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Watzlawick]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bavelas]]></surname>
<given-names><![CDATA[JB]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jackson]]></surname>
<given-names><![CDATA[DD]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría de la comunicación humana]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Herder]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<label>42</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bicchieri]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Grammar o Society: The Nature and Dinamics of Social Norms]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<label>43</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lyons]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Semántica]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Teide]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<label>44</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grice]]></surname>
<given-names><![CDATA[HP]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Logic and Conversation]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cole]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Syntax and Semantics: IX: Pragmatics]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academic Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<label>45</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[U]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tratado de semiótica general]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<label>46</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Levinson]]></surname>
<given-names><![CDATA[SC]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pragmatics]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<label>47</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sanford]]></surname>
<given-names><![CDATA[AJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Garrod]]></surname>
<given-names><![CDATA[SC]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Understanding Written Language (1981)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Manktelow]]></surname>
<given-names><![CDATA[KI]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Over]]></surname>
<given-names><![CDATA[DE]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inference and Understanding: A Philosophical and Psychological Perspective]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
