<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1889-836X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de Osteoporosis y Metabolismo Mineral]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Osteoporos Metab Miner]]></abbrev-journal-title>
<issn>1889-836X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Sociedad Española de Investigaciones Óseas y Metabolismo Mineral]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1889-836X2014000400008</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4321/S1889-836X2014000400008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La letra de médico]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Doctors handwriting]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Robaina Bordón]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.M.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morales Castellano]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.F.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sosa Henríquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Grupo de Investigación en Osteoporosis y Metabolismo Mineral ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Las Palmas de Gran Canaria ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Hospital Universitario Insular Servicio de Medicina Interna Unidad Metabólica Ósea]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Las Palmas de Gran Canaria ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>6</volume>
<numero>4</numero>
<fpage>122</fpage>
<lpage>126</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1889-836X2014000400008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1889-836X2014000400008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1889-836X2014000400008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="Verdana" size="2"><a name="top"></a><b>ARTÍCULO ESPECIAL</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="4"><b>La letra de m&eacute;dico</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="4"><b>Doctors handwriting</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Robaina Bord&oacute;n J.M.<sup>1</sup>, Morales Castellano E.<sup>1</sup>, L&oacute;pez Rodr&iacute;guez J.F.<sup>1</sup> y Sosa Henr&iacute;quez M.<sup>1,2</sup></b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><sup>1</sup> Universidad de Las Palmas de Gran Canaria - Grupo de Investigaci&oacute;n en Osteoporosis y Metabolismo Mineral - Las Palmas de Gran Canaria    <br><sup>2</sup> Hospital Universitario Insular - Servicio de Medicina Interna - Unidad Metab&oacute;lica &Oacute;sea - Las Palmas de Gran Canaria</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><a href="#bajo">Dirección para correspondencia</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Los m&eacute;dicos tienen fama de escribir mal. No en vano existe la expresi&oacute;n "letra de m&eacute;dico&rdquo; para referirse a una caligraf&iacute;a casi ilegible que, en todo caso, s&oacute;lo el arte y la sabidur&iacute;a del farmac&eacute;utico puede descifrar. De hecho, si se busca la definici&oacute;n de "legibilidad&rdquo; en algunos diccionarios <i>online</i> se muestran como ejemplos frases como: "la legibilidad de esta receta m&eacute;dica es nula&rdquo;<sup>1</sup>. La cultura popular considera este hecho como una cualidad casi inherente a la profesi&oacute;n m&eacute;dica.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Sin embargo, desde un punto de vista legislativo, el Real Decreto 1718/2010, de 17 de diciembre, sobre receta m&eacute;dica y &oacute;rdenes de dispensaci&oacute;n, dicta: "<i>Todos los datos e instrucciones consignados en la receta m&eacute;dica deber&aacute;n ser claramente legibles</i>"<sup>2</sup>. Los m&eacute;dicos por tanto tienen el deber de escribir de forma clara sus prescripciones.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">¿Qu&eacute; hay de cierto en todo ello? Puede que la caligraf&iacute;a de los m&eacute;dicos sea tan legible como la del resto de la poblaci&oacute;n y que nos encontremos ante una leyenda urbana. De no ser as&iacute; y de tener los m&eacute;dicos una letra peor, a menudo ilegible, ¿cu&aacute;les son las repercusiones que este hecho puede tener sobre la salud de los pacientes? Estas preguntas nos ha dado pie a investigar en la literatura cient&iacute;fica lo publicado al respecto, con el objetivo de hallar respuestas comprobadas.