<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1989-3809</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Escritos de Psicología (Internet)]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Escritos de Psicología]]></abbrev-journal-title>
<issn>1989-3809</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Psicología. Universidad de Málaga]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1989-38092008000300004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[SMS: Impacto social y cognitivo]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[SMS: Social and cognitive impact]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alonso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elena]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perea]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universitat de València  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>2</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>24</fpage>
<lpage>31</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1989-38092008000300004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1989-38092008000300004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1989-38092008000300004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El creciente uso de los mensajes de texto (en adelante SMS) ha llevado a debatir el impacto social y los efectos psicológicos de este nuevo medio de comunicación. En los últimos años la utilización masiva de teléfonos móviles e Internet ha generado un nuevo modelo de comunicación caracterizado por el uso abreviado del lenguaje. En este trabajo se examina el papel de los SMS como herramienta de comunicación efectiva que en muchas ocasiones representa una forma de entablar relaciones sociales entre los individuos jóvenes. Adicionalmente, se examina el coste cognitivo que supone la lectura de los SMS. De este análisis y de la reflexión del contenido de las frases se extraen dos conclusiones. La primera es que el lenguaje abreviado SMS es un canal de comunicación que transmite información relevante aunque, al mismo tiempo, implica un coste cognitivo de lectura, y en segundo lugar que el lenguaje de los SMS entraña un aspecto sociocultural digno de reflexión.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The growing use of mobile text messages (hereinafter SMS) has given place to a debate on the social impact and the psychological effects of this new mass media. In the recent years the massive use of mobiles and Internet has generated a new way of communication based on the abbreviated use of language. In this work we examine the role of SMS as an effective tool of communication in the way of establishing social relationships among young individuals. Furthermore we examine the reading cognitive cost of SMS; and derived from this analysis and the content of the SMS sentences we extract two conclusions. The first one is that SMS language is economical enough to transfer relevant information using the abbreviated language even though it implies a reading cost, the second conclusion is that SMS language implies a socio-cultural aspect worthy to be reflected on.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Lingüística]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lectura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[movimientos oculares]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[fonología]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lenguaje SMS]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Linguistics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[reading]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[eye movements]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[phonology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[SMS language]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="4"><b>SMS: Impacto social y cognitivo</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="4"><b>SMS: Social and cognitive impact</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b><font face="Verdana" size="2">Elena Alonso, Manuel Perea</font></b></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Universitat de Val&egrave;ncia</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2"><b>RESUMEN</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">El creciente uso de los mensajes de texto (en adelante SMS) ha llevado a debatir el impacto social y los efectos psicol&oacute;gicos de este nuevo medio de comunicaci&oacute;n. En los &uacute;ltimos a&ntilde;os la utilizaci&oacute;n masiva de tel&eacute;fonos m&oacute;viles e Internet ha generado un nuevo modelo de comunicaci&oacute;n caracterizado por el uso abreviado del lenguaje. En este trabajo se examina el papel de los SMS como herramienta de comunicaci&oacute;n efectiva que en muchas ocasiones representa una forma de entablar relaciones sociales entre los individuos j&oacute;venes. Adicionalmente, se examina el coste cognitivo que supone la lectura de los SMS. De este an&aacute;lisis y de la reflexi&oacute;n del contenido de las frases se extraen dos conclusiones. La primera es que el lenguaje abreviado SMS es un canal de comunicaci&oacute;n que transmite informaci&oacute;n relevante aunque, al mismo tiempo, implica un coste cognitivo de lectura, y en segundo lugar que el lenguaje de los SMS entra&ntilde;a un aspecto sociocultural digno de reflexi&oacute;n.    <br>       <br> <b> Palabras Clave:</b> Ling&uuml;&iacute;stica, lectura, movimientos oculares, fonolog&iacute;a, lenguaje SMS.</font></p> <hr size="1">     <p><font face="Verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">The growing use of mobile text messages (hereinafter SMS) has given place to a debate on the social impact and the psychological effects of this new mass media. In the recent years the massive use of mobiles and Internet has generated a new way of communication based on the abbreviated use of language. In this work we examine the role of SMS as an effective tool of communication in the way of establishing social relationships among young individuals. Furthermore we examine the reading cognitive cost of SMS; and derived from this analysis and the content of the SMS sentences we extract two conclusions. The first one is that SMS language is economical enough to transfer relevant information using the abbreviated language even though it implies a reading cost, the second conclusion is that SMS language implies a socio-cultural aspect worthy to be reflected on.    <br>       <br> <b>   Keywords: </b> Linguistics, reading, eye movements, phonology, SMS language.</font></p> <hr size="1">     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2">Las tecnolog&iacute;as de la informaci&oacute;n y comunicaci&oacute;n (en adelante TIC) representan hoy en d&iacute;a el medio de comunicaci&oacute;n m&aacute;s potente que existe en la sociedad. Las nuevas TICs como Internet y el tel&eacute;fono m&oacute;vil, y los usos de las mismas, a trav&eacute;s del chat y los mensajes de texto han provocado un cambio en el lenguaje escrito que utilizamos para comunicarnos. En este contexto, examinaremos el c&oacute;digo nuevo que nace de los SMS (en ingl&eacute;s, <i>short message service</i>).