<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1132-1296</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Index de Enfermería]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Index Enferm]]></abbrev-journal-title>
<issn>1132-1296</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Index]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1132-12962005000100002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diferencias culturales en la percepción y vivencia del parto: El caso de las mujeres inmigradas]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Culture differences on perceiving and living delivery: the case of inmigrant women]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luque Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Angel]]></given-names>
</name>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oliver Reche]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Isabel]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<volume>14</volume>
<numero>48-49</numero>
<fpage>9</fpage>
<lpage>13</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1132-12962005000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1132-12962005000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1132-12962005000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Objetivo: Observar pautas de comportamiento en mujeres inmigradas durante el parto que puedan tener un origen cultural, y que puedan ser objeto de dificultad en la atención sanitaria. Material y métodos: Investigación cualitativa basada en la observación participante y veinte entrevistas semi-estructuradas a mujeres inmigradas. Resultados: Se han encontrado especificidades culturales en cuanto al sentido del pudor y la preferencia en la feminización de la asistencia obstétrica, en la percepción y actitud ante el dolor durante las contracciones, en las preferencias en el acompañamiento durante el parto, en su vivencia y percepción (postura durante el expulsivo, aceptación del parto medicalizado, etc.), así como en las pautas de interacción inmediata con el recién nacido. Conclusiones: Las diferencias encontradas, que no son generalizables al conjunto de mujeres de una misma procedencia geográfica, y que en ocasiones son origen de incomprensión por parte de los profesionales sanitarios, pueden ayudarnos a comprender que nuestro modelo de actuación no es el único, el mejor, ni el "natural", permitiendo establecer una atención sanitaria sensible a las necesidades de cada mujer.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Target: To wathc behavioural patterns of cultural origin during delivery in inmigrant women which could haverd health assistance. Material and methods: Qualitative investigation based upon participating observation and twenty semi-structured interviews to inmigrant women. Results: Cultural sensitivities regarding sense of prudeness and the preference for female obstetric assistance have been found, also in perception of attitude towards labour pain, in company preferences during labour, in their experience and perception (position during third stage, acceptance of medicalised labour, etc.), as well as in patterns of inmediate interaction with the newborn. Conclusions: The differences found, which can not be generalised towards the whole of women from the same geographical origin, occasionally are misunderstood by the health profesionals, and may help us understand that our model of performance is not the only one, or the best, or the most "natural", allowing to establish a health assistance sensitive to every woman´s needs.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="center">ART&Iacute;CULOS ESPECIALES</p> <hr>     <p align="center"><b><font size="4">ORIGINALES</font></b></p> <table border="0" width="100%">   <tr>   <td width="24%" valign="top">&nbsp;</td>   <td width="1%" valign="top">&nbsp;</td>   <td width="75%" valign="top"><b><font size=5>Diferencias culturales en la    percepción y vivencia del parto.</font></b><font size="4">    <br>   EL CASO DE LAS MUJERES INMIGRADAS</font>       <p><font size="4">Miguel Angel Luque Fern&aacute;ndez, Mar&iacute;a  Isabel Oliver Reche</font><sup><font size="4">1</font></sup></p>       <p>&nbsp;</p>       <p>&nbsp;</td>   </tr>   <tr>   <td width="24%" valign="top">       <p align="right"><sup><font size="2">1</font></sup><font size="2">Especialistas    en enfermería obstétrico-ginecológica (matrona). Licenciados en Antropología    Social y Cultural.    <br> &nbsp;</font></p>     <p align="right"><font size="2">CORRESPONDENCIA:     <br> M&ordf;  Isabel Oliver Reche.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  Carretera del Charco 4 Costacabana    <br> 0412 Almer&iacute;a,  Espa&ntilde;a    <br> <a href="mailto:chirivela@eresmas.com">chirivela@eresmas.com</a></font></p>     <p align="right"><font size="2">Manuscrito recibido el 23.12.2003    <br> Manuscrito  aceptado el 15.03.2004</font></p>     <p align="right"><font size="2">Index Enferm (Gran) 2005;48-49:9-13</font></p>   </td>   <td width="1%" valign="top">&nbsp;</td>   <td width="75%" valign="top"><b>Resumen</b> Abstract    <p>Objetivo: Observar pautas  de comportamiento en mujeres inmigradas durante el parto que puedan tener un  origen cultural, y que puedan ser objeto de dificultad en la atenci&oacute;n  sanitaria.    <br> Material y m&eacute;todos: Investigaci&oacute;n cualitativa basada  en la observaci&oacute;n participante y veinte entrevistas semi-estructuradas  a mujeres inmigradas.    <br> Resultados: Se han encontrado especificidades culturales  en cuanto al sentido del pudor y la preferencia en la feminizaci&oacute;n de  la asistencia obst&eacute;trica, en la percepci&oacute;n y actitud ante el dolor  durante las contracciones, en las preferencias en el acompa&ntilde;amiento durante  el parto, en su vivencia y percepci&oacute;n (postura durante el expulsivo,  aceptaci&oacute;n del parto medicalizado, etc.), as&iacute; como en las pautas  de interacci&oacute;n inmediata con el reci&eacute;n nacido.    <br> Conclusiones:  Las diferencias encontradas, que no son generalizables al conjunto de mujeres  de una misma procedencia geogr&aacute;fica, y que en ocasiones son origen de  incomprensi&oacute;n por parte de los profesionales sanitarios, pueden ayudarnos  a comprender que nuestro modelo de actuaci&oacute;n no es el &uacute;nico, el  mejor, ni el "natural", permitiendo establecer una atenci&oacute;n sanitaria  sensible a las necesidades de cada mujer.