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Material y M&eacute;todos</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Para la realizaci&oacute;n de este art&iacute;culo hemos efectuado una b&uacute;squeda bibliogr&aacute;fica en las siguientes bases de datos:</font></p>     <blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">a) En espa&ntilde;ol: Google Acad&eacute;mico, SciELO, Dialnet, Freemedicaljournals y Latindex, efectuando diferentes combinaciones con las siguientes palabras clave: letra, m&eacute;dico, legible, ilegible, legibilidad, prescripci&oacute;n, doctor,</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">b) En ingl&eacute;s: PuMed, Google Scholar, DOAJ, Freemedicaljournals, Open J-Gate, Electronic Journals Library, EBSCO, EMCARE y Academic Keys. Los t&eacute;rminos empleados fueron: <i>Writting, medical, illegible, legibility, prescription, doctor</i>.</font></p> </blockquote>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Resultados</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b><i>Los antecedentes</i></b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Ya desde la &eacute;poca de Moli&egrave;re existen referencias a la letra de los m&eacute;dicos. As&iacute;, en su obra "El m&eacute;dico a palos&rdquo; el autor satirizaba a los m&eacute;dicos que escrib&iacute;an en un lat&iacute;n ilegible para todos los dem&aacute;s que no fueran ellos mismos<sup>3</sup>. Hace un siglo, en la revista Lancet, en enero de 1915, se condena en un editorial la mala letra, y reproduce "la prescripci&oacute;n m&aacute;s atrozmente ilegible que hayan visto jam&aacute;s" as&iacute; como la forma arbitraria en que fue interpretada por el farmac&eacute;utico. Concluyen que "a no ser que entre el prescritor y el farmac&eacute;utico existiera un entendimiento y un c&oacute;digo privados, lo &uacute;nico que pod&iacute;a decirse de esa receta era que el m&eacute;dico que la escribi&oacute; deber&iacute;a sentirse avergonzado"<sup>4</sup>. Cuarenta a&ntilde;os m&aacute;s tarde, el tema aparece nuevamente en una carta de J.J. Conybeare, que sale en defensa de la mala letra manifestando que consideraba un error que se penalizaran los ex&aacute;menes por la mala letra. Sosten&iacute;a como una "cuesti&oacute;n de honor el intento de descifrar lo escrito y que deb&iacute;a evitarse la penalizaci&oacute;n deliberada..."<sup>5</sup>. Se inicia entonces un debate, con defensores y detractores de la ilegibilidad de la letra del m&eacute;dico. As&iacute;, un mes despu&eacute;s, una carta de W.W. Kaye sosten&iacute;a la postura opuesta expresando que no bastaba con penalizar los ex&aacute;menes o pruebas escritas bajando la nota por mala letra, sino que propon&iacute;a incluso la reprobaci&oacute;n. Consideraba que "s&oacute;lo puede considerarse la mala letra, como una muestra de mala educaci&oacute;n no menor que la de presentarse a una visita social mal vestido, sucio y con las botas embarradas"<sup>6</sup>. Una semana despu&eacute;s, el debate se hab&iacute;a orientado a si se pod&iacute;a o no corregir el defecto, y E.W. Playfair sostuvo que "s&iacute; se pod&iacute;a hasta los 60 a&ntilde;os y que &eacute;l lo hab&iacute;a logrado a los 22...". Y como prueba de ello, aparece su elegante firma. El autor se mostr&oacute; contrariado con los colegas complacientes y coincid&iacute;a con que "la mala letra se parec&iacute;a m&aacute;s a la mala educaci&oacute;n que a la fealdad del rostro porque, a diferencia de esta &uacute;ltima, era f&aacute;cilmente corregible". Otras cartas, m&aacute;s c&iacute;nicas, comentaban, entre otras cosas, que la mala letra es inversamente proporcional a los conocimientos, o, que serv&iacute;a para disimular las faltas de ortograf&iacute;a<sup>6</sup>.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>El debate. ¿Los m&eacute;dicos tienen peor letra que el resto de la poblaci&oacute;n?