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br> Los SMS son expresiones abreviadas de un lenguaje derivadas de otros medios tales como chats, emails, que se reducen en su contenido aparentemente debido al espacio limitado de pantalla (160 caracteres); frases tales como: <i>cmpra4ntrads xa l peli</i> (compra cuatro entradas para la pel&iacute;cula) o <i>malegr dqsts conmig </i>(me alegro de que est&eacute;s conmigo)revelan que los SMS se han convertido en necesidad para la sociedad actual, propiciando una comunicaci&oacute;n basada en c&oacute;digos no establecidos que se transmiten de un usuario a otro.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b><font face="Verdana" size="3">Los SMS: enfoque desde la comunicaci&oacute;n    <br> </font></b><font face="Verdana" size="2">       <br>   Para entender como evoluciona el lenguaje SMS primero debemos recordar el concepto de comunicaci&oacute;n y sus principales elementos. Entendemos por comunicaci&oacute;n el proceso social de producci&oacute;n, circulaci&oacute;n, intercambio desigual y uso de significaciones y sentidos culturalmente situados y mediados o no por tecnolog&iacute;as. En este sentido comunicarse lleva impl&iacute;citos unos sujetos participantes, un lenguaje concreto y los recursos necesarios para mediar la interacci&oacute;n, asimismo la comunicaci&oacute;n se basa en convenciones socioculturales, que contribuyen a generar expresiones cognitivas, perceptivas y conductuales de sus participantes.     <br>       <br>   Existen varios modelos sobre la Teor&iacute;a de la Comunicaci&oacute;n pioneros en la tarea de describir los elementos fundamentales de los actos comunicativos y las relaciones que se establecen entre los mismos. En primer lugar, la comunicaci&oacute;n entendida como un traspaso de informaci&oacute;n, los contenidos pasan a trav&eacute;s del espacio y del tiempo desde el emisor hasta el receptor, donde el proceso comunicativo muere. A este modelo pertenecen los estudios de Jakobson (1963) al proponer el esquema de comunicaci&oacute;n Contexto-Mensaje-Canal-C&oacute;digo-Emisor-Destinatario.     <br>       <br>   En segundo lugar, existe otra teor&iacute;a que entiende la comunicaci&oacute;n como el intercambio de informaci&oacute;n entre los agentes implicados, es decir, el proceso no muere en el receptor (Schramm, 1963). De esta manera asistimos a un intercambio de ideas; el emisor est&aacute; atento a la respuesta del receptor que provoca su mensaje, destacamos la "interpretaci&oacute;n" que el receptor da al texto.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br>   Por &uacute;ltimo, una de las teor&iacute;as m&aacute;s recientes no busca la relaci&oacute;n personal del mensaje con el receptor, sino que va m&aacute;s all&aacute;, buscando la influencia del mensaje en las comunidades, transmitiendo ideas que dan forma a la cultura de un grupo de individuos de una manera colectiva (Moles, 1967). Esta idea viene a decir que los medios de comunicaci&oacute;n sustituyen a los s&iacute;mbolos que hasta hace poco sirvieron para definir nuestra cultura, tales como las obras de arte, los libros o las ideas y s&iacute;mbolos religiosos. En este sentido los SMS definen un tipo de cultura joven e inconformista que busca la diferenciaci&oacute;n cultural, es un s&iacute;mbolo que se establece como medio de comunicaci&oacute;n para entablar relaciones sociales a trav&eacute;s de un c&oacute;digo.     <br>       <br>   Desde el punto de vista ling&uuml;&iacute;stico los SMS afectan a la noci&oacute;n de competencia comunicativa y a los procesos de codificaci&oacute;n, ya que el c&oacute;digo de los SMS no sigue un modelo estandarizado y su intenci&oacute;n no es la mera transmisi&oacute;n de informaci&oacute;n sino conformar un c&oacute;digo que caracterice a un grupo social dando forma a un colectivo; los signos y c&oacute;digos cifrados quedan establecidos por el uso que se hace de los mismos, y esto ha creado que actualmente diversas p&aacute;ginas web introduzcan un extenso glosario de las palabras m&aacute;s usadas en SMS y sus codificaciones, un claro ejemplo es el <i>Diccionario en Espa&ntilde;ol de Genie</i>, un diccionario <i>on-line</i> de lenguaje SMS que apareci&oacute; en abril de 2001.    <br>       <br>   Asimismo los SMS desaf&iacute;an a&ntilde;os de estudios ling&uuml;&iacute;sticos sobre la comunicaci&oacute;n, sin ir m&aacute;s lejos las M&aacute;ximas de Grice (1970): M&aacute;xima de Cantidad relacionada con la cantidad de informaci&oacute;n que debe contribuir al mensaje, M&aacute;xima de Calidad que refiere a la verdad de la contribuci&oacute;n, es decir no diga lo que crea que es falso; M&aacute;xima de Relevancia que comprende la m&aacute;xima que Grice denomina "vaya usted al grano", haga su contribuci&oacute;n relevante; y finalmente, M&aacute;xima de Claridad: evite la oscuridad, la ambig&uuml;edad, sea escueto y sea ordenado. A este respecto cabe destacar que aunque el lenguaje SMS no es un c&oacute;digo estandarizado, se regula con otras normas muy contrarias a las expuestas por Grice; en primer lugar porque se impone la econom&iacute;a del lenguaje -es decir el lenguaje abreviado-sobre la claridad o exactitud del mismo; en segundo lugar y debido al c&oacute;digo abreviado que utilizan, los SMS presentan en muchas ocasiones una gran ambig&uuml;edad debido al cambio de graf&iacute;as y otros elementos que se presentan en la frase tales&nbsp; como los n&uacute;meros, s&iacute;mbolos, expresiones onomatop&eacute;yicas y emoticonos.     <br>       <br>   Finalmente, dentro del &aacute;mbito ling&uuml;&iacute;stico cabe destacar las funciones del lenguaje y el uso que se hace de las mismas, en este sentido las funciones de los SMS son m&uacute;ltiples y por este motivo los usuarios de este medio de comunicaci&oacute;n desarrollan una extensa creatividad ling&uuml;&iacute;stica. Su uso se extiende a muchas actividades fuera del &aacute;mbito estricto de la transmisi&oacute;n de informaci&oacute;n, como las diferentes maneras de entablar relaciones sociales, de esta manera los SMS cumplen las dos funciones del lenguaje descritas por Brown y Yule (1983): la transaccional, que refiere a la mera transmisi&oacute;n de informaci&oacute;n y la interaccional, entendida como la habilidad de establecer relaciones sociales. En relaci&oacute;n con esta &uacute;ltima, los SMS se emplean tanto para el cortejo amoroso, como para el acoso sexual, una cita con el dentista e incluso la recepci&oacute;n de los an&aacute;lisis cl&iacute;nicos. En este sentido, existen muchos estudios sobre el impacto social y psicol&oacute;gico que provocan los SMS en la sociedad actual. Por ejemplo, Reid y Reid (2007) examinaron los diferentes tipos de usuarios de los m&oacute;viles, es decir los que tienden a enviar SMS (<i>Texters</i>), considerados personas introvertidas y con dificultades para entablar relaciones sociales, y aquellos que suelen llamar (<i>Talkers</i>) quienes prefieren comunicaci&oacute;n en el momento a trav&eacute;s de una breve conversaci&oacute;n telef&oacute;nica.