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>CULTURE DIFFERENCES ON PERCEIVING AND LIVING DELIVERY: THE CASE OF INMIGRANT WOMEN</p>     <p>Target: To wathc behavioural patterns of cultural origin during delivery in inmigrant women  which could haverd health assistance.    <br> Material and methods: Qualitative investigation  based upon participating observation and twenty semi-structured interviews to  inmigrant women.    <br> Results: Cultural sensitivities regarding sense of prudeness  and the preference for female obstetric assistance have been found, also in  perception of attitude towards labour pain, in company preferences during labour,  in their experience and perception (position during third stage, acceptance  of medicalised labour, etc.), as well as in patterns of inmediate interaction  with the newborn.    <br> Conclusions: The differences found, which can not be generalised  towards the whole of women from the same geographical origin, occasionally are  misunderstood by the health profesionals, and may help us understand that  our model of performance is not the only one, or the best, or the most "natural",  allowing to establish a health assistance sensitive to every woman's needs.</td>   </tr> </table>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>Introducci&oacute;n</b></p>     <p>En las dos &uacute;ltimas d&eacute;cadas, Espa&ntilde;a se ha convertido en un  pa&iacute;s receptor de inmigrantes procedentes de pa&iacute;ses en v&iacute;as  de desarrollo. Las mujeres inmigradas conforman una poblaci&oacute;n joven,  encontr&aacute;ndose la mayor&iacute;a en edad reproductora<sup>1</sup>,  por lo que la atenci&oacute;n al parto constituye una demanda prioritaria en  este colectivo. La atenci&oacute;n sanitaria puede verse comprometida tanto  por barreras ling&uuml;&iacute;sticas como culturales<sup>2</sup>,  dado que la reproducci&oacute;n y la maternidad constituyen fen&oacute;menos  bio-culturales donde se reflejan valores, sentimientos y creencias<sup>3,4</sup>.    <p>Existe  una diversidad de experiencias en torno al parto. En muchas zonas tradicionales,  las mujeres son asistidas en el domicilio por parteras emp&iacute;ricas, con  costumbres espec&iacute;ficas en la atenci&oacute;n a la parturienta y al reci&eacute;n  nacido<sup>5</sup>.  Sin embargo, actualmente en occidente la atenci&oacute;n al parto se realiza  en el medio hospitalario, caracteriz&aacute;ndose por altos niveles de medicalizaci&oacute;n.</p>     <p>Aunque la calidad de la sanidad espa&ntilde;ola  ofrece ventajas para con las mujeres inmigradas, que ven disminuir la morbi-mortalidad  materna y neonatal respecto a sus pa&iacute;ses de origen, puede ocurrir que  durante la atenci&oacute;n en nuestro medio manifiesten contradicciones con  las concepciones socio-culturales interiorizadas en sus lugares de origen. Por  ello, en cuanto a los cuidados en el parto, se pueden producir conflictos entre  las costumbres de origen y las de acogida.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Los aspectos culturales, que juegan un papel importante en la percepci&oacute;n  y aceptaci&oacute;n de los servicios sanitarios por parte de las mujeres inmigradas,  han sido estudiados en el caso de la fecundidad y la anticoncepci&oacute;n<sup>6</sup>,  as&iacute; como en el puerperio<sup>7</sup>,  considerando que en los comportamientos reproductivos de las mujeres inmigradas  intervienen tanto las concepciones socio-culturales y sanitarias de origen,  previas a la inmigraci&oacute;n, como las existentes en el pa&iacute;s de destino.  Lo m&aacute;s normal es que no se produzca una asimilaci&oacute;n integral de  valores y normas que las lleve a abandonar definitivamente sus costumbres, sino  que las suelen conciliar con los c&oacute;digos de conducta de la nueva situaci&oacute;n,  modificando algunos comportamientos y manteniendo otros<sup>8</sup>. </p>     <p>Sea cual sea la influencia de la cultura en los aspectos reproductivos, &eacute;sta no siempre es entendida por los profesionales  sanitarios, que desde una actitud etnoc&eacute;ntrica, podemos manifestar prejuicios,  as&iacute; como discursos de incomprensi&oacute;n ante las diferencias culturales  y sociales en las pr&aacute;cticas sanitarias, lo que puede conducir a desigualdades  en la atenci&oacute;n sanitaria. Sin embargo, no siempre se establece una relaci&oacute;n  causa-efecto entre estereotipos, prejuicio y discriminaci&oacute;n. Esto ocurre  con frecuencia en el &aacute;mbito sanitario, d&oacute;nde las actitudes prejuiciosas  no suelen generar conductas discriminatorias, dado que la &eacute;tica profesional  impele a actuar con equidad en el trato con mujeres inmigradas<sup>9</sup>.  Sin embargo, pueden existir manifestaciones de prejuicio sutil<sup>10</sup>,  que se manifiesta por una menor manifestaci&oacute;n de sentimientos de afecto  y calidez en la asistencia, y por una falta de reconocimiento de las especificidades  culturales de estas mujeres, bien por desconocimiento, bien por actitudes etnoc&eacute;ntricas.  Este &uacute;ltimo aspecto se corresponde con una defensa de los valores tradicionales  o "normales" en la forma de parir, que constituyen criterios que determinan  qu&eacute; conductas son aceptables (las que se ajustan a estos valores) o inaceptables (las que no se ajustan).</p>      <p>Por ello, el objetivo de nuestra investigaci&oacute;n ha sido observar pautas de comportamiento en  mujeres inmigradas durante el parto que puedan tener un origen cultural, y que  puedan ser objeto de dificultades en la relaci&oacute;n, de "choque intercultural",  y de prejuicio por parte de los profesionales sanitarios involucrados en su  asistencia.</p>      <p><b>Metodolog&iacute;a</b></p>     <p>Se ha realizado una investigaci&oacute;n cualitativa, a trav&eacute;s de la observaci&oacute;n  participante, que incluye conversaciones informales, y veinte entrevistas semi-estructuradas.  Las observaciones, integradas en la rutina de trabajo, se han llevado a cabo  entre los meses de enero a mayo de 2002 en las &aacute;reas de tocolog&iacute;a  y paritorio de un hospital p&uacute;blico andaluz, aprovechando todas las interacciones  y la atenci&oacute;n profesional de los investigadores con mujeres inmigradas.  