</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Dados los antecedentes anteriormente presentados, se han efectuado estudios para tratar de aclarar esta cuesti&oacute;n. As&iacute;, en un trabajo realizado por un grupo de investigadores de la Universidad de Kansas se seleccionaron a 20 trabajadores (10 varones y 10 mujeres, todos diestros) de 7 profesiones distintas (contables, abogados, constructores, cient&iacute;ficos, m&eacute;dicos, mec&aacute;nicos e ingenieros) y se les pidi&oacute; que escribieran una frase determinada en un tiempo que no superara los 17 segundos. A continuaci&oacute;n, cuatro investigadores evaluaron independientemente la legibilidad de las distintas frases, otorgando una calificaci&oacute;n del 1 al 4 (deficiente, pasable, buena y excelente) sin conocer datos de aqu&eacute;llos que las escribieron. Tras ajustar por edad y nivel acad&eacute;mico, la &uacute;nica diferencia realmente significativa fue entre hombres y mujeres pero no entre profesiones. En todos los casos el 40% de las oraciones escritas por varones eran ilegibles (considerando ilegible una puntuaci&oacute;n inferior a 2), frente al 20% en el caso de las mujeres<sup>7</sup>. En este estudio, la letra de los m&eacute;dicos no fue m&aacute;s ni menos legible que la de otras profesiones.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">En <i>British Medical Journal</i> se public&oacute; un trabajo parecido, pero en esta ocasi&oacute;n s&oacute;lo se seleccionaron trabajadores del entorno sanitario: cl&iacute;nicos, ejecutivos y administradores. Deb&iacute;an escribir "<i>Quality Improvement is the best thing since sliced bread</i>" y eran obligados a parar tras 10 segundos. La evaluaci&oacute;n de la caligraf&iacute;a se hizo a cargo de cuatro voluntarios no cl&iacute;nicos usando la misma escala que se planteaba en el caso anterior (<a href="#f1">Figura 1</a>). Con el objetivo de resumir en una sola puntuaci&oacute;n la dada por todos los evaluadores, se procedi&oacute; a sumar cada una de ellas y sustraer 3 unidades: as&iacute; se cre&oacute; una escala que oscilaba entre 1 y 13. Se logr&oacute; reunir hasta 209 ejemplos de escritura. La puntuaci&oacute;n media se encontraba alrededor de 7. De nuevo tampoco se logr&oacute; encontrar ninguna diferencia estad&iacute;sticamente significativa entre m&eacute;dicos y no m&eacute;dicos (p=0,074) (<a href="#t1">Tabla 1</a>). El resto de resultados coincid&iacute;an con el estudio anterior, reafirmando que las mujeres ten&iacute;an mejor caligraf&iacute;a que los varones (media de 6,3 frente a 8,5, p&lt;0,0001)<sup>8</sup>.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align=center><a name="f1"><img src="/img/revistas/romm/v6n4/especial_figura1.gif"></a></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align=center><a name="t1"><img src="/img/revistas/romm/v6n4/especial_tabla1.gif"></a></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2">En la literatura m&eacute;dica, sin embargo, tambi&eacute;n aparecen publicaciones que concluyen afirmando que los m&eacute;dicos poseen peor caligraf&iacute;a que el resto de trabajadores sanitarios. En un estudio, publicado tambi&eacute;n en <i>British Medical Journal</i> por Lyons y cols. en 1998, se reclutaron 92 trabajadores de distintos departamentos hospitalarios y se dividieron en tres grandes grupos: 1) m&eacute;dicos, 2) enfermeros y otros trabajadores sanitarios, y 3) personal administrativo. Se pretend&iacute;a que cada uno de ellos completara un formulario con su nombre, 26 letras del alfabeto y los d&iacute;gitos del 0 al 9 de la forma m&aacute;s clara posible. Posteriormente los folios eran analizados con "Teleform", un programa inform&aacute;tico que cuando era incapaz de reconocer un car&aacute;cter daba una puntuaci&oacute;n de error. Todo el trabajo estad&iacute;stico se realiz&oacute; con el paquete estad&iacute;stico SPSS<sup>&reg;</sup>.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Por lo general, no exist&iacute;an diferencias en cuanto a caracteres num&eacute;ricos no reconocidos entre los tres grupos. Sin embargo, los m&eacute;dicos ten&iacute;an de media peor puntuaci&oacute;n en cuanto al reconocimiento de cada letra. La diferencia era estad&iacute;sticamente significativa, tanto si se comparaba individualmente a cada grupo como si &eacute;stos eran combinados. El mismo resultado se obten&iacute;a excluyendo a los varones del estudio. Se controlaron posibles factores de confusi&oacute;n, como el departamento donde trabajaban y la edad de los individuos<sup>9</sup>.