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b><font face="Verdana" size="3">Aproximaci&oacute;n Socioling&uuml;&iacute;stica a los SMS</font></b></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2"><i>Lenguaje SMS como medio de diferenciaci&oacute;n</i>    <br>   <i>"El hombre se parece m&aacute;s a su tiempo que a su padre" (proverbio &aacute;rabe)</i></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Algunas caracter&iacute;sticas del m&oacute;vil lo hacen susceptible de producir comportamientos abusivos: sociabilidad, instrumentalidad, autoconfianza, diversi&oacute;n, estatus social, movilidad, acceso permanente, identidad, conciliaci&oacute;n familiar e individualizaci&oacute;n de bienes. Asimismo, algunas caracter&iacute;sticas de los usuarios tambi&eacute;n contribuyen a esta situaci&oacute;n: baja autoestima, extraversi&oacute;n, pocas habilidades sociales y, sobretodo, juventud y adolescencia puesto que son m&aacute;s f&aacute;cilmente influenciables por campa&ntilde;as publicitarias, todav&iacute;a no tienen un control completo de sus impulsos y han aceptado el m&oacute;vil como un s&iacute;mbolo de estatus    <br>       <br>   Las operadoras ofrecen infinitas posibilidades de personalizar el m&oacute;vil, los SMS se codifican con un lenguaje determinado, los emoticonos, las canciones que determina el emisor son en conjunto elementos diferenciadores de un colectivo que busca reafirmarse como individual y diferente.    <br>       <br>   A diferencia de la poblaci&oacute;n adulta que utiliza el m&oacute;vil solo para transmitir informaci&oacute;n y no hace uso del c&oacute;digo SMS sino que expresa el lenguaje sin alteraciones, los j&oacute;venes buscan reafirmarse e integrarse dentro del grupo siguiendo las pautas del fen&oacute;meno SMS. Hemos de tener en cuenta que la identidad personal es el producto de la cultura que nos socializa, la identidad cultural se basa en el sentido de pertenencia a una comunidad con determinadas caracter&iacute;sticas.    <br>       <br>   La telefon&iacute;a m&oacute;vil afecta especialmente a los modelos de relaci&oacute;n social, hasta el punto que nuestras acciones m&aacute;s cotidianas, como el modo de concertar citas entre amigos, hacer recados, expresar enfado e incluso molestar a los dem&aacute;s ha cambiado radicalmente. El tel&eacute;fono m&oacute;vil se ha convertido en una prolongaci&oacute;n de nuestra imagen social, es nuestro m&aacute;s intimo medio de expresi&oacute;n y su principal usuario, la poblaci&oacute;n joven, se ha convertido en la denominada Net-Generation o "Generaci&oacute;n de la Red" (con este nombre identifica el soci&oacute;logo Tapscott (1998) a la poblaci&oacute;n internauta comprendida entre 13 y los 19 a&ntilde;os). A esta poblaci&oacute;n su relaci&oacute;n con el m&oacute;vil les diferencia como un grupo social independiente en el que tanto el uso del c&oacute;digo cifrado como la personalizaci&oacute;n del aparato sirven para reafirmar la individualidad del usuario y su pertenencia a un grupo determinado.</font> </p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b><font face="Verdana" size="3">Los SMS como conducta social    <br> </font></b><font face="Verdana" size="2">   "<i>Existe una diferencia b&aacute;sica de pensamiento adquirido culturalmente por el individuo en el proceso de adquisici&oacute;n del lenguaje" (Whorf, 1956, p. 214) </i></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">El fen&oacute;meno SMS implica sin duda un aspecto sociocultural. Seg&uacute;n la hip&oacute;tesis de Sapir (1963) y Whorf (1956) el lenguaje esta condicionado por el entorno en el que vivimos. Los te&oacute;ricos Sapir y Whorf consideran que los seres humanos somos capaces de pensar &uacute;nicamente sobre objetos, procesos y condiciones a los que podemos asociar un lenguaje (determinismo). En su estudio de distintas lenguas (franc&eacute;s, alem&aacute;n, chino, etc.) y su pensamiento subyacente, demuestran que la cultura est&aacute; ampliamente determinada por el lenguaje (relativismo). Diferentes culturas perciben el mundo de forma diferente. Los objetos, procesos y condiciones culturalmente esenciales son definidos por un conjunto de palabras, mientras que aquellas cosas que las culturas perciben como poco importantes son habitualmente definidas por una o dos palabras. Es decir, los pensamientos que construimos est&aacute;n basados en el lenguaje que hablamos y en las palabras que usamos.     <br>       <br>   Se&ntilde;alan que el lenguaje estructura la forma de pensamiento humano. Por lo tanto, la diversidad cultural se refuerza tambi&eacute;n en la diversidad del lenguaje. Entonces, la riqueza y caracter&iacute;sticas del lenguaje estar&aacute;n en intima relaci&oacute;n con el mundo que rodea al sujeto, su cultura. El lenguaje nomina los componentes b&aacute;sicos de la vida cotidiana que el hombre necesita como forma de supervivencia. Existen varios ejemplos en culturas muy diversas; en algunas culturas ind&iacute;genas de la Amazonia brasile&ntilde;a, existen m&aacute;s de 10 palabras para describir a los loros seg&uacute;n la acci&oacute;n que desempe&ntilde;an, ya que son vig&iacute;as, alimento, indicadores de peligro. Asimismo en varias tribus africanas se establecen construcciones particulares de sistemas de organizaci&oacute;n grupal (L&eacute;vi-Strauss 1949) donde existen diversas formas de nombrar las mismas relaciones familiares dependiendo de la funci&oacute;n que tenga que cumplir la persona en un momento determinado.     <br>       <br>   De acuerdo con las afirmaciones de Sapir y Whorf, quienes sostienen que el lenguaje est&aacute; en &iacute;ntima relaci&oacute;n con el mundo que rodea al sujeto y a su cultura; el lenguaje SMS se crea a partir de la necesidad de una sociedad que necesita la transmisi&oacute;n de informaci&oacute;n y, en &uacute;ltima instancia, las relaciones sociales. Asimismo y siguiendo esta teor&iacute;a, el desarrollo del c&oacute;digo SMS responde a una manera espec&iacute;fica de codificar el lenguaje que se asemeja mucho a la denominaci&oacute;n instrumental de los objetos y cosas que nos rodean &nbsp;(por ejemplo: <i>&rarr; sn xmso?</i>: ¿a d&oacute;nde vas sin permiso?).</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b><font face="Verdana" size="3">El Concepto SMS</font></b></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><i>SMS: Mensaje oral versus Oralidad escrita</i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br>   La industria de la telefon&iacute;a m&oacute;vil desarroll&oacute; durante los a&ntilde;os 90 los mensajes de texto o mensajes SMS; &eacute;stos fueron dise&ntilde;ados para cumplir una funci&oacute;n similar a la del tel&eacute;fono fijo sin embargo la gran demanda de los &uacute;ltimos a&ntilde;os -a pesar de las limitaciones iniciales que presentaba- ha obligado a las operadoras a mejorar este servicio. Los mensajes gestionados por Movistar eran 15 millones en 1997. En 1999 la cifra creci&oacute; correlativa a la extensi&oacute;n del nuevo aparato, cuando dej&oacute; de ser cosa de &eacute;lites: 539 millones de mensajes; y en el 2000 el m&oacute;vil lleg&oacute; a los adolescentes de entre 14 a 20 que est&aacute;n ahora ense&ntilde;&aacute;ndonos para qu&eacute; sirve y c&oacute;mo se utiliza el m&oacute;vil.