Para las entrevistas semi-estructuradas, tambi&eacute;n integradas en la mec&aacute;nica  laboral, a las mujeres se les ha explicado su finalidad, garantizando el anonimato.  Como criterio de selecci&oacute;n ha bastado su competencia ling&uuml;&iacute;stica  en castellano y su disposici&oacute;n a colaborar. Los temas tratados han versado  en torno a su vivencia del parto hospitalario, sus preferencias en la atenci&oacute;n  y en el alivio del dolor, as&iacute; como en las dificultades que perciben en  la asistencia. Los datos obtenidos tras cada observaci&oacute;n y entrevista  han sido registrados en un diario de campo, procediendo despu&eacute;s a su  codificaci&oacute;n y an&aacute;lisis cualitativo.</p>     <p>La poblaci&oacute;n estudiada ha estado constituida por mujeres inmigradas que  han dado a luz en este centro hospitalario, sus familiares y acompa&ntilde;antes.  El hospital est&aacute; situado en una zona geogr&aacute;fica que registra una  importante diversificaci&oacute;n y proporci&oacute;n de poblaci&oacute;n inmigrada,  de modo que del total de partos atendidos aproximadamente un 20% corresponde  a mujeres for&aacute;neas, predominando las africanas, seguidas por las europeas  del este y por las latinoamericanas.</p>      <p><b>Resultados y discusi&oacute;n </b></p>     <p><i>Sentido del pudor</i>. Al contrario de lo que sucede en otros lugares, en nuestro medio  la atenci&oacute;n a la mujer de parto se realiza indistintamente por profesionales  sanitarios de ambos sexos. Constatamos c&oacute;mo algunas mujeres, sobre todo  norteafricanas, manifiestan reticencias para ser examinadas ginecol&oacute;gicamente  por varones. El pudor no se produce s&oacute;lo con profesionales sanitarios,  sino que en ocasiones se extiende a todo el sexo masculino. En muchos casos,  el marido prefiere no estar presente durante la exploraci&oacute;n. Esta situaci&oacute;n  ha sido descrita en la literatura con mujeres musulmanas<sup>11</sup>,  pauta cultural que est&aacute; en relaci&oacute;n con la construcci&oacute;n  social del cuerpo femenino, sin&oacute;nimo de custodia del honor familiar,  y con la segregaci&oacute;n sexual del espacio en las sociedades musulmanas  tradicionales.</p>     <p>Sin embargo, aunque la cuesti&oacute;n del pudor y la preferencia de la feminizaci&oacute;n en la asistencia obst&eacute;trica  es m&aacute;s frecuente en el colectivo musulm&aacute;n, se tiende a sobrestimar.  Es un hecho que muchas mujeres no se muestran reticentes a ser exploradas por  profesionales sanitarios varones. Adem&aacute;s, aunque los factores culturales  son importantes, se superan en muchas ocasiones con una adecuada informaci&oacute;n  sobre el motivo de la exploraci&oacute;n y con la amabilidad en el trato.</p>      <p><i>Percepci&oacute;n  y actitud ante el dolor durante las contracciones de parto</i>. La percepci&oacute;n  y expresi&oacute;n del dolor est&aacute; construida socio-culturalmente<sup>12,13</sup>.  En algunas culturas se insta a que la mujer de parto permanezca en silencio,  mientras que en otras se les permiten chillar y manifestar el dolor<sup>14</sup>.  Observamos, en general, que las mujeres procedentes de Europa del Este y del  Africa Subsahariana son estoicas en su comportamiento. En las africanas, las  muecas de dolor son principalmente faciales y los movimientos corporales son  m&iacute;nimos. Cuando el dolor de la contracci&oacute;n llega al m&aacute;ximo,  hacen sonidos guturales dif&iacute;ciles de describir. Adem&aacute;s, es habitual  en casi todas las mujeres de esta procedencia que sus rostros denoten miedo,  as&iacute; como problemas en la comunicaci&oacute;n verbal.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Por el contrario, aunque no es generalizable a todo el colectivo, las mujeres norteafricanas  suelen tener menos inhibiciones, manifestando el dolor de una manera m&aacute;s  patente, e incluso exacerbada. A veces se quejan y lamentan ruidosamente, con  movimientos corporales activos, aunque no est&eacute;n en fase activa de parto.  Con frecuencia repiten sin cesar una mon&oacute;tona letan&iacute;a en su idioma,  o llaman a su madre. Se constata incluso, c&oacute;mo mujeres que optan por  la analgesia epidural, contin&uacute;an manifestando el dolor. Sin embargo,  estas mujeres en pocas ocasiones piden la epidural, en muchas ocasiones por  una falta de conocimientos al respecto. Por el contrario, las mujeres sudamericanas  y las de Europa del Este conocen este tipo de anestesia, demand&aacute;ndola  frecuentemente.</p>      <p>Adem&aacute;s de cuestiones de &iacute;ndole cultural, en la percepci&oacute;n de dolor pueden influir factores  tales como las informaciones previas al parto, as&iacute; como las condiciones  psico-sociales que las mujeres inmigradas padecen: encontrarse en un contexto  distinto al de origen puede aumentar el miedo al proceso del parto; de igual  modo, la soledad y la ausencia de apoyo emocional las predispone a presentar  una tolerancia m&aacute;s baja al dolor. </p>     <p>Sea cual sea la raz&oacute;n de estas diferencias en la percepci&oacute;n del dolor,  la realidad es que los profesionales sanitarios que atendemos el parto no siempre  las entendemos. De hecho, nos molesta que las mujeres, sea cual sea su procedencia,  expresen el dolor de forma manifiesta, y catalogamos negativamente a las que  se quejan "demasiado", dado que generan mayores demandas asistenciales.</p>      <p><i>Acompa&ntilde;amiento durante el parto.</i> El acompa&ntilde;amiento en el parto tambi&eacute;n puede  presentar matices de tipo cultural, aunque las preferencias, incluso en mujeres  de la misma procedencia, presentan grandes variaciones. En general, los varones  musulmanes son los m&aacute;s reacios al acompa&ntilde;amiento. Algunos no quieren  presenciar el parto de sus mujeres. Otros tienen actitudes err&aacute;ticas:  acompa&ntilde;an a sus esposas en la sala de dilataci&oacute;n, pero se mantienen  alejados f&iacute;sicamente de ellas, sin mediar caricias ni palabras de &aacute;nimo;  entran y salen del &aacute;rea de paritorio; entran y lo abandonan nada m&aacute;s  haberse producido el expulsivo, etc. Estas actitudes pueden ser tildadas por  parte de los sanitarios como "indiferencia" ante la experiencia de dolor de  sus mujeres. Sin embargo, pueden acompa&ntilde;ar a sus mujeres durante la fase  de dilataci&oacute;n con una actitud cari&ntilde;osa, y preferir no presenciar  el momento del expulsivo. Algunos varones empujados o convencidos para que entren  en paritorio, han manifestado m&aacute;s tarde su satisfacci&oacute;n y gratitud  por haber sido testigos del nacimiento de su hijo.