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Analizando estos estudios no pareci&oacute; quedar establecido de forma inequ&iacute;voca que los m&eacute;dicos ten&iacute;an peor caligraf&iacute;a que el resto de la poblaci&oacute;n. En estos trabajos se exig&iacute;a a profesionales de diversas &aacute;reas escribir algo con una cierta rapidez. El resultado fue que no exist&iacute;an diferencias estad&iacute;sticamente significativas, pero el tama&ntilde;o muestral del estudio Schneider y cols.<sup>7</sup> era muy peque&ntilde;o, y tanto en &eacute;ste como en el trabajo de Berwick y cols.<sup>8</sup> la forma de evaluar la legibilidad era ciertamente subjetiva. Por otra parte, aunque en el tercero de los trabajos<sup>9</sup> s&iacute; se emple&oacute; un m&eacute;todo objetivo para la valoraci&oacute;n de la caligraf&iacute;a, lo &uacute;nico que permiti&oacute; establecer es que entre los m&eacute;dicos existe un mayor n&uacute;mero de graf&iacute;as no reconocidas por un programa inform&aacute;tico. Seg&uacute;n estos trabajos, pues, no se puede estar seguro de la existencia de la "letra de m&eacute;dico".</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Sin embargo, tambi&eacute;n se han publicado estudios que confirman la hip&oacute;tesis de que los m&eacute;dicos escriben de una manera ilegible en ocasiones. As&iacute;, un grupo de investigadores espa&ntilde;oles tomaron una muestra representativa de historias cl&iacute;nicas que inclu&iacute;an n&uacute;meros en un hospital del suroeste de Espa&ntilde;a. Ciertas especialidades, como Cuidados Intensivos, Hematolog&iacute;a, Ginecolog&iacute;a y Pediatr&iacute;a, fueron excluidas por poseer peculiaridades en el sistema de recogida de datos. Se entend&iacute;a como &quot;historia cl&iacute;nica&quot; cualquier documento escrito por un m&eacute;dico que incluyera el nombre del paciente, la edad, el motivo de consulta y su situaci&oacute;n m&eacute;dica. A continuaci&oacute;n, dos m&eacute;dicos residentes recientemente llegados al hospital y no relacionados con el control de admisi&oacute;n o la redacci&oacute;n de los casos cl&iacute;nicos evaluaban la legibilidad de los documentos con puntuaci&oacute;n del 1 al 4, siendo:</font></p>     <blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">1. Ilegible (todas o casi todas las palabras son imposible de identificar).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">2. La mayor&iacute;a de las palabras son ilegibles, el significado del texto es confuso.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">3. Algunas de las palabras son ilegibles, pero el escrito puede ser entendido por un m&eacute;dico.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">4. Legible, todas las palabras se leen con claridad.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">En caso de desacuerdo entre los dos residentes, un tercero adjudicaba la puntuaci&oacute;n. As&iacute;, se examinaron 117 informes, de los cuales 18 (15%) obtuvieron una puntuaci&oacute;n de 1 &oacute; 2. En el estudio se dieron los resultados de cada especialidad de forma individual. Es de resaltar que las peores puntuaciones pertenec&iacute;an a departamentos quir&uacute;rgicos<sup>10</sup>.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Otro estudio, realizado en un hospital universitario en Suiza, evalu&oacute; la legibilidad de las recetas m&eacute;dicas. Los resultados fueron que el 52% ten&iacute;an mala legibilidad y un 4% eran totalmente ilegibles. Y ya no era que se leyeran mal: los de peor legibilidad sol&iacute;an poseer tambi&eacute;n diversos errores<sup>11</sup>.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Finalmente, un estudio efectuado en el <i>Cook County Hospital</i> de Chicago mostr&oacute; que el 16% de los m&eacute;dicos ten&iacute;an letra ilegible y el 17% la ten&iacute;an apenas legible<sup>12</sup>.