</font> </p>     <p><font face="Verdana" size="2">    <br>   El lenguaje que se desarroll&oacute; era incluso m&aacute;s abreviado que los chats aunque comparten ciertas similitudes: &nbsp;<i>xq</i> (por que), <i>finde </i>(fin de semana), o <i>natural//</i> (naturalmente); sin embargo, el c&oacute;digo desarrollado por los SMS ofrece un valor a&ntilde;adido en la transmisi&oacute;n de informaci&oacute;n, un nuevo concepto de comunicaci&oacute;n basado en la disponibilidad absoluta de sus usuarios que responden desde donde est&eacute;n y con gran rapidez, casi como si estuvieran presentes en la conversaci&oacute;n. Los mensajes se convierten en un producto de consumo que como tal crea adicciones, una oralidad escrita que se comporta como un producto cotizado.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><i>El C&oacute;digo SMS: coherencia de formas, significados y sonidos</i>    <br>   <i>"La cohesi&oacute;n depende de la organizaci&oacute;n estratificada del lenguaje, que comprende tres niveles de codificaci&oacute;n o estratos: el sem&aacute;ntico (los significados), el lexicogramatical (las formas) y el fonol&oacute;gico y ortogr&aacute;fico (la expresi&oacute;n)"</i> (Halliday y Hasan 1976).    <br>       <br>   Podr&iacute;amos suponer que las expresiones abreviadas que caracterizan a los SMS son debidas a las reducidas dimensiones de la pantalla, del teclado y la limitaci&oacute;n de 160 caracteres por mensaje, sin embargo, la mayor&iacute;a de los mensajes enviados contienen menos de 70 caracteres y en algunos casos el mensaje que se env&iacute;a no es mas econ&oacute;mico sino m&aacute;s extenso, por ejemplo: <i>gracias 1000</i> en comparaci&oacute;n con <i>gracias mil</i>. La raz&oacute;n es que estamos ante un nuevo concepto de comunicaci&oacute;n que denota agilidad, rapidez y disponibilidad como se ha mencionado anteriormente (Kul, 2007; L&oacute;pez-R&uacute;a, 2007). Se establecen intercambios constantes de informaci&oacute;n que llevan impl&iacute;citos el establecimiento de relaciones sociales y personales con otros fines que los de transmitir informaci&oacute;n, por este motivo el fen&oacute;meno SMS pasa a ser una herramienta donde el usuario desarrolla una creatividad ling&uuml;&iacute;stica que no est&aacute; re&ntilde;ida con el lenguaje escrito; puesto que a&ntilde;ade nuevos caracteres y nuevas maneras de entender el lenguaje.     <br>       <br>   Las peculiaridades del lenguaje SMS son muy extensas algunas se pueden entender como recursos creativos, lo que en ling&uuml;&iacute;stica se denomina formaci&oacute;n de palabras (por ejemplo: abreviaci&oacute;n, <i>clipping</i> -recorte de una palabra existente para crear otra-, <i>blending</i> -mezcla de dos palabras para formar una nueva-).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br>   En primer lugar las normas de puntuaci&oacute;n no se respetan, es posible que se deba a economizar espacio. Los signos de interrogaci&oacute;n y exclamaci&oacute;n quiz&aacute; por influencia del ingl&eacute;s se escriben s&oacute;lo al final y su posici&oacute;n no es importante, aunque si es importante la repetici&oacute;n que se hace de las mismas para marcar &eacute;nfasis (<i>Y??????; no!!!!!!!!</i> son ejemplos donde se utiliza los signos de exclamaci&oacute;n para destacar el estado de &aacute;nimo del emisor). Asimismo cabe destacar que algunos signos de puntuaci&oacute;n modifican sus funciones habituales, como los guiones bajos (_), la almohadilla (#) o el signo de igualdad (=) que como muchas otras graf&iacute;as del lenguaje sirven para construir frases en SMS (<i>to2 sms:</i> todos somos iguales; <i>stoy # pq stoy knsa2</i>: estoy callado porque estoy cansado).    <br>       <br>   En segundo lugar las vocales desaparecen como en primitivos sistemas de escritura (por ejemplo la lengua hebrea se escribe de derecha a izquierda con un alfabeto de veintid&oacute;s letras formado s&oacute;lo por consonantes), este fen&oacute;meno pone de manifiesto que los mensajes se deducen del contexto de la palabra (<i>kdms m&ntilde;m?</i>: ¿quedamos ma&ntilde;ana?) o del sonido de las consonantes (<i>kuntam</i>: cu&eacute;ntame). De esta manera una locuci&oacute;n gramatical escrita en SMS queda reducida a una expresi&oacute;n aconsonantada, puede que en ingl&eacute;s no se note tanto porque la propia sonoridad del lenguaje lo pide, pero en espa&ntilde;ol la vocal es el centro de la palabra, las palabras forman un n&uacute;cleo en torno al sonido y a la musicalidad de las vocales, que son el centro de las s&iacute;labas, y por tanto la omisi&oacute;n de vocales puede provocar confusi&oacute;n en el entendimiento del mensaje.    <br>       <br>   En tercer lugar los fonemas palatales (graf&iacute;as ch y ll) se transcriben a sonidos :(<i>mxo</i>:&nbsp; mucho) para teclear menos caracteres; en la misma l&iacute;nea de simplificaci&oacute;n las variantes gr&aacute;ficas "qu" o " c" del fonema velar /k/ (<i>tkro</i>: te quiero; <i>ksa</i>: casa) ; la "h" desaparece, y los grupos de velar /g/ se convierten en "w" (<i>wpa</i>: guapa); Asimismo los signos matem&aacute;ticos y las cifras valen por lo que significan (<i>2</i>: dos; <i>sl2</i>: saludos), por &uacute;ltimo para reducir espacio se crean sintagmas multil&eacute;xicos sin espacios entre las palabras (<i>ktp?</i>: que te pasa?).    <br>       <br>   Finalmente los emoticonos aportan la caracter&iacute;stica m&aacute;s notable del lenguaje oral, la gestualidad, de esta manera a trav&eacute;s de miles de signos denominados emoticonos se transmiten los estados de &aacute;nimo y los rasgos f&iacute;sicos del usuario. Los emoticonos se empezaron a utilizar en los chats y emails, y se han ido extendiendo en los tel&eacute;fonos m&oacute;viles: La denominaci&oacute;n emoticono proviene del ingl&eacute;s "<i>emotive</i>"+"<i>icon</i>". La novedad de los emoticonos es que pueden funcionar como mensajes de textos expresivos (emociones) descriptivos (cualidades) e incluso narrativos (estados de &aacute;nimo). Los emoticonos por tanto,&nbsp; poseen la doble articulaci&oacute;n del lenguaje descrita por Saussure (1959)&nbsp; siendo el significante el signo "<b>:-)"</b> y el significado la sonrisa representada por este signo.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><i>Nivel ortogr&aacute;fico y Fonol&oacute;gico</i>    <br>   <i>"La repetici&oacute;n es una instancia de cohesi&oacute;n l&eacute;xica (collocation)"</i> (Halliday y Hasan 1976).&nbsp;     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br>   Entre las diferentes estrategias que se utilizan para codificar el lenguaje SMS nos centramos en las dos m&aacute;s comunes, las abreviaciones ortogr&aacute;ficas, en particular aquellas que llevan impl&iacute;citas la supresi&oacute;n de las vocales (<i>tb</i>:tambi&eacute;n; <i>msj</i><u>:</u> mensaje) y en segundo lugar la repetici&oacute;n fon&eacute;tica de las palabras (<i>mx</i>: mucho, <i>wpa</i><u>:</u> guapa).    <br>       <br>   En relaci&oacute;n con las abreviaciones ortogr&aacute;ficas, debemos se&ntilde;alar que el lenguaje es redundante en si mismo, en particular en el caso de las vocales, por eso podemos leer <i>"you cn rd ths txt wtht vwls</i>" (Pinker, 1995). En el lenguaje SMS es com&uacute;n escribir de acuerdo con el marco conson&aacute;ntico de las palabras Se ha comprobado que las consonantes se formulan mentalmente con anterioridad a las vocales en un proceso r&aacute;pido y autom&aacute;tico, mientras que las vocales se formulan en un proceso posterior (Berent y Perfetti 1995); asimismo las consonantes llevan la mayor carga de elementos l&eacute;xicos, mientras que las vocales son un indicador del fen&oacute;meno gramatical (Mehler, Pe&ntilde;a, Nespor y Bonatti, 2006). De&nbsp; hecho, y a pesar de lo mencionado anteriormente con respecto del papel centralizador de las vocales en la frase, omitir las consonantes en una palabra implica un coste mayor que omitir vocales como se comprob&oacute; en medidas de movimiento ocular (Lee, Rayner y Pollatsek, 2001) y en las ondas de potenciales evocados (Carreiras, Gillon-Dowens, Vergara, y Perea, en prensa). Asimismo las vocales y consonantes producen un grado diferente de activaci&oacute;n en el cerebro (Carreiras y Price, 2008)    <br>       <br>   Por otro lado en relaci&oacute;n con la estrategia de repetici&oacute;n de sonidos fon&eacute;ticos, se&ntilde;alar que hay varias maneras en la que los sonidos fon&eacute;ticos pueden emplearse: desde el uso de una sola letra para reemplazar una palabra (<i>m</i> en vez de me) hasta el uso de un s&oacute;lo d&iacute;gito para reemplazar una palabra o parte de la misma (<i>100</i> en vez de cien, o <i>100pre</i> en vez de siempre). De nuevo se comprueba que los mensajes de texto individuales llevan impl&iacute;citos la informaci&oacute;n fonol&oacute;gica clave para el reconocimiento de palabras (Carreiras, Ferrand, Grainger, y Perea, 2005; Frost, 1998; Pollatsek, Perea, y Carreiras, 2005). Por ejemplo, durante la lectura de una frase, los tiempos de fijaci&oacute;n en una palabra-test son menores cuando justo antes de la fijaci&oacute;n sobre dicha palabra (v.g., beach), se presenta un hom&oacute;fono en la paraf&oacute;vea (<i>beech</i>) que cuando se presenta un control ortogr&aacute;fico (<i>belch</i>) (Pollatsek, Lesch, Morris, y Rayner, 1992; tambi&eacute;n Slattery, Pollatsek, y Rayner, 2006 para comprobaci&oacute;n de codificaciones fonol&oacute;gicas en acr&oacute;nimos &#091;FBI&#093;).</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b><font face="Verdana" size="3">¿Hay un coste cognitivo en los SMS?</font></b></p>     <p> <font face="Verdana" size="2"> En un reciente trabajo, Perea, Acha y Carreiras (2008) examinaron el patr&oacute;n de movimientos oculares en la lectura de los SMS -en comparaci&oacute;n con frases normalmente escritas- en una muestra de estudiantes universitarios de primer curso que estaban acostumbrados a escribir/leer SMS.    <br>       ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Las razones para monitorizar los movimientos oculares de los lectores son que las caracter&iacute;sticas ling&uuml;&iacute;sticas de las palabras tienen un impacto no s&oacute;lo en la duraci&oacute;n de fijaciones oculares sino tambi&eacute;n en las palabras fijadas (Rayner, 1998). Por ejemplo, cuando se lee una frase, las palabras de baja frecuencia producen fijaciones m&aacute;s largas que las palabras de alta frecuencia (White, 2008), y las palabras vecinas de alta frecuencia (por ejemplo, casas interferida por <i>cosas</i>) producen m&aacute;s regresiones que aquellas que no tienen palabras vecinas (Acha y Perea, 2008; Perea y Pollatsek, 1998). Claramente podemos observar que monitorizar movimientos oculares durante la lectura nos proporciona una rica base de datos sobre los procesos cognitivos.    <br>       <br>   L&oacute;gicamente es importante examinar c&oacute;mo los lectores procesan este nuevo c&oacute;digo, que es de hecho, un fen&oacute;meno social. Como se&ntilde;al&oacute; Crystal (2001): "<i>a new medium of linguistic communication does not arrive very often, in the history of the race"</i> (pp.238-239) &#091;un nuevo medio de comunicaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stico no aparece muy a menudo en la historia&#093;. Teniendo en cuenta los par&aacute;metros ortogr&aacute;ficos y fonol&oacute;gicos en una lectura normal, y teniendo en cuenta que las abreviaciones en los SMS tienden a ser de tipo ortogr&aacute;fico y fonol&oacute;gico, Perea et al. (2008) construyeron dos tipos de frases: 1) frases donde las abreviaciones eran fundamentalmente ortogr&aacute;ficas y 2) frases donde las abreviaciones o variaciones ling&uuml;&iacute;sticas eran fundamentalmente fonol&oacute;gicas (ver <a href="#t1"> tabla 1 </a> para ejemplos). Debido a las caracter&iacute;sticas comunicativas que entra&ntilde;a el lenguaje SMS, todas las frases fueron relativamente cortas y escritas en lenguaje coloquial (<i>irmos l cnciert n m mto</i>: iremos al concierto en mi moto).</font></p>     <p> &nbsp;</p>     <p align="center"><font face="Verdana" size="2"><a name="t1"><img src="/img/revistas/ep/v2n1/vol2_num1_4_tabla1.jpg" width="550" height="331"></a></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2">Los resultados (ver <a href="#t2"> Tabla 2</a>) revelaron que las frases (y las palabras) en lenguaje SMS eran m&aacute;s dif&iacute;ciles de leer que las palabras normalmente escritas para todas las medidas estudiadas. Adem&aacute;s el coste de lectura para el lenguaje SMS fue mayor en la condici&oacute;n fonol&oacute;gica que en la ortogr&aacute;fica.    <br>       <br> El estudio de Perea et al. (2008) tambi&eacute;n mostr&oacute; que a pesar de que las frases SMS suelen ser mas cortas que las frases normalmente escritas, los sujetos realizaron m&aacute;s fijaciones oculares tanto hacia delante como atr&aacute;s durante la lectura. Por ello podemos deducir que leer letras sin abreviaciones es m&aacute;s f&aacute;cil que leer letras o frases en c&oacute;digo SMS. Esto muestra que los participantes, aunque fueran muy &aacute;giles con el manejo de SMS, siempre mostraban un coste de lectura mayor que en la escritura normal.</font> </p>     <p align="center"><font face="Verdana" size="2"><a name="t2"><img src="/img/revistas/ep/v2n1/vol2_num1_4_tabla2.jpg" width="600" height="243"></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center">&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2">Es importante remarcar que el coste de lectura de los SMS es menor para la condici&oacute;n ortogr&aacute;fica que para las abreviaciones fonol&oacute;gicas (ver <a href="#t2"> tabla 2</a>). Se deduce que es m&aacute;s f&aacute;cil comprender una palabra omitiendo algunas vocales (<i>intrsnt</i>: interesante), dado que hay muchas lenguas (v.g., hebreo, &aacute;rabe) que se escriben esencialmente con consonantes y no con vocales. Una raz&oacute;n por la que la codificaci&oacute;n fonol&oacute;gica comporta un alto coste de lectura&nbsp; es que se necesitan computar los c&oacute;digos fonol&oacute;gicos para acceder a la comprensi&oacute;n de la palabra, y esto implica m&aacute;s tiempo que accediendo directamente desde la forma ortogr&aacute;fica de la palabra.