</p>     <p>No es s&oacute;lo una actitud masculina, algunas mujeres africanas manifiestan  que no quieren ser acompa&ntilde;adas por su pareja, justific&aacute;ndolo por  diversos motivos: incompetencia ling&uuml;&iacute;stica, ocupaciones laborales,  o porque "el parto es una cosa de mujeres". Sirva como ejemplo este extracto  de las notas de campo:</p>     <p>"Recibo en paritorio a una mujer marroqu&iacute;, que me dice en franc&eacute;s que  su marido quiere acompa&ntilde;arla durante el parto. El marido, que se expresa  en un perfecto castellano, hace de int&eacute;rprete a la hora de cumplimentar  la historia cl&iacute;nica. La mujer se queja, pero el marido en ning&uacute;n  momento se acerca a ella para ofrecerle apoyo. Cuando voy a explorarla, percibo  que no quiere quedarse al descubierto delante del marido. Conforme avanza el  parto, repite sin cesar el nombre de su madre. De repente, se&ntilde;alando  al marido con la mano, le dice que se salga fuera. Nace el ni&ntilde;o. La mujer  se tapa la zona genital con los pa&ntilde;os verdes y no permite que la destape  para revisar la zona y proceder al alumbramiento. En el momento en que quedamos  las dos solas, tira en&eacute;rgicamente de los pa&ntilde;os que la cubren,  indic&aacute;ndome que ya puedo empezar".</p>     <p>Esta historia sugiere que la parturienta demand&oacute; la presencia del marido porque su inseguridad  fue superior a los condicionamientos culturales de pudor, que sin embargo afloraron  conforme fue avanzando el parto. Estas situaciones, aunque se producen a veces,  no son la norma. Se da tambi&eacute;n el caso de maridos que muestran manifestaciones  de cari&ntilde;o y proximidad f&iacute;sica, y que en el post-parto inmediato  establecen una tierna relaci&oacute;n con la mujer y el reci&eacute;n nacido.</p>      <p>Mujeres inmigradas de todas las procedencias que cuentan con apoyo social y familiar, en ocasiones prefieren  ser acompa&ntilde;adas por alguna amiga o un miembro femenino de su familia.  Sin embargo, cuando no tienen familiares, pueden venir a parir acompa&ntilde;adas  por amigas, generalmente compatriotas que llevan m&aacute;s tiempo en nuestro  medio y conocen mejor el idioma y las caracter&iacute;sticas de la asistencia  sanitaria, haciendo las funciones de acompa&ntilde;amiento activo durante el  proceso de parto, as&iacute; como de traducci&oacute;n y mediaci&oacute;n ante  el personal sanitario. Se produce as&iacute; un fen&oacute;meno de solidaridad  de g&eacute;nero y de grupo. Este fen&oacute;meno se observa entre las mujeres  norteafricanas y las europeas del Este; sin embargo, pr&aacute;cticamente no  se da entre las mujeres subsaharianas, que normalmente vienen a parir solas.  En otras ocasiones las acompa&ntilde;an mujeres espa&ntilde;olas con las que  mantienen relaciones laborales y de amistad. El acompa&ntilde;amiento femenino  se produce a&uacute;n cuando tienen marido, que a veces prioriza el trabajo  sobre el acompa&ntilde;amiento a la mujer, o que puede mantenerse al margen  y aguardar en la sala de espera. </p>     <p>Cuando las mujeres no se comunican en castellano, para los profesionales sanitarios resulta &uacute;til  que el marido, o una amiga, entren en las salas de dilataci&oacute;n o paritorio  y hagan de traductores a la hora de cumplimentar los datos cl&iacute;nicos o  para que transmitan las &oacute;rdenes dadas a la parturienta. Adem&aacute;s,  se necesita que cuiden de la mujer y del reci&eacute;n nacido durante las dos  horas que ambos permanecen en el &aacute;rea de paritorio tras el parto. Por  ello, cuando son reticentes a realizar un acompa&ntilde;amiento activo y continuado,  los profesionales sanitarios pueden manifestar enfado, alegando que tienen que  "adaptarse a las costumbres espa&ntilde;olas".</p>      <p>Es comprensible que algunos maridos for&aacute;neos se sientan inc&oacute;modos con la participaci&oacute;n  en el nacimiento. En diversas culturas y sociedades tradicionales, el parto  se efect&uacute;a en el domicilio y entre mujeres. En Espa&ntilde;a, a partir  de mediados del siglo XX, momento en el que la asistencia al parto cambi&oacute;  del domicilio a las instituciones sanitarias, la parturienta fue separada de  la familia, que aguardaba en la sala de espera a que el nacimiento se produjera<sup>15</sup>.  Sin embargo, en los &uacute;ltimos a&ntilde;os se ha potenciado la participaci&oacute;n  del padre, filosof&iacute;a que responde a nuevos valores culturales.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Paralelamente a la disminuci&oacute;n de la natalidad, se ha producido una reformulaci&oacute;n de los conceptos de  maternidad y paternidad. Seg&uacute;n el nuevo discurso cultural de la paternidad  atender a los hijos es un elemento importante en la realizaci&oacute;n masculina<sup>16</sup>,  que comienza con el apoyo emocional a la mujer en el parto y con los primeros  cuidados del reci&eacute;n nacido. De hecho, para la mayor&iacute;a de las mujeres  aut&oacute;ctonas el acompa&ntilde;amiento de su pareja en el trabajo del parto  es importante, no considerando necesaria la presencia de otra persona<sup>17</sup>.</p>      <p>Sin embargo, las excepciones a la norma no se suelen tener en consideraci&oacute;n, sin tener en cuenta la  variabilidad cultural y las variaciones hist&oacute;ricas producidas en nuestro  medio en el transcurso de las &uacute;ltimas d&eacute;cadas. Ser&iacute;a preciso  que los profesionales sanitarios se cuestionaran la creencia que afirma que  el acompa&ntilde;ante de la mujer durante el proceso deber&iacute;a ser siempre  el marido, y discutir abiertamente, tanto con mujeres aut&oacute;ctonas como  con inmigradas, las preferencias en este sentido, optando por la presencia del  marido siempre que la mujer lo perciba como una ayuda y que nazca de un deseo  real del futuro padre, y no de una moda o tendencia cultural del momento<sup>18</sup>.