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Las repercusiones</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Un paso m&aacute;s all&aacute; resulta la judicializaci&oacute;n de este problema y las condenas a los m&eacute;dicos y/o farmac&eacute;uticos por no escribir de forma clara en la prescripci&oacute;n de un f&aacute;rmaco, dispens&aacute;ndole el farmac&eacute;utico otro diferente con el resultado final de la muerte del paciente. Aunque se han publicado muchos casos, comentaremos unos pocos. As&iacute;, un m&eacute;dico debi&oacute; pagar una indemnizaci&oacute;n de 225.000 d&oacute;lares a la familia de un paciente que falleci&oacute; porque en una receta en la que hab&iacute;a prescrito 20 mg de Isordil (dinitrato de isosorbide) fue interpretada por el farmac&eacute;utico como Plendil (felodipino), un antagonista del calcio utilizado en el tratamiento de la hipertensi&oacute;n arterial, cuya dosis m&aacute;xima es 10 mg/d&iacute;a. Despu&eacute;s de 6 d&iacute;as tomando una sobredosis de felodipino, el paciente falleci&oacute; de un infarto de miocardio. La profesionalidad y la atenci&oacute;n que el m&eacute;dico tuvo con el paciente no fue puesta en duda por el jurado, quien conden&oacute; la ilegibilidad de su prescripci&oacute;n que caus&oacute; la muerte del paciente<sup>13</sup>. El farmac&eacute;utico debi&oacute; pagar una indemnizaci&oacute;n equivalente a la del m&eacute;dico.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">En otra ocasi&oacute;n, una paciente de 65 a&ntilde;os fue intervenida para efectu&aacute;rsele un reemplazo de la v&aacute;lvula mitral, y se le prescribi&oacute; Coumadin (<a href="#f2">Figura 2</a>); sin embargo, el farmac&eacute;utico no le dispens&oacute; Coumadin, pues interpret&oacute; que en la prescripci&oacute;n se hab&iacute;a escrito Famodin. La paciente, por tanto, no tom&oacute; el anticoagulante que se le prescribi&oacute;, y en una visita de seguimiento un mes despu&eacute;s ten&iacute;a un INR (<i>International Normalized Ratio</i>) de 0,7 y una trombosis mitral visible en ecocardiograma. Se le perfundi&oacute; heparina y cuando el INR alcanz&oacute; 3,6 fue intervenida. Fueron extra&iacute;dos multitud de trombos de la aur&iacute;cula izquierda as&iacute; como de la v&aacute;lvula prot&eacute;sica. Durante la cirug&iacute;a la paciente desarroll&oacute; bradicardia y se necesit&oacute; implantar un marcapasos. Posteriormente present&oacute; hipotensi&oacute;n severa y falleci&oacute; durante la operaci&oacute;n. Su familia demand&oacute; al responsable farmac&eacute;utico por el suceso. Para establecer las posibles responsabilidades, se llev&oacute; a cabo un estudio para tratar de evaluar la legibilidad de la prescripci&oacute;n: la receta fue remitida a 113 farmac&eacute;uticos de distinto nivel de experiencia. Se interpret&oacute; correctamente s&oacute;lo en el 70,8% de los casos (un 75,6% entre los m&aacute;s experimentados y un 43,7% de los aprendices m&aacute;s novatos) (<a href="#t2">Tabla 2</a>)<sup>14</sup>.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align=center><a name="f2"><img src="/img/revistas/romm/v6n4/especial_figura2.gif"></a></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align=center><a name="t2"><img src="/img/revistas/romm/v6n4/especial_tabla2.gif"></a></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2">Pocos profesionales exponen m&aacute;s su caligraf&iacute;a que los m&eacute;dicos, y en pocas situaciones resulta tan relevante para la vida de una persona lo que &eacute;stos escriban. Cuando un paciente es atendido en una consulta de urgencias y se le facilita una copia de nuestra historia cl&iacute;nica, &eacute;ste suele leerla porque est&aacute; preocupado, quiere saber qu&eacute; le pasa o conocer con m&aacute;s detalle lo que el m&eacute;dico le cont&oacute;.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Escriban mejor o peor, esta cuesti&oacute;n resulta relevante si tenemos en consideraci&oacute;n los riesgos que se toman cuando una receta o una historia cl&iacute;nica son ilegibles. Un m&eacute;dico debe tener una caligraf&iacute;a perfectamente legible (que no bonita) en todo momento. No es admisible que, de entre 117 informes escritos por m&eacute;dicos, 18 (15%) simplemente no puedan leerse<sup>10</sup>, y, menos a&uacute;n si cabe, que un 4% de las recetas evaluadas sean ilegibles y un 52% se lean mal, tal y como ocurri&oacute; en el estudio de Hartel y cols.<sup>11</sup>.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Ya hemos visto las consecuencias que puede tener el no escribir convenientemente. A veces, los pacientes mueren por imprudencias como &eacute;stas. El farmac&eacute;utico no deber&iacute;a estar adivinando lo que quiera que haya escrito el m&eacute;dico. En el &uacute;ltimo de los estudios<sup>14</sup>, alrededor del 30% de los farmac&eacute;uticos acababan entregando un f&aacute;rmaco equivocado debido a la ambig&uuml;edad de la prescripci&oacute;n.