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b><font face="Verdana" size="3">Conclusiones</font></b></p>     <p><font face="Verdana" size="2">El boom del uso de los SMS ha provocado cambios en la manera de entender y utilizar los m&eacute;todos de comunicarse, en particular para las generaciones j&oacute;venes (Tagliamonte y Denis, 2008). Claramente este fen&oacute;meno debe estudiarse desde varias perspectivas. El lenguaje SMS es una nueva forma de comunicaci&oacute;n que aprovecha la redundancia del lenguaje escrito a trav&eacute;s de las abreviaciones y que da forma escrita a la oralidad de la comunicaci&oacute;n simult&aacute;nea. Nuevas v&iacute;as de estudio pueden estar enfocadas al impacto social que entra&ntilde;a el c&oacute;digo SMS y sus repercusiones en los medios de comunicaci&oacute;n. De particular inter&eacute;s es el estudio de las implicaciones educativas que supone el uso indiscriminado del c&oacute;digo SMS entre los j&oacute;venes y la posible amenaza que suponga para el lenguaje normalmente escrito, en t&eacute;rminos ling&uuml;&iacute;sticos y de expresi&oacute;n.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b><font face="Verdana" size="3">Referencias</font></b></p>     <!-- ref --><p> <font face="Verdana" size="2"> Acha, J. y Perea, M. (2008). The effect of neighborhood frequency in reading: Evidence with transposed-letter neighbors. <i>Cognition</i>, <i>108</i>, 290-300.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142381&pid=S1989-3809200800030000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Berent, I. y Perfetti, C.A. (1995). A rose is a REEZ: The two cycles model of phonology assembly in reading English. <i>Psychological Review, 102</i>, 146-184.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142383&pid=S1989-3809200800030000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Brown, G. y Yule, G. (1983). <i>Discourse analysis</i>. Cambridge: Cambrige University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142385&pid=S1989-3809200800030000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Carreiras, M., Ferrand, L., Grainger, J. y Perea, M. (2005). Sequential effects of phonological priming in visual word recognition. <i>Psychological Science, 16, </i>585-589.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142387&pid=S1989-3809200800030000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Carreiras, M., Gillon-Dowens, M., Vergara, M. y Perea, M. (en prensa). Are vowels and consonants processed differently? ERP evidence with a delayed letter paradigm. <i>Journal of Cognitive Neuroscience</i>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142389&pid=S1989-3809200800030000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Carreiras, M. y Price, C.J. (2008). Brain activation for consonants and vowels. <i>Cerebral Cortex</i>, 18, 1727-1735.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142391&pid=S1989-3809200800030000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Crystal, D. (2001). <i>Language and the Internet</i>. Cambridge: Cambridge University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142393&pid=S1989-3809200800030000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Chandler, D. (1994). The Sapir-Whorf Hypothesis    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142395&pid=S1989-3809200800030000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   H&ouml;flich, J. y R&ouml;ssler, P. (2002). M&aacute;s que un tel&eacute;fono: El tel&eacute;fono m&oacute;vil y el uso del SMS por parte de los adolescentes alemanes. Resultados de un estudio piloto.<i> Estudios de Juventud,</i> <i>57</i>, 79-99.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142397&pid=S1989-3809200800030000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Frost, R. (1998). Toward a strong phonological theory of visual word recognition: True issues and false trails. <i>Psychological Bulletin</i>, <i>123</i>, 71-99.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142399&pid=S1989-3809200800030000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Jakobson, R. (1963). <i>Essais de linguistique g&eacute;n&eacute;rale</i>. Paris: Editions de Minuit.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142401&pid=S1989-3809200800030000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Kul, M. (2007). Phonology in text messages. <i>Pozna? Studies in Contemporary Linguistics, 43</i>, 43-57.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142403&pid=S1989-3809200800030000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Lee, H.-W., Rayner, K. y Pollatsek, A. (2001). The relative contribution of consonants and vowels to word identification during reading. <i>Journal of Memory and Language, 44</i>, 189-192.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142405&pid=S1989-3809200800030000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Levi-Strauss, C. (1949). <i>Les structures &eacute;l&eacute;mentaires de la parent&eacute;</i>. Paris: Mouton.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142407&pid=S1989-3809200800030000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   L&oacute;pez-R&uacute;a, P. (2007). Teaching L2 vocabulary through SMS language: Some didactic guidelines. <i>Elia: Estudios de ling&uuml;&iacute;stica inglesa aplicada</i>, <i>7</i>, 165-188.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142409&pid=S1989-3809200800030000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Mehler, J., Pe&ntilde;a, M., Nespor, M. y Bonatti, L.L. (2006). The "soul" of language does not use statistics: Reflections on vowels and consonants. <i>Cortex, 42</i>, 846-854.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142411&pid=S1989-3809200800030000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Moles, A. A. (1967). <i>Sociodynamique de la Culture</i>. Paris: Mouton.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142413&pid=S1989-3809200800030000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Mu&ntilde;oz-Rivas, M. J. y Agust&iacute;n, S. (2005). La adicci&oacute;n al tel&eacute;fono m&oacute;vil. <i>Psicolog&iacute;a Conductual,</i> <i>13</i>, 481-493.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142415&pid=S1989-3809200800030000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Perea, M., Acha, J. y Carreiras, M. (2008). <i>Eye movements when reading text messaging (txt msgng)</i>. Enviado para publicaci&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142417&pid=S1989-3809200800030000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Perea, M. y Pollatsek, A. (1998). The effects of neighborhood frequency in reading and lexical decision. <i>Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance</i>, <i>24</i>, 767-777.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142419&pid=S1989-3809200800030000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Pinker, S. (1995). <i>The language instinct</i>. New York: Harper-Collins.