</p>     <p><i>Vivencia y percepci&oacute;n del parto</i>. La atenci&oacute;n al proceso de parto en nuestro medio se caracteriza  por una alta medicalizaci&oacute;n, frente a otras conductas m&aacute;s libres.  En nuestra cultura intervencionista occidental se espera que las mujeres de  parto acepten todas las normas y cuidados que se les brindan, y que respondan  a las &oacute;rdenes dadas por el personal sanitario, lo que choca con algunas  de estas mujeres, que pueden no atenerse a las directrices prescritas. El siguiente  ejemplo resulta revelador:</p>     <p>"Acude a urgencias una mujer ecuatoriana, embarazada de su cuarto hijo, que hace dos meses lleg&oacute; a  Espa&ntilde;a. No la acompa&ntilde;a nadie. La exploraci&oacute;n evidencia  que el parto est&aacute; bastante avanzado. Procedemos a efectuar el protocolo  habitual: rasurar el perin&eacute;, encamar, monitorizar el latido cardiaco  fetal y canalizar una v&iacute;a venosa. Conforme realizamos estas actividades,  denota incomodidad y extra&ntilde;eza. Reiteradas veces nos dice que le quitemos  las "correas" y que quiere andar. Le decimos que no puede levantarse de la cama.  En el momento de la amniorrexis artificial, pregunta: "¿Por qu&eacute;  haces esto?". R&aacute;pidamente alcanza la dilataci&oacute;n completa. Sin  embargo, a pesar de tener unas contracciones de expulsivo con suficiente intensidad,  no empuja. Decidimos pasarla a paritorio. Cuando comenzamos a decirle en tono  imperativo que debe empujar, contesta: "D&eacute;jenme ponerme de cuclillas".  La mujer se pone en cuclillas y la salida del beb&eacute; es inmediata".</p>     <p>Esta situaci&oacute;n, que tambi&eacute;n se constata con mujeres africanas, pone muy nerviosos a los profesionales  sanitarios, acostumbrados a actuar con rapidez y forzar el periodo expulsivo,  a&uacute;n sin motivos que justifiquen esta urgencia. En casi todas las culturas  la libertad de movimientos se impone, pariendo en una situaci&oacute;n vertical.  En nuestro medio, el periodo de dilataci&oacute;n y el expulsivo suelen hacerse  en la cama por motivos de comodidad para los profesionales sanitarios, a pesar  del reconocimiento de la influencia positiva que tiene sobre la evoluci&oacute;n  del parto la libertad de movimientos<sup>19</sup>.</p>     <p><i>Interacci&oacute;n con el reci&eacute;n nacido.</i> A pesar de la variabilidad individual en la manifestaci&oacute;n  de sentimientos, cuando se produce el nacimiento de un beb&eacute;, se espera  que la madre denote tranquilidad y sosiego. Habitualmente se producen manifestaciones  emocionales espont&aacute;neas de alegr&iacute;a y cari&ntilde;o, acompa&ntilde;adas  de gestos que las refuerzan, como pueden ser besos, caricias o comentarios cari&ntilde;osos  hacia el reci&eacute;n nacido<sup>20</sup>. Sin embargo, existen mujeres que aunque tengan  embarazos deseados, desde nuestro punto de vista no muestran inter&eacute;s  en el post-parto inmediato, con una econom&iacute;a de sentimientos en la interacci&oacute;n  con el reci&eacute;n nacido: despu&eacute;s de nacido el beb&eacute; y colocado  sobre el vientre materno, pueden no hacer intentos por tocarlo o mirarle la  cara, e incluso rechazar el contacto. Son mujeres cuyo comportamiento indiferente  podr&iacute;a ser catalogado como "as&eacute;ptico emocionalmente", es decir,  no expresan sus sentimientos de la forma considerada como la &quot;natural" y "normal",  la anteriormente descrita.</p>     <p>En lugar de intentar comprender las razones de esta actitud, con frecuencia los profesionales que atendemos al parto emitimos juicios de este tipo: "¡Es incomprensible, no quieren a sus hijos!", "Para eso que no lo hubiera tenido...", "Qu&eacute; pena...", basados en lo que nuestra cultura espera del amor materno y en la idea que el amor materno-filial se desencadena en el momento del nacimiento<sup>21</sup>.</p>      <p>¿A qu&eacute; puede ser debida esta actitud? Podr&iacute;amos pensar que la situaci&oacute;n personal  de estas madres hace que sus sentimientos se bloqueen. Sin embargo, otros autores  defienden que hay que distinguir entre el afecto natural y el socializado, y  que para entender este tipo de comportamientos hay que considerar que las manifestaciones  de amor materno, como otras emociones y sentimientos, no son naturales, sino  construidas, dependientes del contexto sociocultural y econ&oacute;mico en el  que se producen. En lugares donde las tasas de natalidad y de mortalidad perinatal  e infantil son elevadas, puede ser frecuente la vinculaci&oacute;n tard&iacute;a  con el reci&eacute;n nacido<sup>22</sup>. De hecho, en nuestras salas de post-parto hemos  observado como mujeres que hab&iacute;an sido tildadas de "fr&iacute;as" en  la acogida inmediata a sus hijos durante la estancia en el paritorio, se muestran  muy sol&iacute;citas y cari&ntilde;osas a las pocas horas, o incluso minutos,  de haberse producido el nacimiento, lo que indica que las expresiones de amor  maternal est&aacute;n presentes, pero que se manifiestan en distintos tiempos.</p>      <p><b>Conclusiones</b></p>     <p>En este trabajo se ponen de manifiesto diferencias culturales en las actitudes y comportamientos en torno  al parto. Sin embargo, aunque existen algunas variaciones y rasgos m&aacute;s  comunes en determinados colectivos, no es posible realizar generalizaciones:  la variabilidad individual es una premisa fundamental. </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La realidad aportada por los movimientos migratorios, hace que los profesionales sanitarios nos encontremos  ante nuevas situaciones de diversidad cultural, de variabilidad y heterogeneidad  en las demandas y expectativas en cuanto a la salud. En lugar de constituir  una situaci&oacute;n conflictiva y acarreadora de problemas, deber&iacute;a  encauzarse hacia el dise&ntilde;o de estrategias sensibles a la diversidad de  los contextos socioculturales y econ&oacute;micos.</p>      <p>Las diferencias manifestadas por estas minor&iacute;as, que en ocasiones son origen de discursos de incomprensi&oacute;n  por parte de los profesionales sanitarios, pueden ayudarnos a comprender que  nuestro modo de ver las cosas no es el &uacute;nico, el mejor, ni el "natural".  