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Cabr&iacute;a preguntarse entonces, ¿por qu&eacute; ocurren este tipo de cosas? El exceso de trabajo y el poco tiempo para llevarlo a cabo podr&iacute;a explicarlo, pero quiz&aacute; pudiera estar tambi&eacute;n relacionado con la falta de conciencia sobre este aspecto. Socialmente no parece algo que se deba perseguir, sino una cualidad graciosa de los escritos m&eacute;dicos. Sea lo que sea que se escriba que involucre la salud de los pacientes, debe leerse sin ning&uacute;n tipo de dificultad, tarde lo que tarde en escribirse.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Dicho todo esto, no hay excusa para no escribir correctamente. Para ello hace falta compromiso y conciencia de los riesgos que se toman cuando se anota de forma vaga y con prisas. Al final, los perjudicados son los pacientes.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Posibles soluciones</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Una soluci&oacute;n que, al menos en el campo de las prescripciones m&eacute;dicas parece puesta en marcha, es la informatizaci&oacute;n de la documentaci&oacute;n. En muchos de los art&iacute;culos anteriormente comentados ya suger&iacute;an esta posibilidad. Lo mismo ocurre con las historias cl&iacute;nicas. La receta electr&oacute;nica podr&iacute;a constituir una ayuda importante a la hora de facilitar la legibilidad de las recetas y tambi&eacute;n de los informes cl&iacute;nicos. Ahora bien, tambi&eacute;n se corre el riesgo de que, de nuevo con la excusa de las prisas y del exceso de trabajo se introduzca una jerga inform&aacute;tica a base de abreviaturas y palabras inventadas, plagada de faltas de ortograf&iacute;as, sobre todo con las tildes, que a la larga podr&iacute;an hacer legible pero no entendible o correctamente interpretable el texto. Un ejemplo de ello podr&iacute;a ser lo mostrado en la <a href="#t3">tabla 3</a>.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align=center><a name="t3"><img src="/img/revistas/romm/v6n4/especial_tabla3.gif"></a></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Conclusi&oacute;n</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Parece claro que un porcentaje considerable de m&eacute;dicos tienen una letra ilegible que condiciona, por una parte, una importante dificultad para entender un informe m&eacute;dico escrito a mano, sobre todo para la poblaci&oacute;n no relacionada con la Sanidad, y que, por otra, en muchas ocasiones es la causa de la dispensaci&oacute;n y administraci&oacute;n de medicaci&oacute;n err&oacute;nea.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Conflicto de intereses:</b> Los autores declaran no tener ning&uacute;n tipo de conflicto de intereses.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">1. Dictionaries. WcOL. <a target="_blank" href="http://www.wordreference.com/definicion/legibilidad">http://www.wordreference.com/definicion/legibilidad</a>. Consultado el 9 de septiembre de 2014.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967333&pid=S1889-836X201400040000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">2. Bolet&iacute;n Oficial del Estado. Real Decreto 1718/2010 de 17 de diciembre, sobre receta m&eacute;dica y &oacute;rdenes de dispensaci&oacute;n. BOE n&uacute;m. 17, de 20 de enero de 2011, cap&iacute;tulo II art&iacute;culo 3 apartado 4 Consultado el 9 de septiembre de 2014. <a target="_blank" href="http://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2011-1013">http://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2011-1013</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967335&pid=S1889-836X201400040000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">3. Moliere. El m&eacute;dico a palos. Ediciones ESEBE. 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967337&pid=S1889-836X201400040000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">4. Notes, short comments, and answers to correspondents. Lancet 1915;185(4766):55.