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142421&pid=S1989-3809200800030000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Pollatsek, A., Lesch, M., Morris, R.K. y Rayner, K. (1992). Phonological codes are used to integrate information across saccades in word recognition and reading. <i>Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance</i>, <i>18</i>, 148-162.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142423&pid=S1989-3809200800030000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Pollatsek, A., Perea, M. y Carreiras, M. (2005). Does conal prime CANAL more than cinal? Masked phonological priming effects in Spanish with the lexical decision task. <i>Memory and Cognition, 33</i>, 557-565.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142425&pid=S1989-3809200800030000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Rayner, K. (1998). Eye movements in reading and information processing. <i>Psychological Bulletin, 124</i>, 372-422.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142427&pid=S1989-3809200800030000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Reid, D. y Reid, F. (2007). <i>Insights into the Social and Psychological Effects of SMS Text Messaging</i>. University of Plymouth. Disponible en: <a href="http://www.160characters.org/documents/SocialEffectsofTextMessaging.pdf" target="_blank">http://www.160characters.org/documents/SocialEffectsofTextMessaging.pdf</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142429&pid=S1989-3809200800030000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Saussure, de, F. (1959). <i>Course in general linguistics</i>. New York: The Philosophical Library.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142431&pid=S1989-3809200800030000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Sapir, E. (1963). <i>Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality</i>. Los Angeles: University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142433&pid=S1989-3809200800030000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Schramm, W. (1963). <i>The science of human communication</i>. New York: Basic Books.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142435&pid=S1989-3809200800030000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Slattery, T.J., Pollatsek, A., y Rayner, A. (2007). The time course of phonological and orthographic processing of acronyms in reading: Evidence from eye movements. <i>Psychonomic Bulletin and Review</i>, <i>13</i>, 412-417.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142437&pid=S1989-3809200800030000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Tagliamonte, S.A. y Denis, D. (2008). Linguistic ruin? lol! Instant messaging and teen language. <i>American Speech</i>, <i>83</i>, 3-34.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142439&pid=S1989-3809200800030000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Tapscott, D. (1998).<i> Growing Up Digital: The Rise of the Net Generation. </i>New York: McGraw Hill.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142441&pid=S1989-3809200800030000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   White, S.J. (2008). Eye movement control during reading: Effects of word frequency and orthographic familiarity. <i>Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance</i>, <i>34</i>, 205-223.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142443&pid=S1989-3809200800030000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br>       <!-- ref --><br>   Whorf, B.L. (1956). <i>Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf</i>. Cambridge: MIT Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2142445&pid=S1989-3809200800030000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font> </p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acha]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perea]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[I.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Berent]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perfetti]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A rose is a REEZ: The two cycles model of phonology assembly in reading English]]></article-title>
<source><![CDATA[Psychological Review]]></source>
<year>1995</year>
<volume>102</volume>
<page-range>146-184</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yule]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discourse analysis]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambrige University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carreiras]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ferrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Grainger]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perea]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Sequential effects of phonological priming in visual word recognition]]></article-title>
<source><![CDATA[Psychological Science]]></source>
<year>2005</year>
<volume>16</volume>
<page-range>585-589</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carreiras]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gillon-Dowens]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vergara]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perea]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Are vowels and consonants processed differently? ERP evidence with a delayed letter paradigm]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Cognitive Neuroscience]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carreiras]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Price]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Brain activation for consonants and vowels]]></article-title>
<source><![CDATA[Cerebral Cortex]]></source>
<year>2008</year>
<volume>18</volume>
<page-range>1727-1735</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Crystal]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language and the Internet]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chandler]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Sapir-Whorf Hypothesis]]></source>
<year>1994</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Höflich]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rössler]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Más que un teléfono: El teléfono móvil y el uso del SMS por parte de los adolescentes alemanes. Resultados de un estudio piloto]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Juventud]]></source>
<year>2002</year>
<volume>57</volume>
<page-range>79-99</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frost]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Toward a strong phonological theory of visual word recognition: True issues and false trails]]></article-title>
<source><![CDATA[Psychological Bulletin]]></source>
<year>1998</year>
<volume>123</volume>
<page-range>71-99</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jakobson]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Essais de linguistique générale]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editions de Minuit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kul]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Phonology in text messages]]></article-title>