Esta reflexi&oacute;n nos permitir&aacute; establecer una atenci&oacute;n sanitaria  adecuada a las necesidades de cada mujer.</p>     <p>Se trata de un reto que requiere de un cambio cognitivo del personal sanitario, as&iacute; como una  mayor formaci&oacute;n antropol&oacute;gica. Se deber&iacute;an potenciar actitudes  de respeto a la alteridad, y dotar de relativismo cultural los contenidos de  las manifestaciones culturales distintas, siempre que respeten los derechos  humanos y la dignidad de las personas.</p>      <p>Por otro lado, es importante que los profesionales trabaj&aacute;ramos el tema de la interculturalidad, a  fin de fomentar la "sensibilidad cultural" y el respeto mutuo. Se toma el modelo  biom&eacute;dico como hegem&oacute;nico, como el mejor de los modelos, con una  falta de reflexi&oacute;n sobre los sesgos culturales del propio sistema. Es  un hecho que la ideolog&iacute;a del sistema biom&eacute;dico occidental imprime  a nuestra praxis profesional pautas de actuaci&oacute;n que no est&aacute;n  sustentadas en la evidencia cient&iacute;fica, que el funcionamiento aparentemente  secular de las profesiones sanitarias y de las instituciones hospitalarias est&aacute;  tambi&eacute;n impregnado de dimensiones rituales y simb&oacute;licas, y que  el espacio intrahospitalario engendra formas culturales de atenci&oacute;n que  cambian a lo largo del tiempo<sup>23</sup>.</p>     <p>Para poder ser sensibles a la diversidad cultural, ser&iacute;a importante que los profesionales hici&eacute;ramos  el esfuerzo de reflexionar y tomar conciencia de la cultura impl&iacute;cita  en nuestras instituciones sanitarias. Cuando somos capaces de adoptar una postura  cr&iacute;tica con respecto a nuestra propia praxis, influenciada tambi&eacute;n  por valores culturales, y comprendemos que las manifestaciones, expresiones  y costumbres con respecto a la salud y la enfermedad cambian de una cultura  a otra, e incluso dentro del mismo sistema cultural, estaremos en una posici&oacute;n  m&aacute;s favorable para entender a las mujeres que atendemos, ya sean aut&oacute;ctonas o inmigradas.</p>      <p><b>Bibliograf&iacute;a</b></p>     <!-- ref --><p>1. Prado C, Marrod&aacute;n MD, S&aacute;nchez A, Guti&eacute;rrez E, Azevedo P, Sebasti&aacute;n J. Ciclo y patrones reproductivos en las mujeres emigrantes en Espa&ntilde;a. En Solas O, Ugalde A: Inmigraci&oacute;n, salud y pol&iacute;ticas sociales. Granada, EASP, 1997: 159-169.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654043&pid=S1132-1296200500010000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>2. Oliver MI. Comunicaci&oacute;n intercultural: Comunic&aacute;ndonos con mujeres de otras culturas. Matronas Profesi&oacute;n, 2002; 9: 21-27.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654045&pid=S1132-1296200500010000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>3. Esteban ML. La maternidad como cultura. Algunas cuestiones sobre la lactancia materna y el cuidado infantil. En Perdiguero E, Comelles JM (eds.): Medicina y Cultura. Barcelona, Bellaterra, 2000: 207-226.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654047&pid=S1132-1296200500010000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>4. Balaguer E, Ballester R, Bernabeu J, Nolasco A, Perdiguero E. Fen&oacute;menos biol&oacute;gicos y fen&oacute;menos culturales. La interpretaci&oacute;n del ciclo vital en dos comunidades alicantinas. Valencia, Conseller&iacute;a de Sanitat y Consum, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654049&pid=S1132-1296200500010000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>5. Bartoli L. Venir au monde. Les rites de l'enfantement sur les cinq continents. Par&iacute;s, Plon, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654051&pid=S1132-1296200500010000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>6. Kaplan A. Aculturaci&oacute;n de los comportamientos reproductivos en la poblaci&oacute;n migrante senegambiana residente en Catalu&ntilde;a. En Solas O, Ugalde A (eds.): Inmigraci&oacute;n, salud y pol&iacute;ticas sociales. Granada, EASP, 1997: 153-157.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654053&pid=S1132-1296200500010000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>7. Kuster M, Goulet C, Pepin J. Significations du soin postnatal pour des inmigrants alg&eacute;riens. L'infirmi&egrave;re du Quebec, 2002; 10 (1): 12-23.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654055&pid=S1132-1296200500010000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>8. Beski C. Les difficult&eacute;s sp&eacute;cifiques aux jeunes filles issues de l'inmigration maghr&eacute;bine: de l'observation &agrave; la m&eacute;thodologie d'approche. En: Les femmes, de l'inmigration au quotidien. Par&iacute;s, Licorne/L'Harmattan, 1997: 31-39.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654056&pid=S1132-1296200500010000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>9. L&oacute;pez AM, Mart&iacute;n MA, Rodr&iacute;guez RM, Rosa R, S&aacute;nchez MI. Actitudes del personal sanitario del &aacute;rea de partos ante la mujer inmigrante. Matronas Profesi&oacute;n, 2002; 10: 32-39.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654058&pid=S1132-1296200500010000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>10. Rueda JF, Navas M. Hacia una evaluaci&oacute;n de las nuevas formas de prejuicio racial: las actitudes sutiles de racismo. Revista de Psicolog&iacute;a Social, 1996; 11 (2): 131-149.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654059&pid=S1132-1296200500010000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>11. Oleffe L. El Hospital y el espacio social: el problema concreto de los inmigrantes. Hospitalaria, 1995; 3: 33-40.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654061&pid=S1132-1296200500010000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>12. Otegui R. Factores socioculturales del dolor y el sufrimiento. En Perdiguero E, Comelles JM (eds.): Medicina y Cultura. Barcelona, Bellaterra, 2000: 227-248.