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967339&pid=S1889-836X201400040000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">5. Conybeare JJ. The illegible candidate. Lancet 1953;261 (6768):1001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967341&pid=S1889-836X201400040000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">6. Paz RA. Mala letra. Medicina (Buenos Aires) 2001;61: 495-6.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967343&pid=S1889-836X201400040000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">7. Schneider KA, Murray CW, Shadduck RD, Meyers DG. Legibility of doctors' handwriting is as good (or bad) as everyone else's. Qual Saf Health Care 2006;15:445.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967345&pid=S1889-836X201400040000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">8. Berwick DM, Winickoff DE. The truth about doctors' handwriting: a prospective study. BMJ 1996;313(7072): 1657-8.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967347&pid=S1889-836X201400040000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">9. Lyons R, Payne C, McCabe M, Fielder C. Legibility of doctors' handwriting: quantitative comparative study. BMJ 1998;317(7162):863-4.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967349&pid=S1889-836X201400040000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">10. Rodr&iacute;guez-Vera FJ, Mar&iacute;n Y, S&aacute;nchez A, Borrachero C, Pujol E. Illegible handwriting in medical records. J Roy Soc Med 2002;95:545-6.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967351&pid=S1889-836X201400040000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">11. Hartel MJ, Staub LP, Roder C, Eggli S. High incidence of medication documentation errors in a Swiss university hospital due to the handwritten prescription process. BMC Health Ser Res 2011;11:199.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967353&pid=S1889-836X201400040000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">12. Dunea G. Beastly handwriting. BMJ 1999;319(7201): 65A.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967355&pid=S1889-836X201400040000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">13. Charatan F. Compensation awarded for death after illegible prescription. West J Med 2000;172:80.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967357&pid=S1889-836X201400040000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>    <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">14. Yilmaz R, Yildirim A,  Özdemir V, &Ccedil;etin I, Aksu M, &#350;ahan A. Evaluation of prescription legibility leading to death due to erroneous interpretation: a field survey in pharmacies. Health Med 2011;5:1076.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4967359&pid=S1889-836X201400040000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2"><a href="#top"><img src="/img/revistas/romm/v6n4/seta.gif" width="15" height="17"></a><a name="bajo"></a><b>Dirección para correspondencia:</b>    <br>Manuel Sosa Henr&iacute;quez    <br>c/Espronceda, 1    <br>35005 Las Palmas de Gran Canaria (Espa&ntilde;a)    <br>Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:msosahenriquez@icloud.com">msosahenriquez@icloud.com</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Dictionaries]]></source>
<year></year>
<publisher-name><![CDATA[WcOL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Boletín Oficial del Estado</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Real Decreto 1718/2010 de 17 de diciembre, sobre receta médica y órdenes de dispensación]]></article-title>
<source><![CDATA[BOE]]></source>
<year>20 d</year>
<month>e </month>
<day>en</day>
<volume>17</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moliere]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El médico a palos]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-name><![CDATA[ESEBE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Notes, short comments, and answers to correspondents]]></article-title>
<source><![CDATA[Lancet]]></source>
<year>1915</year>
<volume>185</volume>
<numero>4766</numero>
<issue>4766</issue>
<page-range>55</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Conybeare]]></surname>
<given-names><![CDATA[JJ]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The illegible candidate]]></article-title>