<source><![CDATA[Pozna? Studies in Contemporary Linguistics]]></source>
<year>2007</year>
<volume>43</volume>
<page-range>43-57</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lee]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.-W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rayner]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pollatsek]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The relative contribution of consonants and vowels to word identification during reading]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Memory and Language]]></source>
<year>2001</year>
<volume>44</volume>
<page-range>189-192</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Levi-Strauss]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les structures élémentaires de la parenté]]></source>
<year>1949</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mouton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López-Rúa]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Teaching L2 vocabulary through SMS language: Some didactic guidelines]]></article-title>
<source><![CDATA[Elia: Estudios de lingüística inglesa aplicada]]></source>
<year>2007</year>
<volume>7</volume>
<page-range>165-188</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mehler]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Peña]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nespor]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bonatti]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The "soul" of language does not use statistics: Reflections on vowels and consonants]]></article-title>
<source><![CDATA[Cortex]]></source>
<year>2006</year>
<volume>42</volume>
<page-range>846-854</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moles]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sociodynamique de la Culture]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mouton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz-Rivas]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Agustín]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La adicción al teléfono móvil]]></article-title>
<source><![CDATA[Psicología Conductual]]></source>
<year>2005</year>
<volume>13</volume>
<page-range>481-493</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perea]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Acha]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Carreiras]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Eye movements when reading text messaging (txt msgng)]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2008</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perea]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pollatsek]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The effects of neighborhood frequency in reading and lexical decision]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance]]></source>
<year>1998</year>
<volume>24</volume>
<page-range>767-777</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pinker]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The language instinct]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harper-Collins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pollatsek]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lesch]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Morris]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rayner]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Phonological codes are used to integrate information across saccades in word recognition and reading]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance]]></source>
<year>1992</year>
<volume>18</volume>
<page-range>148-162</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pollatsek]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perea]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Carreiras]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Does conal prime CANAL more than cinal? Masked phonological priming effects in Spanish with the lexical decision task]]></article-title>
<source><![CDATA[Memory and Cognition]]></source>
<year>2005</year>
<volume>33</volume>
<page-range>557-565</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rayner]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Eye movements in reading and information processing]]></article-title>
<source><![CDATA[Psychological Bulletin]]></source>
<year>1998</year>
<volume>124</volume>
<page-range>372-422</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reid]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Reid]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Insights into the Social and Psychological Effects of SMS Text Messaging]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[University of Plymouth]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Saussure, de]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Course in general linguistics]]></source>
<year>1959</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Philosophical Library]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sapir]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Los Angeles ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schramm]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The science of human communication]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Basic Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Slattery]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pollatsek]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rayner]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The time course of phonological and orthographic processing of acronyms in reading: Evidence from eye movements]]></article-title>
<source><![CDATA[Psychonomic Bulletin and Review]]></source>
<year>2007</year>
<volume>13</volume>
<page-range>412-417</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tagliamonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Denis]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Linguistic ruin? lol! Instant messaging and teen language]]></article-title>
<source><![CDATA[American Speech]]></source>
<year>2008</year>
<volume>83</volume>
<page-range>3-34</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tapscott]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Growing Up Digital: The Rise of the Net Generation]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[McGraw Hill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[White]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Eye movement control during reading: Effects of word frequency and orthographic familiarity]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance]]></source>
<year>2008</year>
<volume>34</volume>
<page-range>205-223</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Whorf]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf]]></source>
<year>1956</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MIT Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