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654062&pid=S1132-1296200500010000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>13. Le Breton D. Anthropologie de la douleur. Par&iacute;s, M&eacute;taili&eacute;, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654064&pid=S1132-1296200500010000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>14. Lipson JG. Cultura y cuidados de enfermer&iacute;a. Index de Enfermer&iacute;a, 2000; 28-29: 19-25.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654065&pid=S1132-1296200500010000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>15. Linares M, G&aacute;lvez A, Linares M. La relaci&oacute;n de ayuda a la mujer durante el embarazo, parto y puerperio del primer hijo. Index de Enfermer&iacute;a, 2002; 38: 9-14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654067&pid=S1132-1296200500010000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>16. Roig&eacute; X. Nuevas familias, nuevas maternidades. Matronas Profesi&oacute;n, 2002; 9: 10-16.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654068&pid=S1132-1296200500010000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>17. Cabrera MT. Acompa&ntilde;amiento en el parto. Matronas Profesi&oacute;n, n&uacute;mero extraordinario de noviembre, 2001: 9-11.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654070&pid=S1132-1296200500010000200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>18. Horvath C. Observaciones desde el &aacute;mbito de la preparaci&oacute;n al parto psicoprofil&aacute;ctico. "T&uacute; ser&aacute;s el padre de mi hijo". En Gonz&aacute;lez, MA. (comp.): Subjetividad y ciclos vitales de las mujeres. Madrid, Siglo Veintiuno de Espa&ntilde;a, 1999: 87-110.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654072&pid=S1132-1296200500010000200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>19. Santos MA, Esteban E. Posturas del parto ¿Bipedestaci&oacute;n o dec&uacute;bito? Revista Rol Enfermer&iacute;a, 1989; 127: 35-39.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654074&pid=S1132-1296200500010000200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>20. Gil B. Manifestaciones emocionales de los padres en el nacimiento de su hijo. Matronas Profesi&oacute;n, 2000; 2: 37-43.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654075&pid=S1132-1296200500010000200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>21. S&aacute;ez C. Para un an&aacute;lisis epistemol&oacute;gico de la maternidad. Madrid, Universidad Aut&oacute;noma de Madrid, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654077&pid=S1132-1296200500010000200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>22. Scheper-Hughes N. La muerte sin llanto. Violencia y vida cotidiana en Brasil. Barcelona, Ariel, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654079&pid=S1132-1296200500010000200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>    <!-- ref --><p>23. Seppilli T. De qu&eacute; hablamos cuando hablamos de factores culturales en salud. En Perdiguero E, Comelles JM (eds.): Medicina y Cultura. Barcelona, Bellaterra, 2000: 33-43.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2654081&pid=S1132-1296200500010000200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>       ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prado]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marrodán]]></surname>
<given-names><![CDATA[MD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Azevedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sebastián]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ciclo y patrones reproductivos en las mujeres emigrantes en España]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Solas]]></surname>
<given-names><![CDATA[O]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ugalde]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inmigración, salud y políticas sociales]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>159-169</page-range><publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EASP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oliver]]></surname>
<given-names><![CDATA[MI]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Comunicación intercultural: Comunicándonos con mujeres de otras culturas]]></article-title>
<source><![CDATA[Matronas Profesión]]></source>
<year>2002</year>
<volume>9</volume>
<page-range>21-27</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Esteban]]></surname>
<given-names><![CDATA[ML]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La maternidad como cultura: Algunas cuestiones sobre la lactancia materna y el cuidado infantil]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Perdiguero]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Comelles]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medicina y Cultura]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>207-226</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bellaterra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Balaguer]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ballester]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bernabeu]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nolasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perdiguero]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fenómenos biológicos y fenómenos culturales: La interpretación del ciclo vital en dos comunidades alicantinas]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consellería de Sanitat y Consum]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartoli]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Venir au monde: Les rites de l´enfantement sur les cinq continents]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kaplan]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aculturación de los comportamientos reproductivos en la población migrante senegambiana residente en Cataluña]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Solas]]></surname>
<given-names><![CDATA[O]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ugalde]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inmigración, salud y políticas sociales]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>153-157</page-range><publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EASP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kuster]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Goulet]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pepin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Significations du soin postnatal pour des inmigrants algériens]]></article-title>