<source><![CDATA[Lancet]]></source>
<year>1953</year>
<volume>261</volume>
<numero>6768</numero>
<issue>6768</issue>
<page-range>1001</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[RA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Mala letra]]></article-title>
<source><![CDATA[Medicina]]></source>
<year>2001</year>
<volume>61</volume>
<page-range>495-6</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schneider]]></surname>
<given-names><![CDATA[KA]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Murray]]></surname>
<given-names><![CDATA[CW]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Shadduck]]></surname>
<given-names><![CDATA[RD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Meyers]]></surname>
<given-names><![CDATA[DG]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Legibility of doctors' handwriting is as good (or bad) as everyone else's]]></article-title>
<source><![CDATA[Qual Saf Health Care]]></source>
<year>2006</year>
<volume>15</volume>
<page-range>445</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berwick]]></surname>
<given-names><![CDATA[DM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Winickoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[DE]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The truth about doctors' handwriting: a prospective study]]></article-title>
<source><![CDATA[BMJ]]></source>
<year>1996</year>
<volume>313</volume>
<numero>7072</numero>
<issue>7072</issue>
<page-range>1657-8</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lyons]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Payne]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McCabe]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fielder]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Legibility of doctors' handwriting: quantitative comparative study]]></article-title>
<source><![CDATA[BMJ]]></source>
<year>1998</year>
<volume>317</volume>
<numero>7162</numero>
<issue>7162</issue>
<page-range>863-4</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez-Vera]]></surname>
<given-names><![CDATA[FJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Borrachero]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pujol]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Illegible handwriting in medical records]]></article-title>
<source><![CDATA[J Roy Soc Med]]></source>
<year>2002</year>
<volume>95</volume>
<page-range>545-6</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hartel]]></surname>
<given-names><![CDATA[MJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Staub]]></surname>
<given-names><![CDATA[LP]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Roder]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Eggli]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[High incidence of medication documentation errors in a Swiss university hospital due to the handwritten prescription process]]></article-title>
<source><![CDATA[BMC Health Ser Res]]></source>
<year>2011</year>
<volume>11</volume>
<page-range>199</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dunea]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Beastly handwriting]]></article-title>
<source><![CDATA[BMJ]]></source>
<year>1999</year>
<volume>319</volume>
<numero>7201</numero>
<issue>7201</issue>
<page-range>65A</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Charatan]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Compensation awarded for death after illegible prescription]]></article-title>
<source><![CDATA[West J Med]]></source>
<year>2000</year>
<volume>172</volume>
<page-range>80</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yilmaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yildirim]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Özdemir]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Çetin]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Aksu]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[&#350;ahan]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Evaluation of prescription legibility leading to death due to erroneous interpretation: a field survey in pharmacies]]></article-title>
<source><![CDATA[Health Med]]></source>
<year>2011</year>
<volume>5</volume>
<page-range>1076</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