<source><![CDATA[L´infirmière du Quebec]]></source>
<year>2002</year>
<volume>10</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>12-23</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beski]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les difficultés spécifiques aux jeunes filles issues de l´inmigration maghrébine: de l´observation à la méthodologie d´approche]]></article-title>
<source><![CDATA[Les femmes, de l´inmigration au quotidien]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>31-39</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Licorne/L´Harmattan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López]]></surname>
<given-names><![CDATA[AM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[MA]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[RM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[MI]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Actitudes del personal sanitario del área de partos ante la mujer inmigrante]]></article-title>
<source><![CDATA[Matronas Profesión]]></source>
<year>2002</year>
<volume>10</volume>
<page-range>32-39</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rueda]]></surname>
<given-names><![CDATA[JF]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Navas]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hacia una evaluación de las nuevas formas de prejuicio racial: las actitudes sutiles de racismo]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Psicología Social]]></source>
<year>1996</year>
<volume>11</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>131-149</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oleffe]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Hospital y el espacio social: el problema concreto de los inmigrantes]]></article-title>
<source><![CDATA[Hospitalaria]]></source>
<year>1995</year>
<volume>3</volume>
<page-range>33-40</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Otegui]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Factores socioculturales del dolor y el sufrimiento]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Perdiguero]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Comelles]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medicina y Cultura]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>227-248</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bellaterra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Le Breton]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Anthropologie de la douleur]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Métailié]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lipson]]></surname>
<given-names><![CDATA[JG]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cultura y cuidados de enfermería]]></article-title>
<source><![CDATA[Index de Enfermería]]></source>
<year>2000</year>
<volume>28-29</volume>
<page-range>19-25</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Linares]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gálvez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Linares]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La relación de ayuda a la mujer durante el embarazo, parto y puerperio del primer hijo]]></article-title>
<source><![CDATA[Index de Enfermería]]></source>
<year>2002</year>
<volume>38</volume>
<page-range>9-14</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roigé]]></surname>
<given-names><![CDATA[X]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Nuevas familias, nuevas maternidades]]></article-title>
<source><![CDATA[Matronas Profesión]]></source>
<year>2002</year>
<volume>9</volume>
<page-range>10-16</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cabrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[MT]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Acompañamiento en el parto]]></article-title>
<source><![CDATA[Matronas Profesión]]></source>
<year>novi</year>
<month>em</month>
<day>br</day>
<page-range>9-11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Horvath]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Observaciones desde el ámbito de la preparación al parto psicoprofiláctico: Tú serás el padre de mi hijo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[MA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Subjetividad y ciclos vitales de las mujeres]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>87-110</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo Veintiuno de España]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santos]]></surname>
<given-names><![CDATA[MA]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Esteban]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Posturas del parto: ¿Bipedestación o decúbito?]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Rol Enfermería]]></source>
<year>1989</year>
<volume>127</volume>
<page-range>35-39</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gil]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Manifestaciones emocionales de los padres en el nacimiento de su hijo]]></article-title>
<source><![CDATA[Matronas Profesión]]></source>
<year>2000</year>
<volume>2</volume>
<page-range>37-43</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sáez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Para un análisis epistemológico de la maternidad]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de Madrid]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scheper-Hughes]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La muerte sin llanto: Violencia y vida cotidiana en Brasil]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seppilli]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De qué hablamos cuando hablamos de factores culturales en salud]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Perdiguero]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Comelles]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medicina y Cultura. Barcelona]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>33-43</page-range><publisher-name><![CDATA[Bellaterra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
